# Simplified Chinese Translation. # Copyright © 2000-2002 # Wang Li , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos " msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:107 #, c-format msgid "" "Your USB camera has an Aox chipset.\n" "Number of lo-res PICs = %i\n" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/aox/library.c:120 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:95 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:104 msgid "" "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:117 msgid "" "AX203 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:541 #, fuzzy msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "相机é…ç½®" #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 #: camlibs/st2205/library.c:544 camlibs/st2205/library.c:568 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "" # camlibs/barbie/barbie.c:149 #: camlibs/barbie/barbie.c:373 #, c-format msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" "照片数é‡ï¼š%i\n" "固件版本:%s" # camlibs/barbie/barbie.c:159 #: camlibs/barbie/barbie.c:383 msgid "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "Reverse engineering of image data by:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" "Barbie/HotWheels/WWF\n" "Scott Fritzinger \n" "Andreas Meyer \n" "Pete Zaitcev \n" "\n" "由此人对图åƒæ•°æ®è¿›è¡Œäº†åå‘工程:\n" "Jeff Laing \n" "\n" "æ ¹æ®ç½‘上找到的文档实现。由 Vision\n" " 授æƒã€‚" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/canon.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 #: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1488 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %li" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:1620 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status " "%i" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:651 #: camlibs/canon/canon.c:2487 #, fuzzy, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "å称“%sâ€(%i 个字符)太长(%i 个字符),最多å…许 30 个字符。" #: camlibs/canon/canon.c:2905 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3087 #, c-format msgid "" "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3109 msgid "" "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " "dirent" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3194 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" # camlibs/canon/canon.c:1490 #: camlibs/canon/canon.c:3558 msgid "File protected." msgstr "文件已å—到ä¿æŠ¤ã€‚" #: camlibs/canon/canon.c:3666 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.c:3754 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" #: camlibs/canon/canon.h:634 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:247 #, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" #: camlibs/canon/crc.c:274 #, c-format msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " "#########################\n" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1619 msgid "Compatibility Mode" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/canon/library.c:97 #, fuzzy msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图大å°ï¼š%d\n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/canon/library.c:98 #, fuzzy msgid "Full Image" msgstr "图åƒ" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:1514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4509 msgid "Bulb" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:215 #, fuzzy msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:216 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/canon/library.c:217 #, fuzzy msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:218 #, fuzzy msgid "Manual focus" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:223 #, fuzzy msgid "Beep off" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/canon/library.c:224 #, fuzzy msgid "Beep on" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 #: camlibs/ptp2/config.c:2506 camlibs/ptp2/ptp.c:4142 #, fuzzy msgid "Flash off" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:230 #, fuzzy msgid "Flash on" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:231 #, fuzzy msgid "Flash auto" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4503 msgid "P" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4504 msgid "Tv" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4505 msgid "Av" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4506 msgid "M" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:266 #, fuzzy msgid "Manual 2" msgstr "无手册" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy msgid "Far scene" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:268 #, fuzzy msgid "Fast shutter" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:858 camlibs/sierra/sierra.c:867 # camlibs/sierra/sierra.c:1173 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2527 #: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4519 camlibs/ptp2/ptp.c:4654 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "Sepia" msgstr "棕è¤è‰²" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1522 #: camlibs/ptp2/config.c:1679 camlibs/ptp2/config.c:2379 #: camlibs/ptp2/config.c:2381 camlibs/ptp2/config.c:3007 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:4351 camlibs/ptp2/ptp.c:4520 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "对比度-" #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1667 #: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:983 # camlibs/sierra/sierra.c:1254 camlibs/sierra/sierra.c:1450 # camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 #: camlibs/ptp2/config.c:2383 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4522 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1122 #: camlibs/sierra/sierra.c:1393 camlibs/sierra/sierra.c:1589 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1805 msgid "Macro" msgstr "巨大" #: camlibs/canon/library.c:276 msgid "BW" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/canon/library.c:277 #, fuzzy msgid "PanFocus" msgstr "èšç„¦" #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3003 #: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/ptp.c:4347 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 msgid "Vivid" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1681 #: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "普通" #: camlibs/canon/library.c:281 #, fuzzy msgid "Long shutter" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/canon/library.c:284 #, fuzzy msgid "Indoor" msgstr "户外" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Underwater" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:291 #, fuzzy msgid "Digital macro" msgstr "数字缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/canon/library.c:292 #, fuzzy msgid "MyColors" msgstr "彩色" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1172 #: camlibs/ptp2/config.c:1941 camlibs/ptp2/ptp.c:4117 msgid "RAW" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:1949 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1948 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1947 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1946 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1945 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1944 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1965 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:1956 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:1962 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:1953 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:1959 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:1950 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:365 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" " 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/canon/library.c:514 msgid "Switching Camera Off" msgstr "关闭相机" # camlibs/canon/library.c:232 #: camlibs/canon/library.c:584 camlibs/canon/library.c:621 msgid "Error capturing image" msgstr "æ•èŽ·å›¾åƒå‡ºé”™" # camlibs/canon/library.c:267 #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1113 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "无法获å–ç£ç›˜å:%s" # camlibs/canon/library.c:268 #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1114 msgid "No reason available" msgstr "ä¸çŸ¥ç¼˜ç”±" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/library.c:685 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "无法获å–ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š%s" #: camlibs/canon/library.c:754 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: camlibs/canon/library.c:777 #, fuzzy, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•æ‰¾åˆ°æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€ã€‚" #: camlibs/canon/library.c:825 camlibs/canon/library.c:863 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:568 #: camlibs/canon/library.c:1036 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" " 驱动器 %s\n" " 共计 %11s 字节\n" " å¯ç”¨ %11s 字节" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014 msgid "AC adapter" msgstr "交æµå˜åŽ‹å™¨" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014 msgid "on battery" msgstr "使用电池" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010 msgid "power OK" msgstr "电力充足" # camlibs/canon/library.c:578 camlibs/canon/library.c:853 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010 msgid "power bad" msgstr "电力ä¸è¶³" # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/canon/library.c:1054 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "ä¸å¯ç”¨ï¼š%s" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/canon/library.c:1080 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:608 #: camlibs/canon/library.c:1090 #, c-format msgid "" "\n" "Camera identification:\n" " Model: %s\n" " Owner: %s\n" "\n" "Power status: %s\n" "\n" "Flash disk information:\n" "%s\n" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" "\n" "相机鉴定:\n" " åž‹å·ï¼š%s\n" " 所有者:%s\n" "\n" "电æºçŠ¶æ€ï¼š%s\n" "\n" "闪存ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š\n" "%s\n" "\n" "时间:%s\n" # camlibs/canon/library.c:625 #: camlibs/canon/library.c:1148 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" " Werner Almesberger,\n" " Edouard Lafargue,\n" " Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Additional enhancements by\n" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" msgstr "" "佳能 PowerShot 系列驱动程åºç”±\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" "Werner Almesberger,\n" "Edouard Lafargue,\n" "Philippe Marzouk 编写\n" "A5 ç”± Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm 添加\n" # camlibs/canon/library.c:664 #: camlibs/canon/library.c:1192 msgid "Error deleting file" msgstr "删除文件出错" # camlibs/canon/library.c:680 #: camlibs/canon/library.c:1208 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "删除相关缩略图文件出错" # camlibs/canon/library.c:713 #: camlibs/canon/library.c:1340 camlibs/canon/library.c:1473 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "该相机ä¸æ”¯æŒé«˜äºŽ 57600 的速度的上载" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1491 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "无法获å–闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:754 #: camlibs/canon/library.c:1401 camlibs/canon/library.c:1514 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" "无法上载,没有å¯ç”¨çš„空闲文件夹了ï¼\n" "已有 999 个佳能文件夹å称存在而且æ¯ä¸ªæ–‡ä»¶å¤¹ä¸­éƒ½æœ‰ç…§ç‰‡ AUT_9999.JPG。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/canon/library.c:1423 camlibs/canon/library.c:1534 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:780 #: camlibs/canon/library.c:1429 camlibs/canon/library.c:1540 msgid "Could not create destination directory." msgstr "无法创建目标目录。" # camlibs/canon/library.c:806 #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:5219 #: camlibs/ptp2/config.c:5489 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "相机åŠé©±åŠ¨å™¨é…ç½®" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/ptp2/config.c:5183 #: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "Camera Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/canon/library.c:815 camlibs/canon/library.c:885 #: camlibs/canon/library.c:1596 camlibs/canon/library.c:2060 #: camlibs/ptp2/config.c:4944 camlibs/ptp2/config.c:4945 #, fuzzy msgid "Owner Name" msgstr "所有者姓å" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:1602 camlibs/canon/library.c:2073 #, fuzzy msgid "Capture Size Class" msgstr "照片设置" #: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:2099 #: camlibs/ptp2/config.c:4968 camlibs/ptp2/config.c:4969 #: camlibs/ptp2/config.c:4970 camlibs/ptp2/ptp.c:3450 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661 #: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:1695 #: camlibs/canon/library.c:1728 camlibs/canon/library.c:1729 #: camlibs/canon/library.c:1775 camlibs/canon/library.c:1776 #: camlibs/canon/library.c:1808 camlibs/canon/library.c:1809 #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:1847 #: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/canon/library.c:1881 #: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/canon/library.c:1915 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1949 #: camlibs/ptp2/config.c:3038 camlibs/ptp2/config.c:3317 #: camlibs/ptp2/library.c:3091 camlibs/ptp2/library.c:3093 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 camlibs/ptp2/ptp.c:4460 camlibs/ptp2/ptp.c:4550 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2128 #, fuzzy msgid "Shooting mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:1702 camlibs/canon/library.c:2157 #: camlibs/ptp2/config.c:5045 camlibs/ptp2/config.c:5046 #: camlibs/ptp2/config.c:5049 camlibs/ptp2/config.c:5050 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3989 #, fuzzy msgid "Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/canon/library.c:1737 camlibs/canon/library.c:2328 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:4989 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3463 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 msgid "Zoom" msgstr "缩放" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/canon/library.c:1749 camlibs/canon/library.c:2185 #: camlibs/canon/library.c:2344 camlibs/ptp2/config.c:5037 #: camlibs/ptp2/config.c:5038 camlibs/ptp2/config.c:5041 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:2212 #: camlibs/ptp2/config.c:4994 camlibs/ptp2/config.c:4995 #: camlibs/ptp2/config.c:4996 camlibs/ptp2/config.c:4998 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:2241 #: camlibs/ptp2/config.c:4960 camlibs/ptp2/config.c:4961 #: camlibs/ptp2/config.c:4964 #, fuzzy msgid "Image Format" msgstr "日期格å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1854 camlibs/canon/library.c:2269 #: camlibs/ptp2/config.c:5023 camlibs/ptp2/config.c:5026 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/canon/library.c:2373 #: camlibs/ptp2/config.c:5001 camlibs/ptp2/config.c:5002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3673 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 camlibs/sierra/sierra.c:1024 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:2298 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 msgid "Beep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:5181 #, fuzzy msgid "Camera Actions" msgstr "相机设置" #: camlibs/canon/library.c:1963 camlibs/canon/library.c:2402 #: camlibs/ptp2/config.c:4882 camlibs/ptp2/config.c:4883 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/canon/library.c:1970 camlibs/ptp2/config.c:5186 #, fuzzy msgid "Camera Status Information" msgstr "相机é…ç½®" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/canon/library.c:1974 camlibs/ptp2/config.c:4898 #: camlibs/ptp2/config.c:4899 camlibs/ptp2/ptp.c:3471 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/canon/library.c:1979 camlibs/konica/library.c:666 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/canon/library.c:827 #: camlibs/canon/library.c:1988 msgid "Error" msgstr "错误" # camlibs/canon/library.c:832 camlibs/canon/library.c:859 #: camlibs/canon/library.c:1991 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "Unavailable" msgstr "ä¸å¯ç”¨" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/canon/library.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:4900 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 #, fuzzy msgid "Firmware Version" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/canon/library.c:2020 #, fuzzy msgid "Power" msgstr "无电æºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/canon/library.c:867 #: camlibs/canon/library.c:2028 msgid "Driver" msgstr "驱动器" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/canon/library.c:2032 camlibs/canon/library.c:2416 msgid "List all files" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/canon/library.c:2038 camlibs/canon/library.c:2429 msgid "Keep filename on upload" msgstr "上传时ä¿æŒæ–‡ä»¶å" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2103 #: camlibs/canon/library.c:2132 camlibs/canon/library.c:2161 #: camlibs/canon/library.c:2189 camlibs/canon/library.c:2217 #: camlibs/canon/library.c:2245 camlibs/canon/library.c:2273 #: camlibs/canon/library.c:2302 camlibs/canon/library.c:2333 #: camlibs/canon/library.c:2348 camlibs/canon/library.c:2377 #: camlibs/canon/library.c:2406 msgid "Camera unavailable" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2067 msgid "Owner name changed" msgstr "所有者姓å已改å˜" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2069 msgid "could not change owner name" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2081 msgid "Capture size class changed" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2088 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:2117 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2120 #, fuzzy msgid "ISO speed changed" msgstr "所有者姓å已改å˜" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2122 #, fuzzy msgid "Could not change ISO speed" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2146 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2149 #, fuzzy msgid "Shooting mode changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2151 #, fuzzy msgid "Could not change shooting mode" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2175 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/canon/library.c:2178 #, fuzzy msgid "Shutter speed changed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2180 #, fuzzy msgid "Could not change shutter speed" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2203 camlibs/canon/library.c:2362 #, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/canon/library.c:2206 camlibs/canon/library.c:2365 #, fuzzy msgid "Aperture changed" msgstr "照片设置" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 #, fuzzy msgid "Could not change aperture" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2231 #, fuzzy msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/canon/library.c:2234 #, fuzzy msgid "Exposure compensation changed" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/canon/library.c:2236 #, fuzzy msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/canon/library.c:2258 #, fuzzy msgid "Invalid image format setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/canon/library.c:2262 #, fuzzy msgid "Image format changed" msgstr "图åƒå·²å—到ä¿æŠ¤ã€‚" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2264 #, fuzzy msgid "Could not change image format" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2287 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/canon/library.c:2290 #, fuzzy msgid "Focus mode changed" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2292 #, fuzzy msgid "Could not change focus mode" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2316 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:892 #: camlibs/canon/library.c:2319 #, fuzzy msgid "Beep mode changed" msgstr "所有者姓å已改å˜" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2321 #, fuzzy msgid "Could not change beep mode" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2336 msgid "Zoom level changed" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:894 #: camlibs/canon/library.c:2338 #, fuzzy msgid "Could not change zoom level" msgstr "无法改å˜æ‰€æœ‰è€…姓å" #: camlibs/canon/library.c:2391 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/canon/library.c:2394 #, fuzzy msgid "Flash mode changed" msgstr "闪存å¡" # camlibs/canon/library.c:730 #: camlibs/canon/library.c:2396 #, fuzzy msgid "Could not change flash mode" msgstr "无法获å–闪存驱动字符" # camlibs/canon/library.c:905 #: camlibs/canon/library.c:2409 msgid "time set" msgstr "时间设置" # camlibs/canon/library.c:907 #: camlibs/canon/library.c:2411 msgid "could not set time" msgstr "无法设置时间" # camlibs/canon/library.c:1107 #: camlibs/canon/library.c:2645 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "给出未知端å£ç±»åž‹ %i = 0x%x。ä¸å¯èƒ½åˆå§‹åŒ–。" # camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "电池没电,关闭相机。" # camlibs/canon/serial.c:628 #: camlibs/canon/serial.c:711 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "错误:未预期的消æ¯" # camlibs/canon/serial.c:638 #: camlibs/canon/serial.c:721 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "错误:过多的消æ¯" # camlibs/canon/serial.c:667 #: camlibs/canon/serial.c:750 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "错误:顺åºé”™è¯¯ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/canon/serial.c:755 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/canon/serial.c:682 #: camlibs/canon/serial.c:765 msgid "ERROR: message format error." msgstr "错误:消æ¯æ ¼å¼é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:694 #: camlibs/canon/serial.c:777 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "错误:未预期的消æ¯2。" