# Chinese (China) translation for cogl. # Copyright (C) 2011 cogl's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the cogl package. # Wylmer Wang , 2011. # 甘霖 , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cogl master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 12:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 15:17+0000\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: cogl/cogl-debug.c:173 msgid "Supported debug values:" msgstr "支持的调试值:" #: cogl/cogl-debug.c:178 msgid "Special debug values:" msgstr "特殊的调试值:" #: cogl/cogl-debug.c:180 cogl/cogl-debug.c:182 msgid "Enables all non-behavioural debug options" msgstr "启用所有非行为调式选项" #: cogl/cogl-debug.c:226 msgid "Cogl debugging flags to set" msgstr "要设置的 Cogl 调试选项" #: cogl/cogl-debug.c:228 msgid "Cogl debugging flags to unset" msgstr "要清除的 Cogl 调试选项" #: cogl/cogl-debug.c:277 msgid "Cogl Options" msgstr "Cogl 选项" #: cogl/cogl-debug.c:278 msgid "Show Cogl options" msgstr "显示 Cogl 选项" #: cogl/cogl-debug-options.h:25 cogl/cogl-debug-options.h:30 #: cogl/cogl-debug-options.h:35 cogl/cogl-debug-options.h:40 #: cogl/cogl-debug-options.h:45 cogl/cogl-debug-options.h:50 #: cogl/cogl-debug-options.h:55 cogl/cogl-debug-options.h:61 #: cogl/cogl-debug-options.h:66 cogl/cogl-debug-options.h:71 #: cogl/cogl-debug-options.h:158 cogl/cogl-debug-options.h:163 #: cogl/cogl-debug-options.h:168 cogl/cogl-debug-options.h:184 msgid "Cogl Tracing" msgstr "Cogl 跟踪" #: cogl/cogl-debug-options.h:27 msgid "CoglObject references" msgstr "CoglObject 引用" #: cogl/cogl-debug-options.h:28 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects" msgstr "调试 CoglObjects 的引用计数问题" #: cogl/cogl-debug-options.h:32 msgid "Trace Texture Slicing" msgstr "跟踪纹理切片" #: cogl/cogl-debug-options.h:33 #, fuzzy msgid "debug the creation of texture slices" msgstr "调试纹理切片的创建" #: cogl/cogl-debug-options.h:37 #, fuzzy msgid "Trace Atlas Textures" msgstr "跟踪 Atlas 纹理" #: cogl/cogl-debug-options.h:38 #, fuzzy msgid "Debug texture atlas management" msgstr "调试纹理 atlas 管理" #: cogl/cogl-debug-options.h:42 msgid "Trace Blend Strings" msgstr "跟踪混合字符串" #: cogl/cogl-debug-options.h:43 msgid "Debug CoglBlendString parsing" msgstr "调试 CoglBlendString 解析" #: cogl/cogl-debug-options.h:47 #, fuzzy msgid "Trace Journal" msgstr "跟踪日志" #: cogl/cogl-debug-options.h:48 #, fuzzy msgid "View all the geometry passing through the journal" msgstr "查看所有通过日志传递的几何体" #: cogl/cogl-debug-options.h:52 msgid "Trace Batching" msgstr "跟踪批处理" #: cogl/cogl-debug-options.h:53 #, fuzzy msgid "Show how geometry is being batched in the journal" msgstr "显示几何体在日志中被分批处理的情况" #: cogl/cogl-debug-options.h:57 msgid "Trace matrices" msgstr "跟踪矩阵" #: cogl/cogl-debug-options.h:58 msgid "Trace all matrix manipulation" msgstr "跟踪所有矩阵操作" #: cogl/cogl-debug-options.h:63 #, fuzzy msgid "Trace Misc Drawing" msgstr "跟踪混杂绘制" #: cogl/cogl-debug-options.h:64 #, fuzzy msgid "Trace some misc drawing operations" msgstr "跟踪一些混杂的绘制操作" #: cogl/cogl-debug-options.h:68 msgid "Trace Pango Renderer" msgstr "跟踪 Pango 渲染器" #: cogl/cogl-debug-options.h:69 msgid "Trace the Cogl Pango renderer" msgstr "跟踪 Cogl Pango 渲染器" #: cogl/cogl-debug-options.h:73 msgid "Trace CoglTexturePixmap backend" msgstr "跟踪 CoglTexturePixmap 后端" #: cogl/cogl-debug-options.h:74 msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend" msgstr "跟踪 Cogl 纹理 pixmap 后端" #: cogl/cogl-debug-options.h:76 cogl/cogl-debug-options.h:81 msgid "Visualize" msgstr "可视化" #: cogl/cogl-debug-options.h:78 msgid "Outline rectangles" msgstr "突显矩形" #: cogl/cogl-debug-options.h:79 #, fuzzy msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry" msgstr "对所有矩形形状添加实线外框" #: cogl/cogl-debug-options.h:83 msgid "Show wireframes" msgstr "显示线框" #: cogl/cogl-debug-options.h:84 msgid "Add wire outlines for all geometry" msgstr "对所有形状添加线框" #: cogl/cogl-debug-options.h:86 cogl/cogl-debug-options.h:91 #: cogl/cogl-debug-options.h:96 cogl/cogl-debug-options.h:101 #: cogl/cogl-debug-options.h:111 cogl/cogl-debug-options.h:116 #: cogl/cogl-debug-options.h:122 cogl/cogl-debug-options.h:127 #: cogl/cogl-debug-options.h:132 cogl/cogl-debug-options.h:137 #: cogl/cogl-debug-options.h:142 cogl/cogl-debug-options.h:147 #: cogl/cogl-debug-options.h:153 cogl/cogl-debug-options.h:173 #: cogl/cogl-debug-options.h:178 #, fuzzy msgid "Root