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/serial.c:994 msgid "Uploading file..." msgstr "正在上载文件..." # camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 #: camlibs/directory/directory.c:540 msgid "Getting file..." msgstr "正在获å–文件..." #: camlibs/canon/serial.c:1135 msgid "" "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " "entries" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1143 #, c-format msgid "" "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1163 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1183 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1201 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1229 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1239 #, c-format msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1172 #: camlibs/canon/serial.c:1308 msgid "Error changing speed." msgstr "改å˜é€Ÿåº¦å‡ºé”™ã€‚" # camlibs/canon/serial.c:1181 #: camlibs/canon/serial.c:1317 msgid "Resetting protocol..." msgstr "正在é‡ç½®åè®®..." # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/canon/serial.c:1326 #, fuzzy msgid "Camera OK." msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/canon/serial.c:1203 #: camlibs/canon/serial.c:1339 msgid "Looking for camera ..." msgstr "正在寻找相机..." # camlibs/canon/serial.c:1213 #: camlibs/canon/serial.c:1349 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "正试图与相机è”络..." # camlibs/canon/serial.c:1217 #: camlibs/canon/serial.c:1353 msgid "Communication error 1" msgstr "通讯错误 1" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 msgid "No response from camera" msgstr "相机无应答" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/canon/serial.c:1371 msgid "Unrecognized response" msgstr "ä¸å¯è¯†åˆ«çš„应答" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/serial.c:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" msgstr "已监测到一个“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/canon/serial.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" msgstr "未知型å·" # camlibs/canon/serial.c:1278 #: camlibs/canon/serial.c:1420 msgid "Bad EOT" msgstr "错误的 EOT" # camlibs/canon/serial.c:1284 #: camlibs/canon/serial.c:1426 msgid "Communication error 2" msgstr "通讯错误 2" # camlibs/canon/serial.c:1307 #: camlibs/canon/serial.c:1449 msgid "Communication error 3" msgstr "通讯错误 3" # camlibs/canon/serial.c:1311 #: camlibs/canon/serial.c:1453 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "正在改å˜é€Ÿåº¦... 请等待..." # camlibs/canon/serial.c:1316 #: camlibs/canon/serial.c:1458 msgid "Error changing speed" msgstr "改å˜é€Ÿåº¦å‡ºé”™" # camlibs/canon/serial.c:1328 #: camlibs/canon/serial.c:1469 #, fuzzy msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" msgstr "åˆå§‹åŒ–é‡è¯•ä¸­ç­‰å¾… ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1334 #: camlibs/canon/serial.c:1475 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "åˆå§‹åŒ–中等待 ACK 时出错" # camlibs/canon/serial.c:1338 #: camlibs/canon/serial.c:1479 msgid "Connected to camera" msgstr "已连接到相机" #: camlibs/canon/serial.c:1517 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1533 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/canon/serial.c:1543 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "正在获å–缩略图..." #: camlibs/canon/usb.c:222 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/canon/usb.c:237 #, fuzzy msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "无法检测到任何相机。" #: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: camlibs/canon/usb.c:251 #, fuzzy msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "未知的相机库错误" #: camlibs/canon/usb.c:252 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:267 #, c-format msgid "" "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:272 #, c-format msgid "" "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " "not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:291 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:318 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " "operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机â€è¯·æ±‚å‡å¤±è´¥ï¼š%s" # camlibs/canon/usb.c:240 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "相机未就绪,多个“鉴别相机â€è¯·æ±‚å‡å¤±è´¥ï¼š%s" #: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " "(%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected " "%i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:915 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " "sec \"%s\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:988 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" "\"" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1173 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1190 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1209 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1236 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1245 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1256 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1276 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1315 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1503 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:1610 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:640 #: camlibs/canon/usb.c:1776 msgid "Receiving data..." msgstr "正在接收数æ®..." #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2224 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2231 #, c-format msgid "" "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " "status 0x%08x from camera" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:275 #: camlibs/canon/usb.c:2317 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "无法获å–ç£ç›˜ä¿¡æ¯ï¼š%s" #: camlibs/canon/usb.c:2327 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 #, fuzzy msgid "File upload failed." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/canon/usb.c:2461 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "文件太大。你å¯èƒ½éœ€è¦å°†ç›¸æœºå…³é—­å†æ‰“开,æ‰èƒ½ä¸Šä¼ æ›´å¤šæ–‡ä»¶ã€‚" #: camlibs/canon/usb.c:2508 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " "too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2525 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2579 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " "'%.96s' (truncated) too long." msgstr "" #: camlibs/canon/usb.c:2598 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" # camlibs/canon/usb.c:871 #: camlibs/canon/usb.c:2675 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "已监测到一个“%sâ€ã€‚" #: camlibs/canon/usb.c:2681 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d not supported" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "Image %s is delete protected." msgstr "图åƒå·²å—到ä¿æŠ¤ã€‚" #: camlibs/casio/casio-qv.c:189 msgid "" "Driver framework written by Lutz Mueller .\n" "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" "Integration of QVplay by Michael Haardt ." msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 msgid "Camera Configuration" msgstr "相机é…ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Battery" msgstr "电池" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 #, fuzzy msgid "Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #, fuzzy msgid "Too bright" msgstr "版æƒ" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 #, fuzzy msgid "Too dark" msgstr "光线太暗。" # camlibs/kodak/dc240/library.c:572 #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553 msgid "OK" msgstr "确认" #: camlibs/clicksmart310/library.c:101 #, c-format msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:114 msgid "" "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" "camera can hold must be understood as an approximation.\n" "All gphoto2 options will work, except for the following which\n" "the hardware will not support:\n" "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" "However, capture is possible using the webcam interface,\n" "supported by the spca50x kernel module.\n" "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" "are in any event already small and of low resolution, the driver\n" "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" "are saved here as a succession of still photos. The user can \n" "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" "For more details on the camera's functions, please consult\n" "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" msgstr "" #: camlibs/clicksmart310/library.c:141 msgid "" "Logitech Clicksmart 310 driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:143 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" "software command.\n" msgstr "" #: camlibs/digigr8/library.c:162 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 msgid "Image type is not supported" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/agfa/agfa.c:221 camlibs/digita/digita.c:389 #: camlibs/digita/digita.c:393 #, c-format msgid "Number of pictures: %d" msgstr "照片数é‡ï¼š%d" # camlibs/digita/digita.c:396 #: camlibs/digita/digita.c:400 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt " # camlibs/dimera/dimera3500.c:295 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "仅支æŒæ ¹æ–‡ä»¶å¤¹ - 您请求文件“%sâ€çš„文件列表。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:303 camlibs/dimera/dimera3500.c:497 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Problem getting number of images" msgstr "获å–图åƒæ•°é‡æ—¶å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:402 camlibs/dimera/dimera3500.c:648 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 msgid "Problem getting image information" msgstr "获å–图åƒä¿¡æ¯æ—¶å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:433 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 msgid "Capture type is not supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„æ•æ‰ç±»åž‹" # camlibs/dimera/dimera3500.c:518 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (电池 %d%% 满)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:522 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" "Flash is %s, is %s and is %s.\n" "Resolution is set to %s.\n" "Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 版本 %s %d/%d %d:%d\n" "%d 张照片大约å ç”¨ %d (高分辨率) 或 %d (低分辨率)\n" "相机特性:%s, %s, %s, %s\n" "闪光ç¯ä¸º %s,为 %s 并且为 %s\n" "分辨率设置为 %s\n" "ç›¸æœºä½¿ç”¨ç”µæº %s %s\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1151 #: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:4125 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 #, fuzzy msgid "No Flash" msgstr "无闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "Dual Iris" msgstr "åŒå…‰åœˆ" # camlibs/dimera/dimera3500.c:535 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 #, fuzzy msgid "No Dual Iris" msgstr "éžåŒå…‰åœˆ" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Resolution Switch" msgstr "分辨率切æ¢" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 #, fuzzy msgid "No Resolution Switch" msgstr "无分辨率切æ¢" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 #, fuzzy msgid "No Power Light" msgstr "无电æºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "ON" msgstr "å¼€" # camlibs/dimera/dimera3500.c:541 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "OFF" msgstr "å…³" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ready" msgstr "就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 #, fuzzy msgid "Not ready" msgstr "未就绪" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "in fill mode" msgstr "处于填充模å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:545 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 #, fuzzy msgid "Not in fill mode" msgstr "ä¸å¤„于填充模å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "low (320x240)" msgstr "低 (320x240)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:547 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "high (640x480)" msgstr "高 (640x480)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "externally" msgstr "外部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "internally" msgstr "内部" # camlibs/dimera/dimera3500.c:559 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 #, fuzzy msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" "* Exposure control when capturing images can be\n" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* 图åƒå¹²æ‰°æˆ–通讯问题ç»å¸¸æ˜¯ç”±ç”µé‡\n" " ä¸è¶³å¯¼è‡´çš„。\n" "* 该相机远程æ•æ‰çš„图åƒæ˜¯å­˜å‚¨åœ¨ä¸´\n" " æ—¶ RAM 中,而ä¸æ˜¯åœ¨é—ªå­˜å¡ä¸­ã€‚\n" "* æ•æ‰æ‰€æœ‰å›¾åƒæ—¶çš„æ›å…‰æŽ§åˆ¶æ˜¯ç”±æ•\n" " æ‰é¢„览函数自动设定的。\n" "* 当å‰å›¾åƒè´¨é‡æ¯”å¯èƒ½çš„图åƒè´¨é‡ä½Žã€‚\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:573 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" "help of proprietary information belonging\n" "to StarDot Technologies.\n" "\n" "Author:\n" " Brian Beattie \n" "Contributors:\n" " Chuck Homic \n" " Converting raw camera images to RGB\n" " Dan Fandrich \n" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "该软件是在属于 StarDot\n" "科技的ç§æœ‰ä¿¡æ¯çš„帮助下\n" "编制的。\n" "\n" "作者:\n" " Brian Beattie \n" "贡献者:\n" " Chuck Homic \n" " 将原始相机图åƒè½¬æ¢ä¸º RGB æ ¼å¼\n" " Dan Fandrich \n" " 关于åè®®ã€åŽŸå§‹æ•°æ®æ ¼å¼çš„ä¿¡æ¯ã€‚\n" " 移æ¤åˆ° gphoto2\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:666 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "从闪存读å–图åƒå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 msgid "Downloading image..." msgstr "正在下载图åƒ..." # camlibs/dimera/dimera3500.c:723 camlibs/dimera/dimera3500.c:759 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 msgid "Problem downloading image" msgstr "下载图åƒå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:731 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 msgid "User canceled download" msgstr "用户å–消下载" # camlibs/dimera/dimera3500.c:865 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 msgid "Problem taking live image" msgstr "获å–现场图åƒæœ‰é—®é¢˜" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/ricoh/library.c:498 msgid "Exposure" msgstr "æ›å…‰" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 #, fuzzy msgid "Exposure level on preview" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:937 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" msgstr "打开端å£å‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "设置相机通讯速度出问题" # camlibs/dimera/dimera3500.c:976 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "看起æ¥è±¡è°ƒåˆ¶è§£è°ƒå™¨ï¼Œè€Œä¸è±¡ç›¸æœº" # camlibs/directory/directory.c:159 #: camlibs/directory/directory.c:254 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "正在“%sâ€ä¸­åˆ—举文件..." # camlibs/directory/directory.c:228 #: camlibs/directory/directory.c:332 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "正在“%sâ€ä¸­åˆ—举文件夹..." # camlibs/directory/directory.c:195 #: camlibs/directory/directory.c:350 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "无法获å–关于“%sâ€(%m) çš„ä¿¡æ¯ã€‚" # camlibs/directory/directory.c:269 #: camlibs/directory/directory.c:380 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "无法从“%2$sâ€ä¸­èŽ·å–关于“%1$sâ€çš„ä¿¡æ¯ (%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:340 #: camlibs/directory/directory.c:428 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "无法改å˜â€œ%2$sâ€ä¸­çš„文件“%1$sâ€çš„时间(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:421 #: camlibs/directory/directory.c:514 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "无法打开“%sâ€ã€‚" # camlibs/directory/directory.c:506 #: camlibs/directory/directory.c:578 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "目录æµè§ˆâ€œç›¸æœºâ€å…许您为您硬盘上的照片编制索引。" # camlibs/directory/directory.c:515 #: camlibs/directory/directory.c:587 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." msgstr "目录æµè§ˆæ¨¡å¼ - ç”± Scott Fritzinger 编制。" # camlibs/directory/directory.c:562 #: camlibs/directory/directory.c:634 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "无法删除文件夹“%2$sâ€ä¸­çš„文件“%1$sâ€(é”™è¯¯ç  %3$i:%4$m)。" #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 msgid "" "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " "to port your driver on this cam! " msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "相机åªå‘é€ %i ä¸ªå­—èŠ‚ï¼Œä½†æˆ‘ä»¬è‡³å°‘éœ€è¦ %i 个。" # camlibs/ricoh/library.c:242 #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 msgid "Could not contact camera." msgstr "无法检测到任何相机。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/fuji/fuji.c:190 #, c-format msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." msgstr "收到æ„å¤–çš„æ•°æ® (0x%02x,0x%02x)。" #: camlibs/fuji/fuji.c:216 #, c-format msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." msgstr "错误的 ESC åºåˆ—:应为 0x%02x,得到 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:233 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "é”™è¯¯çš„æ•°æ® - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:246 #, c-format msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." msgstr "é”™è¯¯çš„æ•°æ® - 得到 0x%02x,应为 0x%02x 或 0x%02x。" #: camlibs/fuji/fuji.c:253 #, c-format msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." msgstr "错误的校验和 - 得到 0x%02x,应为 0x%02x。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 msgid "Camera rejected the command." msgstr "相机拒ç»å‘½ä»¤ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 msgid "Camera reset itself." msgstr "相机自行é‡ç½®ã€‚" #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 #, c-format msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "相机å‘é€äº†æ„外的字节 0x%02x。" # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 msgid "Downloading..." msgstr "正在下载..." #: camlibs/fuji/fuji.c:540 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." msgstr "æ— æ³•ä¸ºæ­£åœ¨ä¸‹è½½çš„ç¼©ç•¥å›¾åˆ†é… %i 个字节。" #: camlibs/fuji/fuji.c:574 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." msgstr "æ— æ³•ä¸ºæ­£åœ¨ä¸‹è½½çš„å›¾ç‰‡åˆ†é… %i 个字节。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/fuji/fuji.c:673 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." msgstr "相机ä¸æŽ¥å—作为文件å的“%sâ€ã€‚" #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "无法åˆå§‹åŒ–上载 (相机应答 0x%02x)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/fuji/fuji.c:775 #, c-format msgid "The camera does not support speed %i." msgstr "该相机ä¸æ”¯æŒé€Ÿåº¦ %i。" #: camlibs/fuji/fuji.c:779 #, c-format msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." msgstr "无法将速度设置为 %i (相机应答 %i)。" #: camlibs/fuji/library.c:153 msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" msgstr "" "Matthew G. Martin\n" "基于 Thierry Bousch çš„ fujiplay\n" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/fuji/library.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." msgstr "ä¸æ”¯æŒä½çŽ‡ %i" #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "é…置您的 FUJI 相机" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893 msgid "Date & Time" msgstr "日期和时间" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 #: camlibs/ptp2/config.c:4455 msgid "ID" msgstr "ID" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " msgstr "版本:" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " msgstr "åž‹å·ï¼š" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " msgstr "å¯ç”¨çš„内存:" #: camlibs/gsmart300/library.c:163 #, fuzzy msgid "" "gsmart300 library \n" "Till Adam \n" "Jerome Lodewyck \n" "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" "\n" "Till Adam \n" "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æ供的 Windows 驱动程åºæºä»£ç ç¼–制" "çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" "\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "无法é‡ç½®ç›¸æœºã€‚\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "您的相机åªæ”¯æŒåˆ é™¤ç›¸æœºä¸­çš„最åŽä¸€ä¸ªæ–‡ä»¶ã€‚在此情况下,这是文件“%sâ€ã€‚" #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format msgid "" "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" "Free card memory: %d\n" "Images on card: %d\n" "Free space (Images): %d\n" "Battery level: %d %%." msgstr "" #: camlibs/hp215/hp215.c:464 msgid "" "hp215\n" "Marcus Meissner \n" "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" "Merged from the standalone hp215 program.\n" "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera is an iClick 5X.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" "For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" "Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:132 msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "jamcam 库 v" # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 #: camlibs/sierra/library.c:1247 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." msgstr "正在下载数æ®..." # camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "正在下载缩略图..." # camlibs/jd11/jd11.c:174 #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" "The JD11 camera works rather well with this driver.\n" "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" "The driver allows you to get\n" "\n" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" "JD11 相机使用该驱动程åºå·¥ä½œå¾—更好。\n" "图åƒä¼ è¾“需è¦ä¸€ä¸ª 115 åƒä½çš„ RS232 接å£ã€‚\n" "驱动程åºå…许您获å–\n" "\n" " - 缩略图 (64x48 PGM æ ¼å¼)\n" " - 全图 (640x480 PPM æ ¼å¼)\n" # camlibs/jd11/jd11.c:187 #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" "JD11\n" "Marcus Meissner \n" "Jenoptik JD11 相机驱动程åºã€‚\n" "使用 WINE å’Œ IDA 对å议进行åå‘工程。