Cause" msgstr "根目标" #: cogl/cogl-debug-options.h:88 msgid "Disable Journal batching" msgstr "禁用日志批处理" #: cogl/cogl-debug-options.h:89 #, fuzzy msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal." msgstr "在 Cogl 日志中禁用几何体批处理" #: cogl/cogl-debug-options.h:93 msgid "Disable GL Vertex Buffers" msgstr "禁用 GL Vertex 缓冲" #: cogl/cogl-debug-options.h:94 msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects" msgstr "禁用使用 OpenGL 顶点缓存对象" #: cogl/cogl-debug-options.h:98 msgid "Disable GL Pixel Buffers" msgstr "禁用 GL 像素缓存" #: cogl/cogl-debug-options.h:99 msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects" msgstr "禁止使用 OpenGL 像素缓存对象" #: cogl/cogl-debug-options.h:103 msgid "Disable software rect transform" msgstr "禁用软件矩形变换" #: cogl/cogl-debug-options.h:104 msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry" msgstr "使用 GPU 来变换矩形" #: cogl/cogl-debug-options.h:106 #, fuzzy msgid "Cogl Specialist" msgstr "Cogl 专家" #: cogl/cogl-debug-options.h:108 msgid "Dump atlas images" msgstr "转储 Atlas 图像" #: cogl/cogl-debug-options.h:109 msgid "Dump texture atlas changes to an image file" msgstr "将纹理 Atlas 更改转储为图像文件" #: cogl/cogl-debug-options.h:113 msgid "Disable texture atlasing" msgstr "禁用纹理平滑" #: cogl/cogl-debug-options.h:114 msgid "Disable use of texture atlasing" msgstr "禁止使用纹理平滑" #: cogl/cogl-debug-options.h:118 #, fuzzy msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images" msgstr "禁用文档和图形间的纹理 Atlas 共享" #: cogl/cogl-debug-options.h:119 #, fuzzy msgid "" "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its " "atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images." msgstr "" "一旦设置,图形字符缓存 Atlas 将总是使用单独的纹理。否则,它将尝试与图像共享 " "Atlas。" #: cogl/cogl-debug-options.h:124 msgid "Disable texturing" msgstr "禁用纹理" #: cogl/cogl-debug-options.h:125 msgid "Disable texturing any primitives" msgstr "禁止用任何元素使用纹理" #: cogl/cogl-debug-options.h:129 msgid "Disable arbfp" msgstr "禁用 arbfp" #: cogl/cogl-debug-options.h:130 msgid "Disable use of ARB fragment programs" msgstr "禁用 ARB 分割程序" #: cogl/cogl-debug-options.h:134 #, fuzzy msgid "Disable fixed" msgstr "禁止固定" #: cogl/cogl-debug-options.h:135 #, fuzzy msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend" msgstr "禁用固定的函数管道后端" #: cogl/cogl-debug-options.h:139 msgid "Disable GLSL" msgstr "禁用 GLSL" #: cogl/cogl-debug-options.h:140 msgid "Disable use of GLSL" msgstr "禁止使用 GLSL" #: cogl/cogl-debug-options.h:144 msgid "Disable blending" msgstr "禁用混合" #: cogl/cogl-debug-options.h:145 msgid "Disable use of blending" msgstr "禁止使用混合" #: cogl/cogl-debug-options.h:149 #, fuzzy msgid "Disable non-power-of-two textures" msgstr "禁用 non-power-of-two 纹理" #: cogl/cogl-debug-options.h:150 #, fuzzy msgid "" "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it " "will create sliced textures or textures with waste instead." msgstr "" "使 Cogl 认为 GL 驱动不支持 NPOT 纹理,以便使它创建切片纹理或用无效纹理代替。" #: cogl/cogl-debug-options.h:155 #, fuzzy msgid "Disable software clipping" msgstr "禁用软件剪切" #: cogl/cogl-debug-options.h:156 #, fuzzy msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software." msgstr "在软件中禁止 Cogl 尝试剪切某些矩形。" #: cogl/cogl-debug-options.h:160 msgid "Show source" msgstr "显示源代码" #: cogl/cogl-debug-options.h:161 msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code" msgstr "显示生成的 ARBfp/GLSL 源代码" #: cogl/cogl-debug-options.h:165 msgid "Trace some OpenGL" msgstr "跟踪某些 OpenGL" #: cogl/cogl-debug-options.h:166 msgid "Traces some select OpenGL calls" msgstr "跟踪某些选择 OpenGL 的调用" #: cogl/cogl-debug-options.h:170 #, fuzzy msgid "Trace offscreen support" msgstr "跟踪幕后支持" #: cogl/cogl-debug-options.h:171 #, fuzzy msgid "Debug offscreen support" msgstr "调试幕后支持" #: cogl/cogl-debug-options.h:175 msgid "Disable program caches" msgstr "禁用程序缓存" #: cogl/cogl-debug-options.h:176 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs" msgstr "禁用 arbfp 和 glsl 程序的后备缓存" #: cogl/cogl-debug-options.h:180 msgid "Disable read pixel optimization" msgstr "禁用读取像素优化" #: cogl/cogl-debug-options.h:181 #, fuzzy msgid "" "Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles" msgstr "禁止对在透明矩形场景中读取单个像素操作的优化" #: cogl/cogl-debug-options.h:186 #, fuzzy msgid "Trace clipping" msgstr "跟踪剪切" #: cogl/cogl-debug-options.h:187 #, fuzzy msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping" msgstr "记录有关 Cogl 如何实施剪切的信息"