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/jd11/jd11.c:187 #, fuzzy msgid "JD11 Configuration" msgstr "é…ç½®" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" msgstr "其它设置" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" msgstr "色彩设置" # camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:265 #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" msgstr "红" # camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:270 #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1519 msgid "Green" msgstr "绿" # camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:275 #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 msgid "Blue" msgstr "è“" #: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:127 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:138 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data. \n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" msgstr "" #: camlibs/jl2005c/library.c:153 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 msgid "CompactFlash Card" msgstr "闪存å¡" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "" "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " "want to view the images you download from your camera, you will need to " "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." "sourceforge.net" msgstr "" "柯达 DC120 相机使用 KDC 文件格å¼å­˜å‚¨å›¾åƒã€‚如果您希望æµè§ˆæ‚¨ä»Žç›¸æœºä¸­ä¸‹è½½çš„图" "åƒï¼Œæ‚¨å°±éœ€è¦ä¸‹è½½ç¨‹åºâ€œkdc2tiffâ€ã€‚该程åºå¯ä»¥ä»Ž http://kdc2tiff.sourceforge.net " "得到。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" "Kodak DC120 Camera Library\n" "Scott Fritzinger \n" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" "柯达 DC120 相机库\n" "Scott Fritzinger \n" "柯达 DC120 相机库。\n" "(它有广泛的需求)。" # camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc240/library.c:318 # camlibs/panasonic/dc1000.c:424 camlibs/panasonic/dc1580.c:552 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 msgid "Getting data..." msgstr "正在获å–æ•°æ®..." # camlibs/kodak/dc120/library.c:506 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 msgid "Waiting for completion..." msgstr "等待完æˆ..." # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 msgid "File" msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 msgid "File type" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 #: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/ptp.c:4481 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 #, fuzzy msgid "FlashPix" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 msgid "File resolution" msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "640 x 480" msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 msgid "1152 x 864" msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 msgid "File compression" msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "Low (best quality)" msgstr "低 (最佳质é‡)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 msgid "Medium (better quality)" msgstr "中 (良好质é‡)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 msgid "High (good quality)" msgstr "高 (普通质é‡)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 #: camlibs/ptp2/config.c:4953 msgid "Capture" msgstr "光圈" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "58 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "51 mm" msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "41 mm" msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 msgid "34 mm" msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 msgid "29 mm" msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1935 #: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/ptp2/config.c:2866 #: camlibs/ptp2/config.c:3014 camlibs/ptp2/config.c:3025 #: camlibs/ptp2/config.c:3037 camlibs/ptp2/config.c:3084 #: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3463 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4186 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 camlibs/ptp2/ptp.c:4495 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 camlibs/ptp2/ptp.c:4512 camlibs/ptp2/ptp.c:4549 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:312 #: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:931 #: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:971 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1093 #: camlibs/sierra/sierra.c:1260 camlibs/sierra/sierra.c:1289 #: camlibs/sierra/sierra.c:1329 camlibs/sierra/sierra.c:1372 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1541 #: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1568 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 camlibs/sierra/sierra.c:1788 #: camlibs/st2205/library.c:510 camlibs/st2205/library.c:523 msgid "Auto" msgstr "自动" # camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:895 # camlibs/sierra/sierra.c:1192 camlibs/sierra/sierra.c:1397 # camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1631 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "Force" msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:3020 camlibs/ptp2/config.c:3074 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3842 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 camlibs/ptp2/config.c:3895 #: camlibs/ptp2/config.c:3900 camlibs/ptp2/config.c:3915 #: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/library.c:3409 #: camlibs/ptp2/library.c:3413 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "æ— " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 msgid "Red eye flash" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 # camlibs/konica/library.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1003 # camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1272 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1070 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1084 #: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/config.c:1105 #: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/config.c:1257 #: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1270 #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 camlibs/ptp2/ptp.c:4496 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580 msgid "On" msgstr "å¼€" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1071 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1088 #: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1105 #: camlibs/ptp2/config.c:1121 camlibs/ptp2/config.c:1258 #: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/config.c:1269 #: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/config.c:1641 #: camlibs/ptp2/config.c:1820 camlibs/ptp2/config.c:1846 #: camlibs/ptp2/config.c:1873 camlibs/ptp2/config.c:2867 #: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3462 #: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3568 #: camlibs/ptp2/config.c:3841 camlibs/ptp2/config.c:3864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4067 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 camlibs/ptp2/ptp.c:4494 camlibs/ptp2/ptp.c:4534 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 camlibs/ptp2/ptp.c:4650 #: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1027 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1143 #: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1333 #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1537 #: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1772 #: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558 msgid "Off" msgstr "å…³" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 msgid "Other" msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 msgid "Set clock in camera" msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 msgid "Port speed" msgstr "端å£é€Ÿåº¦" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 msgid "Album name" msgstr "相册å称" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 msgid "Name to set on card when formatting." msgstr "æ ¼å¼åŒ–时在å¡ä¸Šè®¾ç½®çš„å称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 msgid "Format compact flash" msgstr "æ ¼å¼åŒ–闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 msgid "Format card and set album name." msgstr "æ ¼å¼åŒ–å¡ç‰‡å¹¶è®¾ç½®ç›¸å†Œå。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 msgid "Debug" msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" "带å‚数值è¿è¡Œ\n" "预定义命令。" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 #, c-format msgid "" "There is space for another\n" " %d low compressed\n" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" msgstr "æ•èŽ·ç…§ç‰‡æ€»æ•°ï¼š%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" msgstr "æ•èŽ·ç…§ç‰‡æ€»æ•°ï¼š%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Filetype: JPEG (" msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "low compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "medium compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "high compression, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression %d, " msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" msgstr "镜头未连接\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown zoom mode %d\n" msgstr "未知型å·" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: auto, " msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: force, " msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "Flash mode: off\n" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown flash mode %d, " msgstr "未知型å·" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "red eye flash on.\n" msgstr "红眼闪光ç¯" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "red eye flash off.\n" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "No card in camera.\n" msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 #, c-format msgid "" "Card name: %s\n" "Free space on card: %d kB\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 msgid "" "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" "该库已ç»åœ¨æŸ¯è¾¾ DC 215 缩放相机上进行过测试。它å¯èƒ½å¯ä»¥åœ¨ DC200 å’Œ DC210 上工" "作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de å‘é€é‚®ä»¶ä»¥ä¾¿è®©æˆ‘知é“您是å¦åœ¨" "使用该驱动程åºæ—¶é‡åˆ°äº†éº»çƒ¦ï¼Œæˆ–者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan \n" msgstr "" "用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" "Michael Koltan \n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 msgid "Parameter 1" msgstr "å‚æ•° 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 2" msgstr "å‚æ•° 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 3" msgstr "å‚æ•° 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "åž‹å·ï¼šæŸ¯è¾¾ %s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "电池状æ€ï¼š%s,交æµå˜åŽ‹å™¨ï¼š%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "照片数é‡ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "剩余空间:高:%d,中:%d,低:%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "存储å¡çŠ¶æ€ (%d):%s\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "æ•èŽ·ç…§ç‰‡æ€»æ•°ï¼š%d,闪光ç¯é—ªå…‰æ¬¡æ•°ï¼š%d\n" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" "柯达 DC240 相机库\n" "Scott Fritzinger å’Œ Hubert Figuiere \n" "支æŒæŸ¯è¾¾ DC240, DC280, DC3400 åŠ DC5000 相机的相机库。\n" "为 gPhoto2 é‡å†™å¹¶æ›´æ–°ã€‚" # camlibs/kodak/dc240/library.c:575 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556 msgid "Weak" msgstr "å¼±" # camlibs/kodak/dc240/library.c:578 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:559 msgid "Empty" msgstr "空" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4557 msgid "Invalid" msgstr "éžæ³•" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1793 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4490 msgid "Not used" msgstr "未使用" # camlibs/kodak/dc240/library.c:593 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 msgid "In use" msgstr "使用中" # camlibs/kodak/dc240/library.c:607 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Card is open" msgstr "å¡å·²æ‰“å¼€" # camlibs/kodak/dc240/library.c:610 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589 msgid "Card is not open" msgstr "å¡æœªæ‰“å¼€" # camlibs/kodak/dc240/library.c:614 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "Card is not formatted" msgstr "å¡å°šæœªæ ¼å¼åŒ–" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 msgid "No card" msgstr "æ— å¡" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 msgid "" "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "" "现在正有一个æ“作在进行。该相机在åŒä¸€æ—¶åˆ»ä»…支æŒä¸€ä¸ªæ“作。请等待直到当å‰æ“作完" "æˆã€‚" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 #, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "相机éžæ´»è·ƒæ—¶é—´å¤§äºŽ 9 秒,正在é‡æ–°åˆå§‹åŒ–。\n" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " "reinitialize." msgstr "" "已知问题:\n" "\n" "1. 如果柯达 DC3200 没有在 10 秒内收到至少一个命令,它就将超时,并必须é‡æ–°åˆå§‹" "化。如果您å‘现相机没有应答,请é‡æ–°é€‰æ‹©ç›¸æœºã€‚这将导致相机é‡æ–°åˆå§‹åŒ–。" # camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 msgid "" "Kodak DC3200 Driver\n" "Donn Morrison \n" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" "柯达 DC3200 驱动程åº\n" "Donn Morrison \n" "\n" "欢迎问题和评论。" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois \n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:65 #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." msgstr "光圈错误。" # camlibs/konica/konica.c:68 #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." msgstr "闪光ç¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:71 #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." msgstr "EEPROM 校验和错误。" # camlibs/konica/konica.c:74 #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." msgstr "内部错误 (1)。" # camlibs/konica/konica.c:77 #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." msgstr "内部错误 (2)。" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." msgstr "未æ’å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:86 #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." msgstr "访问使å–出å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:89 #: camlibs/konica/konica.c:89 msgid "Image number not valid." msgstr "图åƒæ•°é‡ä¸åˆæ³•ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:92 #: camlibs/konica/konica.c:92 msgid "Card can not be written." msgstr "无法写入å¡ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:95 #: camlibs/konica/konica.c:95 msgid "Card is write protected." msgstr "å¡å·²å†™ä¿æŠ¤ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:98 #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." msgstr "å¡ä¸Šæ²¡æœ‰å‰©ä½™ç©ºé—´ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:101 #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." msgstr "图åƒå·²å—到ä¿æŠ¤ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." msgstr "光线太暗。" # camlibs/konica/konica.c:107 #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." msgstr "自动èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:110 #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." msgstr "系统错误。" # camlibs/konica/konica.c:113 #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." msgstr "éžæ³•å‚数。" # camlibs/konica/konica.c:116 #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." msgstr "命令ä¸èƒ½è¢«å–消。" # camlibs/konica/konica.c:119 #: camlibs/konica/konica.c:119 msgid "Localization data too long." msgstr "本地化数æ®å¤ªé•¿ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:122 #: camlibs/konica/konica.c:122 msgid "Localization data corrupt." msgstr "本地化数æ®å´©æºƒã€‚" # camlibs/konica/konica.c:125 #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„命令。" # camlibs/konica/konica.c:128 #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." msgstr "正在执行其它命令。" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/konica/konica.c:131 msgid "Command order error." msgstr "命令顺åºé”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:134 #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" # camlibs/konica/konica.c:137 #: camlibs/konica/konica.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " "report the following to %s with additional information how you got this " "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" "相机刚刚é€å‡ºäº†ä¸€ä¸ªå°šæœªå‘现的错误。请将以下内容以åŠæ‚¨å¦‚何得到错误:(0x%x,0x" "%x) 的附加信æ¯å‘é€åˆ° 。éžå¸¸æ„Ÿè°¢æ‚¨ï¼" # camlibs/konica/library.c:142 #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 msgid "Getting file list..." msgstr "正在获å–文件列表..." # camlibs/konica/library.c:307 #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." msgstr "正在测试ä¸åŒçš„速度..." # camlibs/konica/library.c:321 #: camlibs/konica/library.c:340 #, fuzzy msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " "computer and turned on." msgstr "无法与相机è”络。请确信相机已ç»è¿žæŽ¥åˆ°è®¡ç®—机并确认相机已打开。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/konica/library.c:373 msgid "Your camera does not support changing filenames." msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" msgstr "由于有 %i 个照片已被ä¿æŠ¤ï¼Œæ‰€ä»¥æ— æ³•è¢«åˆ é™¤" # camlibs/konica/library.c:498 #: camlibs/konica/library.c:532 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Serial Number: %s,\n" "Hardware Version: %i.%i\n" "Software Version: %i.%i\n" "Testing Software Version: %i.%i\n" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" "åž‹å·ï¼š%s\n" "åºåˆ—å·ï¼š%s,\n" "硬件版本:%i.%i\n" "软件版本:%i.%i\n" "测试软件版本:%i.%i\n" "å称:%s,\n" "制造商:%s\n" # camlibs/konica/library.c:589 #: camlibs/konica/library.c:625 msgid "" "Konica library\n" "Lutz Mueller \n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" "柯尼å¡åº“\n" "Lutz Mueller \n" "支æŒæ‰€æœ‰æŸ¯å°¼å¡ç›¸æœºå’Œå‡ ç§æƒ æ™®ç›¸æœºã€‚" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/konica/library.c:650 msgid "Getting configuration..." msgstr "正在获å–é…ç½®..." # camlibs/konica/library.c:624 #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749 msgid "Konica Configuration" msgstr "柯尼å¡é…ç½®" # camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 #: camlibs/konica/qm150.c:754 msgid "Persistent Settings" msgstr "永久设置" # camlibs/konica/library.c:659 #: camlibs/konica/library.c:692 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "相机是å¦è¦åœ¨æ‹æ‘„一张照片时鸣笛?" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 msgid "Self Timer Time" msgstr "自动定时器时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 #: camlibs/konica/qm150.c:763 msgid "Auto Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887 #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 msgid "Slide Show Interval" msgstr "å¹»ç¯ç‰‡æ˜¾ç¤ºé—´éš”" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 #: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "Resolution" msgstr "分辨率" # camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:694 # camlibs/konica/library.c:901 #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 #: camlibs/konica/library.c:936 msgid "Low (576 x 436)" msgstr "低 (576 x 436)" # camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:697 #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 msgid "Medium (1152 x 872)" msgstr "中 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:688 camlibs/konica/library.c:691 # camlibs/konica/library.c:899 #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 #: camlibs/konica/library.c:934 msgid "High (1152 x 872)" msgstr "高 (1152 x 872)" # camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:912 #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 #: camlibs/konica/qm150.c:819 msgid "Localization" msgstr "本地化" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867 msgid "Language" msgstr "语言" # camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:726 # camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:920 # camlibs/konica/library.c:945 camlibs/konica/library.c:963 #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 msgid "None selected" msgstr "未选择" # camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:942 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 msgid "TV Output Format" msgstr "电视输出格å¼" # camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:946 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 msgid "PAL" msgstr "PAL" # camlibs/konica/library.c:725 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 msgid "Do not display TV menu" msgstr "请勿显示电视èœå•" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 #: camlibs/konica/qm150.c:823 msgid "Date Format" msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:964 #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 msgid "Month/Day/Year" msgstr "月/æ—¥/å¹´" # camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:966 #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 msgid "Day/Month/Year" msgstr "æ—¥/月/å¹´" # camlibs/konica/library.c:733 camlibs/konica/library.c:968 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Year/Month/Day" msgstr "å¹´/月/æ—¥" # camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:980 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 #: camlibs/konica/qm150.c:843 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "会è¯æ°¸ä¹…设置" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852 #: camlibs/konica/qm150.c:862 msgid "On, red-eye reduction" msgstr "开,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3544 #: camlibs/ptp2/config.c:3550 msgid "Focus" msgstr "èšç„¦" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Fixed" msgstr "固定" # camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 #: camlibs/konica/qm150.c:1085 msgid "Volatile Settings" msgstr "临时设定" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:4992 msgid "Self Timer" msgstr "自动定时" # camlibs/konica/library.c:803 #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836 #: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 msgid "Self Timer (next picture only)" msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3002 #: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/config.c:3026 #: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3460 #: camlibs/ptp2/config.c:3504 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4187 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 camlibs/ptp2/ptp.c:4355 camlibs/ptp2/ptp.c:4468 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 #: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056 #: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118 #: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594 #: camlibs/sierra/sierra.c:1807 #, c-format msgid "Normal" msgstr "普通" # camlibs/konica/library.c:1059 #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" msgstr "无法在“%sâ€æ‰¾åˆ°æœ¬åœ°åŒ–æ•°æ®" # camlibs/konica/library.c:1123 #: camlibs/konica/library.c:1159 msgid "Localization file too long!" msgstr "本地化文件太大ï¼" #: camlibs/konica/qm150.c:250 msgid "This preview doesn't exist." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:282 msgid "Data has been corrupted." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:347 #: camlibs/konica/qm150.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" msgstr "图åƒç±»åž‹ä¸æ”¯æŒ" # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/konica/qm150.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "Can't delete image %s." msgstr "æ­£åœ¨åˆ é™¤å›¾åƒ %s。" #: camlibs/konica/qm150.c:485 msgid "Can't delete all images." msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/konica/qm150.c:517 #, fuzzy msgid "Uploading image..." msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:634 msgid "You must be in record mode to capture images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:637 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:641 msgid "Can't capture new images. Unknown error" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 # camlibs/dimera/dimera3500.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:653 #, fuzzy msgid "No answer from the camera." msgstr "相机无应答" # camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:835 # camlibs/sierra/sierra.c:1152 #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 #: camlibs/ptp2/config.c:3016 camlibs/ptp2/config.c:3461 #: camlibs/ptp2/config.c:3503 camlibs/ptp2/config.c:3696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:4594 camlibs/ptp2/ptp.c:4600 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Low" msgstr "低" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "Medium" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 #: camlibs/ptp2/config.c:3019 camlibs/ptp2/config.c:3459 #: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 camlibs/ptp2/ptp.c:4596 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/sierra/sierra.c:927 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "High" msgstr "高" # camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 #: camlibs/ptp2/config.c:1818 camlibs/ptp2/config.c:1844 #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/ptp.c:4643 msgid "LCD" msgstr "LCD" #: camlibs/konica/qm150.c:803 msgid "Icons" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 msgid "2.0 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 msgid "0.5 m" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "0.1 m" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/konica/qm150.c:957 #, fuzzy msgid "White balance" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:650 camlibs/konica/library.c:653 # camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:753 # camlibs/konica/library.c:861 camlibs/konica/library.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:897 # camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1007 # camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1274 # camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1406 # camlibs/sierra/sierra.c:1633 #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 #, fuzzy msgid "Office" msgstr "å…³" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 #: camlibs/ptp2/config.c:1148 camlibs/ptp2/config.c:3085 #: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:4122 camlibs/ptp2/ptp.c:4567 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 #, fuzzy msgid "Daylight" msgstr "日光" #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5043 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 camlibs/ptp2/ptp.c:3447 msgid "Sharpness" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 msgid "Sharp" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 msgid "Soft" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 #, fuzzy msgid "Light" msgstr "高" # camlibs/konica/library.c:647 camlibs/konica/library.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 #, fuzzy msgid "Deep" msgstr "鸣笛" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "黑白" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 #: camlibs/ptp2/config.c:1989 msgid "Single" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 msgid "Sequence 9" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1061 msgid "Date display" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 msgid "Anywhere" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 #, fuzzy msgid "Play mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 #, fuzzy msgid "Record mode" msgstr "录制模å¼" #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Everywhere" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4461 #, c-format msgid "AC" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 #, c-format msgid "Play" msgstr "播放" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 #, c-format msgid "Record" msgstr "录制" #: camlibs/konica/qm150.c:1151 #, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1156 #, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1160 #, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1164 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Capacity: %i Mb\n" "Power: %s\n" "Auto Off Time: %i min\n" "Mode: %s\n" "Images: %i/%i\n" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1187 #, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner \n" "Aurelien Croc (AP2C) \n" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:1202 #, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" "from the outside. So in the configuration, you can\n" "only see what it is configured on the camera\n" "but you can not change anything.\n" "\n" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 msgid "" "Largan driver\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" "Largan 驱动程åº\n" "Hubert Figuiere \n" "\n" "Handles Largan Lmini 相机。\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:102 #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" "Firmware: %s\n" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" "LG GSM generic driver\n" "Guillaume Bedot \n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:124 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" "of data.\n" "Decoding of compressed photos may or may not work well\n" "and does not work equally well for all supported cameras.\n" "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" msgstr "" #: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" "åž‹å·ï¼š\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" "硬件版本å·ï¼š\t%s\n" "固件版本å·ï¼š\t%s\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" "Exposure Correction:\t%s\n" "Exposure Data:\t\t%d\n" "Date Valid:\t\t%s\n" "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Self Timer Set:\t\t%s\n" "Quality Setting:\t%s\n" "Play/Record Mode:\t%s\n" "Card ID Valid:\t\t%s\n" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "主机型å·ï¼š\t\t%s\n" "æ›å…‰æ ¡æ­£ï¼š\t\t%s\n" "æ›å…‰æ•°æ®ï¼š\t\t%d\n" "有效数æ®ï¼š\t\t%s\n" "日期:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "自动定时器设置:\t\t%s\n" "è´¨é‡è®¾å®šï¼š\t\t%s\n" "播放/录制模å¼ï¼š\t\t%s\n" "æœ‰æ•ˆå¡ ID:\t\t%s\n" "å¡ ID:\t\t\t%d\n" "闪光ç¯æ¨¡å¼ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4167 msgid "Remote" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 msgid "Local" msgstr "本地" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068 msgid "Yes" msgstr "是" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 # frontends/command-line/gphoto2-cmd-config.c:372 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068 msgid "No" msgstr "å¦" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4476 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "精细" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1678 #: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4595 camlibs/ptp2/ptp.c:4601 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/sierra/sierra.c:926 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Standard" msgstr "标准" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 #, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 #, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "强制闪光\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 #, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "ç¦æ­¢é—ªå…‰\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "éžæ³•å€¼ ( %d )\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" "Number of Images:\t%d\n" "Minimum Capacity Left:\t%d\n" "Busy:\t\t\t%s\n" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" "电池电é‡ï¼š\t\t%s\n" "图åƒæ•°é‡ï¼š\t\t%d\n" "剩余最å°å®¹é‡ï¼š\t\t%d\n" "忙:\t\t\t%s\n" "闪光ç¯æ­£åœ¨å……电:\t%s\n" "镜头状æ€ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 msgid "Not Full" msgstr "未满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 #: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/config.c:1610 #: camlibs/ptp2/config.c:1657 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 camlibs/ptp2/ptp.c:4412 #, c-format msgid "Full" msgstr "满" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Busy" msgstr "å¿™" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 msgid "Idle" msgstr "é—²" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Charging" msgstr "正在充电" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 msgid "Ready" msgstr "就绪" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 #, c-format msgid "Normal\n" msgstr "普通\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 #, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "镜头方å‘与闪光ç¯æ–¹å‘ä¸åŒ¹é…\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 #, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "镜头未连接\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "错误的镜头状æ€å€¼ %d\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 #, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "å¡çŠ¶æ€ï¼š\t\t" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 #, c-format msgid "Write-protected" msgstr "写ä¿æŠ¤" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 #, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "ä¸é€‚当的å¡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 #, fuzzy, c-format msgid "Bad value for card status %d" msgstr "错误的å¡çŠ¶æ€å€¼ %d" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" "Minolta Dimage V 相机库\n" "%s\n" "Gus Hartmann \n" "特别感谢 Minolta æ供相机规范。" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" msgstr "闪光ç¯ï¼šè‡ªåŠ¨ (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" msgstr "闪光ç¯ï¼šè‡ªåŠ¨" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" msgstr "闪光ç¯ï¼šå¼€ (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" msgstr "闪光ç¯ï¼šå¼€" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" msgstr "闪光ç¯ï¼šå…³" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" msgstr "闪光ç¯ï¼šæœªå®šä¹‰" #: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "关于 Mustek MDC800 的概è¦ï¼š\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "无报告状æ€ã€‚" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "探测到闪存å¡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "未探测到闪存å¡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "当å‰æ¨¡å¼ï¼šç…§ç›¸æœºæ¨¡å¼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "当å‰æ¨¡å¼ï¼šå›žæ”¾æ¨¡å¼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "电池低电é‡ã€‚" #: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel \n" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" "Henning Zabel \n" "ç”± Marcus Meissner 移æ¤åˆ° gphoto2\n" "支æŒä¸²å£å’Œ USB å议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" msgstr "coolshot 库 v" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 msgid "Disconnecting camera." msgstr "正在断开与相机的连接。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "æ­£åœ¨ä¸‹è½½å›¾åƒ %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "正在上载图åƒï¼š%s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "" "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: " "%i bytes." msgstr "文件大å°ä¸º %i 字节。å¯ä»¥ä¸Šè½½çš„文件最大为:%i 字节。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 msgid "Uploading..." msgstr "正在上载..." # camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "æ­£åœ¨åˆ é™¤å›¾åƒ %s。" # camlibs/panasonic/dc1000.c:516 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:513 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "æ¾ä¸‹ DC1000 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "å’Œ Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程åºã€‚" # camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:522 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "正在下载 %s。" # camlibs/panasonic/dc1580.c:637 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:631 #, fuzzy msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "Based on dc1000 program written by\n" "Fredrik Roubert and\n" "Galen Brooks ." msgstr "" "æ¾ä¸‹ DC1580 gPhoto 库\n" "Mariusz Zynel \n" "\n" "基于由 Fredrik Roubert \n" "å’Œ Galen Brooks 编制的\n" "dc1000 程åºã€‚<" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "正在下载“%sâ€..." # camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 #, fuzzy msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " "first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the " "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" "æ¾ä¸‹ PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" "æ¾ä¸‹åœ¨ Palmcorders 系列中首次引入称为 PHOTOSHOT 的图åƒæ•æ‰æŠ€æœ¯ã€‚图åƒä»¥ JPEG " "æ ¼å¼å­˜å‚¨åœ¨å†…置闪存å¡ä¸­ï¼Œå¹¶å¯ä»¥é€šè¿‡å†…置的串å£ä¼ è¾“到计算机中。图åƒä»¥ä¸¤ç§åˆ†è¾¨çŽ‡ " "(普通 320x240 å’Œ 精细 640x480) 之一存储。从镜头æ•æ‰å›¾åƒçš„ CCD 设备仅有 30 万" "åƒç´ æ‰€ä»¥åªèƒ½ç”Ÿæˆä½Žè´¨é‡ç…§ç‰‡ã€‚" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 msgid "" "Known problems:\n" "\n" "If communications problems occur, reset the camera and restart the " "application. The driver is not robust enough yet to recover from these " "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " "shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" "已知的问题:\n" "\n" "如果通讯出现问题,é‡ç½®ç›¸æœºå¹¶é‡æ–°å¯åŠ¨åº”用程åºã€‚驱动程åºè¿˜æ²¡æœ‰å¥å£®åˆ°èƒ½å¤Ÿä»Žè¿™äº›" "情况下æ¢å¤è¿‡æ¥ï¼Œç‰¹åˆ«æ˜¯å¦‚果是在速度高于 9600 时出现问题而相机没有正常关闭时。" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk " msgstr "" "æ¾ä¸‹ PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder 驱动程åº\n" "Andrew Selkirk " #: camlibs/pccam300/library.c:234 #, c-format msgid "" " Total memory is %8d bytes.\n" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:246 msgid "" "Creative PC-CAM 300\n" " Authors: Till Adam\n" "\n" "and: Miah Gregory\n" " " msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:192 msgid "Downloading file..." msgstr "正在下载文件..." #: camlibs/pccam600/library.c:254 #, fuzzy msgid "" "Creative PC-CAM600\n" "Author: Peter Kajberg \n" msgstr "" "创新 PC-CAM600\n" " 作者:Peter Kajberg\n" " 电å­é‚®ä»¶ï¼š\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 #, c-format msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 #, c-format msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 #, c-format msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 #, c-format msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 msgid "" "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " "Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan " "Stenzel and Lutz Mueller .\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 msgid "" "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " "Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " ".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " "JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus " "Meissner ." msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:4959 #: camlibs/ptp2/config.c:5020 camlibs/ptp2/config.c:5132 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:3428 msgid "Image Quality" msgstr "图åƒè´¨é‡" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:4966 #: camlibs/ptp2/config.c:4967 camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "Image Size" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 msgid "Flash Setting" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:164 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" msgstr "自动关机 (分钟)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" msgstr "ä¿¡æ¯" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1482 msgid "normal" msgstr "普通" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1483 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "fine" msgstr "精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "superfine" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1368 # camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1617 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1531 #: camlibs/ptp2/config.c:3202 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "自动" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "å¼€" # camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1972 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "å…³" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "play" msgstr "播放" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" msgstr "录制" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" msgstr "èœå•" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" msgstr "交æµå˜åŽ‹å™¨" # camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" msgstr "收到æ„外的头 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" msgstr "收到æ„外应答" # camlibs/polaroid/pdc700.c:263 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" msgstr "校验和错误" # camlibs/polaroid/pdc700.c:296 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." msgstr "相机ä¸æŽ¥å—命令。" # camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 #, c-format msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" msgstr "相机å‘é€äº†æ¯”预期更多的字节 (%i)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 #, c-format msgid "" "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " "picture %i back" msgstr "请求关于照片 %i (= 0x%x) çš„ä¿¡æ¯ï¼Œä½†å¾—到了关于照片 %i 的返回信æ¯" # camlibs/polaroid/pdc700.c:916 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " "and ask for assistance." msgstr "" "已接收 %i 字节的未知格å¼å›¾åƒã€‚请写 Email 到 以寻求帮助。" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "" "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " "Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " "Mueller ." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "相机" # camlibs/polaroid/pdc700.c:996 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "在相机关机å‰é¡»ç­‰å¾…多长时间?" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Image" msgstr "图åƒ" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1110 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format msgid "" "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "Pictures taken: %i\n" "Free pictures: %i\n" "Software version: %s\n" "Baudrate: %s\n" "Memory: %i megabytes\n" "Camera mode: %s\n" "Image quality: %s\n" "Flash setting: %s\n" "Information: %s\n" "Timer: %s\n" "LCD: %s\n" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" "日期:%i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" "æ‹æ‘„照片数:%i\n" "å…费照片数:%i\n" "软件版本:%s\n" "带宽:%s\n" "内存:%i 兆字节\n" "相机模å¼ï¼š%s\n" "图åƒè´¨é‡ï¼š%s\n" "闪光ç¯è®¾ç½®ï¼š%s\n" "ä¿¡æ¯ï¼š%s\n" "计时器:%s\n" "LCD: %s\n" "自动关机:%i 分钟\n" "电æºæ¥æºï¼š%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "该驱动程åºä¸æ”¯æŒè¯·æ±‚的端å£ç±»åž‹ (%i)。" #: camlibs/ptp2/config.c:146 camlibs/ptp2/config.c:1882 #: camlibs/ptp2/library.c:1639 camlibs/ptp2/library.c:2385 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/config.c:336 camlibs/ptp2/config.c:412 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/config.c:360 camlibs/ptp2/config.c:1893 #: camlibs/ptp2/library.c:2269 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:616 #: camlibs/ptp2/config.c:640 camlibs/ptp2/config.c:710 #: camlibs/ptp2/config.c:748 camlibs/ptp2/config.c:822 #: camlibs/ptp2/config.c:830 camlibs/ptp2/config.c:861 #: camlibs/ptp2/config.c:871 camlibs/ptp2/config.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: camlibs/ptp2/config.c:605 camlibs/ptp2/config.c:737 #: camlibs/ptp2/config.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value %04d" msgstr "未知的文件类型 %i。" # camlibs/canon/serial.c:672 #: camlibs/ptp2/config.c:927 camlibs/ptp2/config.c:944 #: camlibs/ptp2/config.c:1053 camlibs/ptp2/config.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "错误:未预期的包类型。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/config.c:1500 #: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/config.c:1542 #: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/config.c:1640 #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3055 #: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:4119 camlibs/ptp2/ptp.c:4390 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:4588 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "无手册" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:3056 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/ptp2/ptp.c:4131 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4121 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "自动\n" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:3088 #: camlibs/ptp2/config.c:3107 camlibs/ptp2/ptp.c:4123 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 #: camlibs/sierra/sierra.c:1376 msgid "Fluorescent" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:960 # camlibs/sierra/sierra.c:1239 #: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:3087 #: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378 msgid "Tungsten" msgstr "é’¨" # camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:963 # camlibs/sierra/sierra.c:1241 #: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:3086 #: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:4126 camlibs/ptp2/ptp.c:4568 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380 msgid "Cloudy" msgstr "多云" #: camlibs/ptp2/config.c:1153 camlibs/ptp2/config.c:1161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4127 msgid "Shade" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1154 camlibs/ptp2/config.c:3091 #: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3983 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4128 camlibs/ptp2/ptp.c:4573 msgid "Color Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4571 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 #, fuzzy msgid "Preset" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1156 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1157 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1158 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1159 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:1160 #, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "è§å…‰" #: camlibs/ptp2/config.c:1162 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1163 msgid "Preset Custom 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1164 msgid "Preset Custom 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1165 msgid "Preset Custom 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1166 msgid "Preset Custom 4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1167 msgid "Preset Custom 5" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1173 camlibs/ptp2/config.c:3470 #: camlibs/ptp2/config.c:3481 camlibs/ptp2/config.c:3493 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4116 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1174 camlibs/ptp2/config.c:3469 #: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/config.c:3492 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1175 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "JPEG" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1176 #, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:1181 msgid "Single frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1992 msgid "Continuous low speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1183 camlibs/ptp2/config.c:1991 msgid "Continuous high speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:1184 #, fuzzy msgid "Self-timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:1185 msgid "Mup Mirror up" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1480 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:1481 msgid "economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1484 msgid "lossless" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1801 #: camlibs/ptp2/config.c:1817 camlibs/ptp2/config.c:3054 #: camlibs/ptp2/library.c:3418 camlibs/ptp2/library.c:3432 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4140 camlibs/ptp2/ptp.c:4467 camlibs/ptp2/ptp.c:4473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 camlibs/ptp2/ptp.c:4853 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/ptp.c:4482 msgid "CRW" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/config.c:1511 msgid "TV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:1512 msgid "AV" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1515 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4507 msgid "A_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4508 msgid "M_DEP" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1516 msgid "DEP" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1433 # camlibs/sierra/sierra.c:1653 #: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:3009 #: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/config.c:3089 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 camlibs/ptp2/ptp.c:4353 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Custom" msgstr "定制" #: camlibs/ptp2/config.c:1518 msgid "Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:2385 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4161 msgid "Night Portrait" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 camlibs/ptp2/ptp.c:4521 msgid "Sports" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1523 camlibs/ptp2/config.c:1680 #: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/config.c:3008 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ptp2/ptp.c:4352 #: camlibs/st2205/library.c:512 camlibs/st2205/library.c:525 msgid "Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1524 msgid "Closeup" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:1525 #, fuzzy msgid "Flash Off" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:1533 #, fuzzy msgid "red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:1534 msgid "fill in" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:1535 #, fuzzy msgid "auto + red eye suppression" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:759 # camlibs/konica/library.c:991 #: camlibs/ptp2/config.c:1536 #, fuzzy msgid "on + red eye suppression" msgstr "开,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:1541 msgid "iTTL" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:131 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/ptp.c:4391 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "命令顺åºé”™è¯¯ã€‚" #: camlibs/ptp2/config.c:1544 msgid "Repeating" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1578 #: camlibs/ptp2/config.c:1638 camlibs/ptp2/ptp.c:4393 msgid "TTL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1639 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4394 #, fuzzy msgid "Auto Aperture" msgstr "光圈" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/ptp.c:4395 #, fuzzy msgid "Full Manual" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/config.c:1647 camlibs/ptp2/config.c:3058 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4361 msgid "AF-S" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1648 camlibs/ptp2/config.c:3059 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4362 msgid "AF-C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:3060 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 msgid "AF-A" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:779 camlibs/konica/library.c:786 # camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1431 # camlibs/sierra/sierra.c:1651 #: camlibs/ptp2/config.c:1650 camlibs/ptp2/ptp.c:4364 #, fuzzy msgid "MF (fixed)" msgstr "固定" #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "MF (selection)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1666 msgid "Center-weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1668 camlibs/ptp2/config.c:2495 #: camlibs/ptp2/config.c:2912 camlibs/ptp2/ptp.c:4136 msgid "Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1669 msgid "Evaluative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1670 msgid "Partial" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1671 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1672 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1673 msgid "Multi spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1682 msgid "Faithful" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1683 camlibs/ptp2/ptp.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:4655 msgid "Monochrome" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1684 #, fuzzy msgid "User defined 1" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1685 #, fuzzy msgid "User defined 2" msgstr "超精细" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/config.c:1686 #, fuzzy msgid "User defined 3" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/config.c:1772 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1773 camlibs/ptp2/ptp.c:4559 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1774 camlibs/ptp2/ptp.c:4560 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:1775 camlibs/ptp2/ptp.c:4561 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:1776 camlibs/ptp2/ptp.c:4562 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" #: camlibs/ptp2/config.c:1777 camlibs/ptp2/ptp.c:4563 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:1778 camlibs/ptp2/ptp.c:4564 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/polaroid/pdc700.c:999 #: camlibs/ptp2/config.c:1783 camlibs/ptp2/ptp.c:4484 #, fuzzy msgid "Large" msgstr "图åƒ" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1784 camlibs/ptp2/ptp.c:4485 #, fuzzy msgid "Medium 1" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1785 camlibs/ptp2/ptp.c:4487 #, fuzzy msgid "Medium 2" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:1786 camlibs/ptp2/ptp.c:4488 #, fuzzy msgid "Medium 3" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:1787 camlibs/ptp2/ptp.c:4486 msgid "Small" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/config.c:2884 #: camlibs/ptp2/config.c:2902 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4491 msgid "10 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/config.c:2900 #: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4492 msgid "2 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1802 msgid "TFT" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1803 msgid "PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1804 msgid "TFT + PC" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1819 camlibs/ptp2/config.c:1845 #: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 msgid "Video OUT" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/config.c:1855 #: camlibs/ptp2/config.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3120 #, fuzzy msgid "Factory Default" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:1942 msgid "sRAW1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1943 msgid "sRAW2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1951 msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1952 msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1954 msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1955 msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1957 msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1958 msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1960 msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1961 msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1963 msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1964 msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1966 msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1967 msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 msgid "Continuous" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:1993 #, fuzzy msgid "Timer 10 sec" msgstr "远程" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:1994 #, fuzzy msgid "Timer 2 sec" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:2182 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2202 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2205 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2208 #, c-format msgid "%f" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2377 msgid "Creative" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2378 msgid "Action" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2386 camlibs/ptp2/ptp.c:4160 msgid "Night Landscape" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2387 msgid "Children" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:2388 #, fuzzy msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4585 msgid "Single Shot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2395 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:4164 msgid "Timelapse" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:4165 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:4166 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "自动定时" #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:4168 msgid "Mirror Up" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2401 msgid "Quick Response Remote" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/config.c:2402 #, fuzzy msgid "Delayed Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/config.c:2403 msgid "Quiet Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2409 camlibs/ptp2/ptp.c:4170 #, fuzzy msgid "Centre-spot" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:2410 camlibs/ptp2/ptp.c:4138 camlibs/ptp2/ptp.c:4171 msgid "Multi-spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2411 camlibs/ptp2/ptp.c:4172 msgid "Single Area" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2412 camlibs/ptp2/ptp.c:4173 msgid "Closest Subject" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/ptp.c:4174 msgid "Group Dynamic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2414 msgid "Single-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2415 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2416 msgid "Group-dyamic AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2417 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:2423 #, fuzzy msgid "sRGB (portrait)" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/config.c:2424 camlibs/ptp2/config.c:2431 #: camlibs/ptp2/config.c:2437 msgid "AdobeRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2425 msgid "sRGB (nature)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2430 camlibs/ptp2/config.c:2436 msgid "sRGB" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/ptp.c:4318 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:2486 camlibs/ptp2/ptp.c:4319 msgid "Top" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1283 #: camlibs/ptp2/config.c:2487 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "缩放" #: camlibs/ptp2/config.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:4321 msgid "Left" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:4322 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2497 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2498 msgid "Center Spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:2505 #, fuzzy msgid "Automatic Flash" msgstr "自动\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/ptp.c:4143 #, fuzzy msgid "Fill flash" msgstr "闪光ç¯" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:2508 #, fuzzy msgid "Red-eye automatic" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2509 #, fuzzy msgid "Red-eye fill" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/ptp.c:4146 #, fuzzy msgid "External sync" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/ptp.c:4147 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549 #: camlibs/sierra/sierra.c:1776 msgid "Slow Sync" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" #: camlibs/ptp2/config.c:2513 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/ptp.c:4150 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2515 msgid "Front-curtain sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:2516 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/ptp2/config.c:2517 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/ptp2/config.c:2518 #, fuzzy msgid "Slow sync" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" #: camlibs/ptp2/config.c:2519 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2520 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/config.c:2660 #, fuzzy msgid "infinite" msgstr "æ— é™/鱼眼" #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/config.c:2624 #: camlibs/ptp2/config.c:2664 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 #, fuzzy msgid "AE/AF Lock" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "AE Lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2876 msgid "AF Lock Only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2877 camlibs/ptp2/ptp.c:4229 msgid "AF Lock Hold" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2878 camlibs/ptp2/ptp.c:4230 msgid "AF On" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2879 msgid "Flash Level Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2885 camlibs/ptp2/config.c:2903 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4246 msgid "20 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2886 camlibs/ptp2/config.c:2994 #: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:4247 #, fuzzy msgid "1 minute" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:2887 camlibs/ptp2/config.c:2995 #: camlibs/ptp2/config.c:3516 camlibs/ptp2/ptp.c:4248 msgid "5 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2888 camlibs/ptp2/config.c:2996 #: camlibs/ptp2/config.c:3517 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 #, fuzzy msgid "10 minutes" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:2889 camlibs/ptp2/config.c:2901 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 msgid "5 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2894 camlibs/ptp2/ptp.c:4324 msgid "Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2895 msgid "SDRAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2908 msgid "6 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2909 #, fuzzy msgid "8 mm" msgstr "58 mm" #: camlibs/ptp2/config.c:2910 msgid "10 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2911 msgid "12 mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2917 msgid "1/60" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2918 msgid "1/30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2919 msgid "1/15" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2920 msgid "1/8" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2921 msgid "1/4" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2922 msgid "1/2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/ptp2/config.c:2923 #, fuzzy msgid "1" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/config.c:2924 camlibs/ptp2/config.c:3566 #, fuzzy msgid "2" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/config.c:2925 camlibs/ptp2/config.c:3564 #, fuzzy msgid "4" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/config.c:2926 #, fuzzy msgid "8" msgstr "8x" #: camlibs/ptp2/config.c:2927 #, fuzzy msgid "15" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:2928 msgid "30" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2933 msgid "bulb" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2934 camlibs/ptp2/config.c:3606 msgid "30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2935 msgid "25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2936 #, fuzzy msgid "20s" msgstr "2.0" #: camlibs/ptp2/config.c:2937 camlibs/ptp2/config.c:3605 #, fuzzy msgid "15s" msgstr "1.5" #: camlibs/ptp2/config.c:2938 msgid "13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2939 #, fuzzy msgid "10s" msgstr "1.0" #: camlibs/ptp2/config.c:2940 camlibs/ptp2/config.c:3604 msgid "8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2941 msgid "6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2942 msgid "5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2943 camlibs/ptp2/config.c:3603 msgid "4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2944 msgid "3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2945 msgid "2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2946 camlibs/ptp2/config.c:3602 msgid "2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2947 msgid "1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2948 msgid "1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2949 camlibs/ptp2/config.c:3601 msgid "1s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2950 msgid "1/1.3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2951 msgid "1/1.6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2952 camlibs/ptp2/config.c:3600 msgid "1/2s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2953 msgid "1/2.5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2954 msgid "1/3s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2955 camlibs/ptp2/config.c:3599 msgid "1/4s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2956 msgid "1/5s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2957 msgid "1/6s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2958 camlibs/ptp2/config.c:3598 msgid "1/8s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2959 msgid "1/10s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2960 msgid "1/13s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2961 camlibs/ptp2/config.c:3597 msgid "1/15s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2962 msgid "1/20s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2963 msgid "1/25s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2964 camlibs/ptp2/config.c:3596 msgid "1/30s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2965 msgid "1/40s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2966 msgid "1/50s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2967 camlibs/ptp2/config.c:3537 #: camlibs/ptp2/config.c:3595 msgid "1/60s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2968 camlibs/ptp2/config.c:3536 msgid "1/80s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2969 camlibs/ptp2/config.c:3535 msgid "1/100s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2970 camlibs/ptp2/config.c:3534 msgid "1/125s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2971 camlibs/ptp2/config.c:3533 msgid "1/160s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3532 msgid "1/200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2973 camlibs/ptp2/config.c:3531 msgid "1/250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2974 msgid "1/320s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2975 msgid "1/400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2976 msgid "1/500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2977 msgid "1/640s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2978 msgid "1/800s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2979 msgid "1/1000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/config.c:2981 msgid "1/1250s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2982 msgid "1/1600s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2983 msgid "1/2000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2984 msgid "1/2500s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2985 msgid "1/3200s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2986 msgid "1/4000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2987 msgid "1/5000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2988 msgid "1/6400s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2989 msgid "1/8000s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2997 #, fuzzy msgid "15 minutes" msgstr "41 mm" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:4348 #, fuzzy msgid "Sharper" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4349 msgid "Softer" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4350 #, fuzzy msgid "Direct Print" msgstr "目录存在" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:3017 camlibs/ptp2/config.c:3028 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4189 #, fuzzy msgid "Medium Low" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:3018 camlibs/ptp2/ptp.c:4182 #, fuzzy msgid "Medium high" msgstr "中" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:4188 #, fuzzy msgid "Low contrast" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:837 # camlibs/sierra/sierra.c:1154 #: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4190 #, fuzzy msgid "Medium High" msgstr "中" #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 msgid "High control" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/ptp.c:4551 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/ptp.c:4553 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:4554 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/ptp.c:4555 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3044 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3045 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3046 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3047 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/config.c:3057 #, fuzzy msgid "Automatic Macro" msgstr "自动\n" #: camlibs/ptp2/config.c:3061 msgid "Single-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3062 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3067 msgid "One Shot" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1010 #: camlibs/ptp2/config.c:3068 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 #, fuzzy msgid "AI Focus" msgstr "èšç„¦" #: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:4586 msgid "AI Servo" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/config.c:3510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "4 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/config.c:3512 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235 msgid "8 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3078 msgid "Hold" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 camlibs/ptp2/ptp.c:4578 #, fuzzy msgid "Fluorescent H" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:4574 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:3093 camlibs/ptp2/ptp.c:4575 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:4576 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:4577 msgid "Missing Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3111 msgid "Shadow" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:3194 #, fuzzy msgid "Low sharpening" msgstr "正在充电" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ptp2/config.c:3196 #, fuzzy msgid "Black & white" msgstr "黑白" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 #: camlibs/ptp2/config.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:4274 #, fuzzy msgid "AE & Flash" msgstr "无闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/config.c:3294 camlibs/ptp2/ptp.c:4275 #, fuzzy msgid "AE only" msgstr "就绪" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:3295 camlibs/ptp2/config.c:3350 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4276 #, fuzzy msgid "Flash only" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:3296 camlibs/ptp2/ptp.c:4277 #, fuzzy msgid "WB bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:3297 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4356 msgid "Moderate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4357 msgid "Enhanced" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3310 camlibs/ptp2/ptp.c:4279 msgid "MTR > Under" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3311 camlibs/ptp2/ptp.c:4280 msgid "Under > MTR" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3342 msgid "Hi 1" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:3347 #, fuzzy msgid "Flash/speed" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:3348 msgid "Flash/speed/aperture" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:3349 #, fuzzy msgid "Flash/aperture" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/config.c:3458 msgid "Extra high" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3468 camlibs/ptp2/config.c:3479 #: camlibs/ptp2/config.c:3491 camlibs/ptp2/ptp.c:4114 msgid "JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3483 #: camlibs/ptp2/config.c:3494 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3472 camlibs/ptp2/config.c:3484 #: camlibs/ptp2/config.c:3495 msgid "NEF+Basic" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3485 #: camlibs/ptp2/config.c:3496 #, fuzzy msgid "NEF+Normal" msgstr "普通" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1470 # camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1682 #: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/config.c:3486 #: camlibs/ptp2/config.c:3497 #, fuzzy msgid "NEF+Fine" msgstr "精细" #: camlibs/ptp2/config.c:3482 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4234 msgid "6 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:4236 msgid "16 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3514 camlibs/ptp2/ptp.c:4238 msgid "30 seconds" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:4237 msgid "30 minutes" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3524 msgid "Size Priority" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:3525 #, fuzzy msgid "Optimal quality" msgstr "图åƒè´¨é‡" #: camlibs/ptp2/config.c:3530 msgid "1/250s (Auto FP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3542 camlibs/ptp2/config.c:3549 msgid "Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3543 msgid "Release + Focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3555 msgid "9 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3556 msgid "21 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3557 msgid "51 points" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3558 msgid "51 points (3D)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3563 msgid "5 (Long)" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/config.c:3565 #, fuzzy msgid "3 (Normal)" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/config.c:3567 msgid "1 (Short)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3573 msgid "Shutter/AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3574 camlibs/ptp2/config.c:3585 msgid "AF-ON" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3579 msgid "AF51" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3580 msgid "AF11" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3586 msgid "AE/AF lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3587 msgid "AE lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3588 msgid "AE lock (Reset on release)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3589 msgid "AE lock (Hold)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3590 msgid "AF lock only" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3624 msgid "4 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3612 camlibs/ptp2/config.c:3625 msgid "3 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3613 camlibs/ptp2/config.c:3626 msgid "2 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3627 msgid "1 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3619 camlibs/ptp2/config.c:3634 msgid "9 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3620 msgid "8 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3621 msgid "7 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3622 msgid "6 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3623 msgid "5 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3632 msgid "11 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3633 msgid "10 fps" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3697 msgid "50%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3698 msgid "100%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3699 msgid "75%" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3700 msgid "25%" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/ptp2/config.c:3701 #, fuzzy msgid "Unknown value" msgstr "%i (未知)" #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3858 msgid "On 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3840 camlibs/ptp2/config.c:3861 msgid "On 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3892 msgid "Near 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3893 msgid "Near 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3894 msgid "Near 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3896 msgid "Far 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3897 msgid "Far 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3898 msgid "Far 3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3917 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3918 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4272 msgid "" "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set " "'shutterspeed' to 'bulb'." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:4342 #, fuzzy msgid "Internal RAM" msgstr "内部" # camlibs/kodak/dc240/library.c:618 #: camlibs/ptp2/config.c:4343 #, fuzzy msgid "Memory card" msgstr "æ— å¡" #: camlibs/ptp2/config.c:4460 msgid "ESSID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:171 #: camlibs/ptp2/config.c:4465 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "播放" #: camlibs/ptp2/config.c:4475 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4481 msgid "Delete" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4550 msgid "WEP 64-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4551 msgid "WEP 128-bit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4598 msgid "Managed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4599 msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4768 msgid "Profile name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4769 msgid "WIFI ESSID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4770 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4771 msgid "Network mask" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/config.c:4772 #, fuzzy msgid "Default gateway" msgstr "日光" #: camlibs/ptp2/config.c:4773 msgid "Access mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4774 msgid "WIFI channel" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4775 msgid "Encryption" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4776 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4777 msgid "Write" msgstr "" # camlibs/canon/library.c:870 camlibs/canon/library.c:912 #: camlibs/ptp2/config.c:4825 #, fuzzy msgid "List Wifi profiles" msgstr "列出所有文件" #: camlibs/ptp2/config.c:4826 msgid "Create Wifi profile" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4879 camlibs/ptp2/ptp.c:3633 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:4880 #, fuzzy msgid "Bulb Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4881 msgid "UI Lock" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4884 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4885 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4886 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4887 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4888 msgid "Canon EOS Zoom" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4889 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4890 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4891 msgid "Canon EOS Remote Release" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4892 msgid "CHDK Reboot" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4893 msgid "CHDK Script" msgstr "" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:4901 #, fuzzy msgid "PTP Version" msgstr "版本:" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:4902 camlibs/ptp2/ptp.c:3491 #, fuzzy msgid "DPOF Version" msgstr "版本:" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:3765 #, fuzzy msgid "AC Power" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/dimera/dimera3500.c:549 #: camlibs/ptp2/config.c:4904 #, fuzzy msgid "External Flash" msgstr "外部" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/config.c:4905 camlibs/ptp2/config.c:4906 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:4907 camlibs/ptp2/config.c:4908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 #, fuzzy msgid "Camera Orientation" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4909 camlibs/ptp2/ptp.c:3921 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/ptp2/config.c:4910 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "闪存å¡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:4911 camlibs/ptp2/config.c:4912 #, fuzzy msgid "Lens Name" msgstr "镜头模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/config.c:4913 #, fuzzy msgid "Serial Number" msgstr "%såºåˆ—å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:4914 #, fuzzy msgid "Shutter Counter" msgstr "快门速度 (秒)" # frontends/command-line/shell.c:779 #: camlibs/ptp2/config.c:4915 #, fuzzy msgid "Available Shots" msgstr "å¯ç”¨çš„内存:" #: camlibs/ptp2/config.c:4916 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4917 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4918 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4919 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4920 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/config.c:4921 camlibs/ptp2/config.c:4922 #, fuzzy msgid "Light Meter" msgstr "高" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4923 camlibs/ptp2/ptp.c:3769 #, fuzzy msgid "AF Locked" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4924 camlibs/ptp2/ptp.c:3770 msgid "AE Locked" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4925 camlibs/ptp2/ptp.c:3771 #, fuzzy msgid "FV Locked" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/ptp2/config.c:4930 camlibs/ptp2/config.c:4931 #: camlibs/ptp2/config.c:4932 #, fuzzy msgid "Camera Date and Time" msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:4933 camlibs/ptp2/ptp.c:3412 camlibs/ptp2/ptp.c:3423 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4934 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" #: camlibs/ptp2/config.c:4935 #, fuzzy msgid "Enable Image Comment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:4936 camlibs/ptp2/ptp.c:3639 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:4937 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 #, fuzzy msgid "Recording Media" msgstr "录制模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4938 msgid "Quick Review Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4939 camlibs/ptp2/ptp.c:3879 msgid "CSM Menu" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4940 camlibs/ptp2/ptp.c:3698 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/config.c:4941 camlibs/ptp2/config.c:4942 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 #, fuzzy msgid "Camera Output" msgstr "相机就绪。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:4943 #, fuzzy msgid "EVF Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4946 camlibs/ptp2/ptp.c:3401 msgid "Artist" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/config.c:4947 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "版æƒ" #: camlibs/ptp2/config.c:4950 msgid "Fast Filesystem" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:4951 camlibs/ptp2/config.c:4952 #, fuzzy msgid "Capture Target" msgstr "照片设置" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:4962 #, fuzzy msgid "Image Format SD" msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:4963 #, fuzzy msgid "Image Format CF" msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/config.c:4965 #, fuzzy msgid "Image Format Ext HD" msgstr "日期格å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4971 camlibs/ptp2/config.c:4972 #: camlibs/ptp2/config.c:4973 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4974 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4975 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4976 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:4977 #, fuzzy msgid "WhiteBalance X B" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/config.c:4978 camlibs/ptp2/ptp.c:3485 msgid "Photo Effect" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:4979 camlibs/ptp2/ptp.c:3559 #, fuzzy msgid "Color Model" msgstr "彩色模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/ptp2/config.c:4980 camlibs/ptp2/config.c:4981 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 #, fuzzy msgid "Color Space" msgstr "彩色模å¼" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/config.c:4982 camlibs/ptp2/ptp.c:3611 #, fuzzy msgid "Auto ISO" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/config.c:4987 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:4988 #, fuzzy msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:4990 camlibs/ptp2/config.c:4993 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3486 msgid "Assist Light" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4991 msgid "Rotation Flag" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4999 camlibs/ptp2/ptp.c:3454 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/config.c:5000 camlibs/ptp2/ptp.c:3455 #, fuzzy msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5003 #, fuzzy msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5004 camlibs/ptp2/ptp.c:3863 #, fuzzy msgid "Flash Commander Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5005 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5006 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 msgid "Flash Command Channel" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/ptp.c:3933 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/ptp.c:3935 #, fuzzy msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/config.c:5009 camlibs/ptp2/ptp.c:3937 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5010 camlibs/ptp2/ptp.c:3939 #, fuzzy msgid "Flash Command A Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/ptp.c:3941 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/config.c:5012 camlibs/ptp2/ptp.c:3943 msgid "Flash Command A Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5013 camlibs/ptp2/ptp.c:3945 #, fuzzy msgid "Flash Command B Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5014 camlibs/ptp2/ptp.c:3947 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/config.c:5015 camlibs/ptp2/ptp.c:3949 msgid "Flash Command B Value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5016 camlibs/ptp2/ptp.c:3859 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:5017 camlibs/ptp2/ptp.c:3849 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5018 camlibs/ptp2/ptp.c:3376 msgid "F-Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5019 camlibs/ptp2/ptp.c:3777 msgid "Flexible Program" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5021 camlibs/ptp2/ptp.c:3378 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" #: camlibs/ptp2/config.c:5022 camlibs/ptp2/ptp.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 msgid "Focal Length" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5025 #, fuzzy msgid "Focus Mode 2" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ptp2/config.c:5027 camlibs/ptp2/ptp.c:3394 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "录制模å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5028 #, fuzzy msgid "Exposure Program" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/config.c:5029 camlibs/ptp2/config.c:5030 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5031 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5032 #, fuzzy msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "自动æ›å…‰é”" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3436 #, fuzzy msgid "Drive Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:5034 #, fuzzy msgid "Picture Style" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5035 camlibs/ptp2/ptp.c:3399 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/ptp.c:3380 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/config.c:5039 msgid "AV Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5040 msgid "AV Max" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/config.c:5042 camlibs/ptp2/ptp.c:3440 #, fuzzy msgid "Focusing Point" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/config.c:5044 #, fuzzy msgid "Capture Delay" msgstr "光圈" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:5048 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/config.c:5051 camlibs/ptp2/config.c:5052 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3438 #, fuzzy msgid "Metering Mode" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3439 #, fuzzy msgid "AF Distance" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5054 camlibs/ptp2/ptp.c:3601 #, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5055 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3631 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "æ›å…‰" #: camlibs/ptp2/config.c:5057 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/ptp.c:3653 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/ptp.c:3865 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/config.c:5060 #, fuzzy msgid "Modelling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/config.c:5061 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/ptp.c:3857 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:5063 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/config.c:5064 msgid "Release without CF card" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/ptp.c:3873 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5066 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5067 camlibs/ptp2/ptp.c:3815 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5068 camlibs/ptp2/config.c:5069 #, fuzzy msgid "Bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/config.c:5070 #, fuzzy msgid "Bracket Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5071 #, fuzzy msgid "EV Step" msgstr "ISO 速度" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/config.c:5072 camlibs/ptp2/ptp.c:3677 #, fuzzy msgid "Bracket Set" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/config.c:5073 camlibs/ptp2/ptp.c:3681 msgid "Bracket Order" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5074 camlibs/ptp2/ptp.c:3395 msgid "Burst Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/ptp.c:3396 msgid "Burst Interval" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/config.c:5087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/config.c:5088 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5080 camlibs/ptp2/config.c:5089 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5081 camlibs/ptp2/config.c:5090 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5082 camlibs/ptp2/config.c:5091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5083 camlibs/ptp2/config.c:5092 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5093 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5095 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5096 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5097 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5098 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5099 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/config.c:5100 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "白平衡" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/config.c:5101 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/config.c:5102 msgid "Center Weight Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:5103 camlibs/ptp2/config.c:5144 #: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/config.c:5104 camlibs/ptp2/ptp.c:3869 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/config.c:5105 camlibs/ptp2/ptp.c:3817 msgid "Optimize Image" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/config.c:5106 camlibs/ptp2/ptp.c:3555 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "正在充电" #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/ptp.c:3819 #, fuzzy msgid "Saturation" msgstr "é…ç½®" #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/ptp.c:3561 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/config.c:5110 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/config.c:5111 #, fuzzy msgid "Movie Quality" msgstr "图åƒè´¨é‡" #: camlibs/ptp2/config.c:5112 #, fuzzy msgid "Movie Sound" msgstr "音效" #: camlibs/ptp2/config.c:5113 msgid "Reverse Indicators" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:5123 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5139 #: camlibs/ptp2/config.c:5164 #, fuzzy msgid "Auto ISO PADV Time" msgstr "自动关机时间" #: camlibs/ptp2/config.c:5129 camlibs/ptp2/config.c:5140 #: camlibs/ptp2/config.c:5165 msgid "ISO Auto Hi Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5130 camlibs/ptp2/config.c:5157 #: camlibs/ptp2/config.c:5166 msgid "Active D-Lighting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5131 camlibs/ptp2/config.c:5156 #: camlibs/ptp2/config.c:5167 #, fuzzy msgid "High ISO Noise Reduction" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:5133 camlibs/ptp2/config.c:5141 #: camlibs/ptp2/config.c:5168 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5172 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/config.c:5143 camlibs/ptp2/config.c:5173 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3669 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5146 camlibs/ptp2/ptp.c:3569 #, fuzzy msgid "JPEG Compression Policy" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/config.c:5147 msgid "AF-C Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5148 msgid "AF-S Mode Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5149 msgid "AF Activation" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5150 camlibs/ptp2/ptp.c:3887 msgid "Dynamic AF Area" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/ptp.c:3605 #, fuzzy msgid "AF Lock On" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 msgid "AF Area Point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5153 msgid "AF On Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5169 msgid "Maximum continuous release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/config.c:5187 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "相机设置" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/config.c:5190 camlibs/ptp2/config.c:5191 #: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/config.c:5193 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/config.c:5195 msgid "WIFI profiles" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/config.c:5577 #, fuzzy msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 设备属性" #: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:5591 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5535 camlibs/ptp2/config.c:5608 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5541 camlibs/ptp2/config.c:5562 #: camlibs/ptp2/config.c:5645 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5566 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OKï¼" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP 会è¯æœªæ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP æ“作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "未完æˆçš„ PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象å¥æŸ„" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象格å¼ä»£ç " # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写ä¿æŠ¤" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "åªè¯»çš„ PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP 访问é­æ‹’ç»" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "ä¸å­˜åœ¨ PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/library.c:187 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP 存储ä¸å¯ç”¨" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP æ ¼å¼è§„范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "没有åˆæ³•çš„ PTP 对象信æ¯" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 代ç æ ¼å¼" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代ç " # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP æ•èŽ·å·²ç»ˆæ­¢" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/library.c:195 #, fuzzy msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性格å¼" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "éžæ³•çš„ PTP å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP 会è¯å·²æ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已å–消" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "éœ€è¦ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件å冲çª" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "éžæ³•çš„ PTP EK 文件å" #: camlibs/ptp2/library.c:208 msgid "Hardware Error" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:209 #, fuzzy msgid "Out of Focus" msgstr "内存耗尽" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/library.c:210 #, fuzzy msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 #: camlibs/ptp2/library.c:211 #, fuzzy msgid "Invalid Status" msgstr "éžæ³•" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/library.c:212 #, fuzzy msgid "Set Property Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 设备属性" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/library.c:213 #, fuzzy msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/library.c:214 msgid "Dust Reference Error" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/library.c:215 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/library.c:216 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:217 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:218 msgid "Not in Liveview" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:219 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:220 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:221 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: camlibs/ptp2/library.c:222 #, fuzzy msgid "Unknown command" msgstr "未知型å·" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/library.c:223 #, fuzzy msgid "Operation refused" msgstr "æ“作已å–消" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/ptp2/library.c:224 #, fuzzy msgid "Lens cover present" msgstr "未æ’å¡ã€‚" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/library.c:225 #, fuzzy msgid "Battery low" msgstr "电池" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/ptp2/library.c:226 #, fuzzy msgid "Camera not ready" msgstr "ç›¸æœºåž‹å· (åªè¯»)" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/library.c:228 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP I/O 错误" #: camlibs/ptp2/library.c:229 msgid "PTP Cancel request" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:131 #: camlibs/ptp2/library.c:230 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP 错误:错误的å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/library.c:231 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦æ•°æ®" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/library.c:232 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦å“应" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #: camlibs/ptp2/library.c:233 #, fuzzy msgid "PTP Timeout" msgstr "日期和时间" #: camlibs/ptp2/library.c:1550 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" "(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:1647 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1727 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1734 #, fuzzy msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1749 #, c-format msgid "Nikon enable liveview failed: %x" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1769 camlibs/ptp2/library.c:1785 #, fuzzy msgid "" "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView " "mode" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:1801 #, c-format msgid "Nikon disable liveview failed: %x" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:1931 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2054 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:2068 camlibs/ptp2/library.c:2072 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2077 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2081 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2085 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2095 camlibs/ptp2/library.c:2645 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2221 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:2232 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2285 #, c-format msgid "Canon Capture failed: %x" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/ptp2/library.c:2461 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "您的相机ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶æ”¹å。" #: camlibs/ptp2/library.c:2541 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:543 #: camlibs/ptp2/library.c:3089 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:3090 msgid "readwrite" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1810 #: camlibs/ptp2/library.c:3225 camlibs/sierra/sierra.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "%s制造商:%s\n" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/library.c:3227 #, fuzzy, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "åž‹å·ï¼š" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ptp2/library.c:3229 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr "版本:" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/library.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr "%såºåˆ—å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3236 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3243 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #: camlibs/ptp2/library.c:3248 #, fuzzy, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%02d\n" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/library.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:3260 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "日期格å¼" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/library.c:3274 #, fuzzy, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "日期格å¼" #: camlibs/ptp2/library.c:3290 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3306 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3323 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3327 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:3330 #, fuzzy, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:896 # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/ptp2/library.c:3332 #, fuzzy, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "文件分辨率" # camlibs/canon/serial.c:888 #: camlibs/ptp2/library.c:3336 #, fuzzy, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "正在上载文件..." #: camlibs/ptp2/library.c:3338 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3343 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3345 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:3348 #, fuzzy, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:3350 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:3356 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:3360 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/library.c:3364 #, fuzzy, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/library.c:3366 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3375 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ptp2/library.c:3381 #, fuzzy, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„å¡ã€‚" #: camlibs/ptp2/library.c:3392 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3408 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3412 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3419 msgid "Builtin ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3420 msgid "Removable ROM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3421 msgid "Builtin RAM" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3422 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3424 camlibs/ptp2/library.c:3437 #: camlibs/ptp2/library.c:3449 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/library.c:3428 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ptp2/library.c:3433 #, fuzzy msgid "Generic Flat" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/library.c:3434 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3435 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3441 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3445 msgid "Read-Write" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 #: camlibs/ptp2/library.c:3446 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "就绪" #: camlibs/ptp2/library.c:3447 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3453 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3455 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3460 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/ptp2/library.c:3465 #, fuzzy, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "图åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:3473 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3499 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3572 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4515 camlibs/ptp2/library.c:4519 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4525 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: camlibs/ptp2/library.c:4714 #, fuzzy msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "该相机ä¸æ”¯æŒè®¾ç½®é…置选项。" #: camlibs/ptp2/library.c:4719 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." msgstr "" # camlibs/canon/library.c:176 #: camlibs/ptp2/library.c:5366 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "关闭相机" # camlibs/ptp/library.c:918 #: camlibs/ptp2/library.c:5530 #, fuzzy, c-format msgid "" "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " "port type %x" msgstr "PTP 仅为 USB 相机实现。" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3308 #, fuzzy msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:91 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3309 #, fuzzy msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP OKï¼" # camlibs/ptp/library.c:92 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3310 #, fuzzy msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP 通用错误" # camlibs/ptp/library.c:93 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3311 #, fuzzy msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP 会è¯æœªæ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:94 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3312 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 传输 ID" # camlibs/ptp/library.c:95 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3313 #, fuzzy msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP æ“作" # camlibs/ptp/library.c:96 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3314 #, fuzzy msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:97 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 #, fuzzy msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "未完æˆçš„ PTP 传输" # camlibs/ptp/library.c:98 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3316 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 存储 ID" # camlibs/ptp/library.c:99 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3317 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象å¥æŸ„" # camlibs/ptp/library.c:100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3318 #, fuzzy msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 设备属性" # camlibs/ptp/library.c:101 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3319 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 对象格å¼ä»£ç " # camlibs/ptp/library.c:102 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3320 #, fuzzy msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP 存储已满" # camlibs/ptp/library.c:103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3321 #, fuzzy msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP 对象已写ä¿æŠ¤" # camlibs/ptp/library.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3322 #, fuzzy msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "åªè¯»çš„ PTP 存储" # camlibs/ptp/library.c:105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3323 #, fuzzy msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP 访问é­æ‹’ç»" # camlibs/ptp/library.c:106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3324 #, fuzzy msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "ä¸å­˜åœ¨ PTP 缩略图" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3325 #, fuzzy msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP 自检失败" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3326 #, fuzzy msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP 部分删除" # camlibs/ptp/library.c:109 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3327 #, fuzzy msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP 存储ä¸å¯ç”¨" # camlibs/ptp/library.c:111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3329 #, fuzzy msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP æ ¼å¼è§„范" # camlibs/ptp/library.c:112 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3330 #, fuzzy msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "没有åˆæ³•çš„ PTP 对象信æ¯" # camlibs/ptp/library.c:113 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3331 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 代ç æ ¼å¼" # camlibs/ptp/library.c:114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3332 #, fuzzy msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "未知的 PTP 厂家代ç " # camlibs/ptp/library.c:116 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3334 #, fuzzy msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP æ•èŽ·å·²ç»ˆæ­¢" # camlibs/ptp/library.c:117 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3335 #, fuzzy msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP 设备总线" # camlibs/ptp/library.c:118 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3336 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 父对象" # camlibs/ptp/library.c:119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3337 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性格å¼" # camlibs/ptp/library.c:120 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3338 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "éžæ³•çš„ PTP 设备属性值" # camlibs/ptp/library.c:121 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3339 #, fuzzy msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "éžæ³•çš„ PTP å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:122 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3340 #, fuzzy msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP 会è¯å·²æ‰“å¼€" # camlibs/ptp/library.c:123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3341 #, fuzzy msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP 传输已å–消" # camlibs/ptp/library.c:125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3343 #, fuzzy msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„ PTP 目标规范" # camlibs/ptp/library.c:126 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3344 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "éœ€è¦ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3345 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK 文件å冲çª" # camlibs/ptp/library.c:128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3346 #, fuzzy msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "éžæ³•çš„ PTP EK 文件å" # camlibs/ptp/library.c:130 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3348 #, fuzzy msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP I/O 错误" # camlibs/ptp/library.c:131 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3349 #, fuzzy msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP 错误:错误的å‚æ•°" # camlibs/ptp/library.c:132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3350 #, fuzzy msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦æ•°æ®" # camlibs/ptp/library.c:133 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 #, fuzzy msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP å议错误,需è¦å“应" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "未定义的 PTP 错误" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "æ“作模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "压缩" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 camlibs/ptp2/ptp.c:3441 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785 msgid "White Balance" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 msgid "RGB Gain" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3382 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 #, fuzzy msgid "Exposure Program Mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3445 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 msgid "Timelapse Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 msgid "Upload URL" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "版æƒ" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "日期格å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 msgid "Video Out" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3414 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "无电æºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:915 # camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 #, fuzzy msgid "UI Language" msgstr "语言" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 #, fuzzy msgid "Battery Type" msgstr "电池" # camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 #, fuzzy msgid "Battery Mode" msgstr "电池" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426 msgid "UILockType" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 #, fuzzy msgid "Camera Mode" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 msgid "Full View File Format" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:797 camlibs/konica/library.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 #, fuzzy msgid "Self Time" msgstr "自动定时" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3567 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 #, fuzzy msgid "Image Mode" msgstr "图åƒå¤§å°" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 #, fuzzy msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 #, fuzzy msgid "AF Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3444 #, fuzzy msgid "Image Stabilization" msgstr "相机设置" # camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3446 #, fuzzy msgid "Color Gain" msgstr "色彩设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 msgid "Sensitivity" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 #, fuzzy msgid "Parameter Set" msgstr "å‚æ•° 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "Av Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3457 msgid "Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 camlibs/ptp2/ptp.c:3483 msgid "Focal Length Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 msgid "Focal Length Wide" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3461 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 #, fuzzy msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3464 msgid "Name Prefix" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3465 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "图åƒè´¨é‡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3467 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 msgid "Remote API Version" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "相机就绪。\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 msgid "UNIX Time" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 #, fuzzy msgid "Camera Body ID" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3476 msgid "Disp Av" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3477 msgid "Av Open Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3478 #, fuzzy msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "数字缩放" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 #, fuzzy msgid "Ml Spot Position" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3480 msgid "Disp Av Max" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3481 msgid "Av Max Apex" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3482 msgid "EZoom Start Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3484 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3487 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3488 msgid "Rotation Angle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 msgid "Rotation Scene" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3490 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 msgid "Type of Slideshow" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 msgid "Average Filesizes" msgstr "" # frontends/command-line/main.c:384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 #, fuzzy msgid "Model ID" msgstr "åž‹å·ï¼š" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 msgid "Reset Bank 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 #, fuzzy msgid "Raw Compression" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3531 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Number" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3543 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3545 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3551 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 #, fuzzy msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "白平衡" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 msgid "Auto DX Crop" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3581 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3585 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 msgid "Vertical AF On" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 #, fuzzy msgid "Focus Area Zone" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 #, fuzzy msgid "Enable Copyright" msgstr "版æƒ" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3613 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3615 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3617 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 msgid "Centre Weight Area" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3623 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3627 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3629 msgid "Live View AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3635 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3637 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3641 msgid "Img Conf Time" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3643 msgid "Angle Level" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:3768 msgid "Maximum Shots" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3649 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3651 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3659 msgid "LCD Illumination" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3661 #, fuzzy msgid "High ISO noise reduction" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 msgid "On screen tips" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3665 msgid "Artist Name" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3667 #, fuzzy msgid "Copyright Information" msgstr "版æƒ" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "强制闪光\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3683 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "自动,消红眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3686 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3688 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "当å‰æ¨¡å¼ï¼šå›žæ”¾æ¨¡å¼\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3692 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3694 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3696 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3700 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "照片设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3702 msgid "Menus and Playback" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 msgid "No CF Card Release" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3708 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3710 #, fuzzy msgid "Function Button 2" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3714 #, fuzzy msgid "Normal AF On" msgstr "普通" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3716 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3718 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3720 #, fuzzy msgid "Image Rotation" msgstr "相机设置" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3722 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3724 msgid "Movie Screen Size" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3726 msgid "Movie Voice" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3728 #, fuzzy msgid "Bracketing Enable" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3730 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3732 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3735 #, fuzzy msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3736 #, fuzzy msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "白平衡" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3738 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "镜头模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3740 #, fuzzy msgid "Lens Sort" msgstr "镜头模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3742 #, fuzzy msgid "Lens Type" msgstr "镜头模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3744 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 msgid "Finder ISO Display" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3754 #, fuzzy msgid "Auto Off Photo" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3756 #, fuzzy msgid "Auto Off Menu" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 #, fuzzy msgid "Auto Off Info" msgstr "自动关机时间" # camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:871 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3760 #, fuzzy msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "自动定时器时间" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 msgid "Vignette Control" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 #, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 #, fuzzy msgid "Warning Status" msgstr "å¡çŠ¶æ€ï¼š\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "LCD 模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3783 #, fuzzy msgid "USB Speed" msgstr "ISO 速度" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 #, fuzzy msgid "CCD Serial Number" msgstr "%såºåˆ—å·ï¼š%s\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 msgid "Group PTN Type" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3791 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3793 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3795 #, fuzzy msgid "TV Lock Setting" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 #, fuzzy msgid "AV Lock Setting" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799 #, fuzzy msgid "Illum Setting" msgstr "相机设置" # camlibs/konica/konica.c:62 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 #, fuzzy msgid "Focus Point Bright" msgstr "èšç„¦é”™è¯¯ã€‚" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 msgid "External Flash Attached" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 msgid "External Flash Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 msgid "External Flash Sort" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3813 #, fuzzy msgid "External Flash Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" msgstr "æ›å…‰è¡¥å¿" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 msgid "BW Filler Effect" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 msgid "BW Sharpness" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 #, fuzzy msgid "BW Contrast" msgstr "对比度-" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 msgid "BW Setting Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 #, fuzzy msgid "ISO Auto Time" msgstr "自动关机时间" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 #, fuzzy msgid "Flourescent Type" msgstr "è§å…‰" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 #, fuzzy msgid "Tune Preset 0" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 #, fuzzy msgid "Tune Preset 1" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 #, fuzzy msgid "Tune Preset 2" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 #, fuzzy msgid "Tune Preset 3" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 #, fuzzy msgid "Tune Preset 4" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 #, fuzzy msgid "Autofocus Mode" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3867 #, fuzzy msgid "ISO Auto" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3871 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3875 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 # camlibs/konica/library.c:993 camlibs/konica/library.c:1023 # camlibs/sierra/sierra.c:787 camlibs/sierra/sierra.c:793 # camlibs/sierra/sierra.c:827 camlibs/sierra/sierra.c:833 # camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:893 # camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:954 # camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1150 # camlibs/sierra/sierra.c:1190 camlibs/sierra/sierra.c:1233 # camlibs/sierra/sierra.c:1396 camlibs/sierra/sierra.c:1402 # camlibs/sierra/sierra.c:1424 camlibs/sierra/sierra.c:1429 # camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1649 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3877 #, fuzzy msgid "Auto FP" msgstr "自动" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3881 msgid "Warning Display" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883 #, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" msgstr "%s电池寿命:%i\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889 msgid "Continuous Speed High" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 #, fuzzy msgid "Info Disp Setting" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893 msgid "Preview Button" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895 msgid "Preview Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 msgid "Indicator Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 #, fuzzy msgid "Live View Mode" msgstr "LED 模å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 msgid "Live View Status" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3911 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3913 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 #, fuzzy msgid "Exposure Display Status" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3919 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3925 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3929 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "" # camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 #, fuzzy msgid "Secure Time" msgstr "闪光ç¯é—ªå…‰æ—¶é—´" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 msgid "Device Certificate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 msgid "Revocation Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 msgid "Synchronization Partner" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 msgid "Friendly Device Name" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 msgid "Volume Level" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 msgid "Device Icon" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 msgid "Session Initiator Info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3970 msgid "Perceived Device Type" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 msgid "Playback Rate" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 msgid "Playback Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 msgid "Playback Container Index" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 msgid "Playback Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:3976 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "图åƒè´¨é‡" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3985 #, fuzzy msgid "Release Mode" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 #, fuzzy msgid "Focus Areas" msgstr "èšç„¦æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 #, fuzzy msgid "AE Lock" msgstr "æ›å…‰" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4090 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 camlibs/ptp2/ptp.c:4097 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4104 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4098 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4115 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4118 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4132 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4137 msgid "Center Weighted Average" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4139 msgid "Center-spot" msgstr "" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4141 #, fuzzy msgid "Automatic flash" msgstr "自动\n" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4144 #, fuzzy msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4145 #, fuzzy msgid "Red-eye fill flash" msgstr "红眼闪光ç¯" # camlibs/dimera/dimera3500.c:539 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4163 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "无电æºæŒ‡ç¤ºç¯" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4169 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "远程" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "AF Lock only" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231 #, fuzzy msgid "Flash Lock" msgstr "闪光ç¯æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4282 msgid "Reset focus point to center" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4283 msgid "Highlight active focus point" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4284 msgid "Unused" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325 msgid "SDRam" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4327 msgid "USB 1.1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4328 msgid "USB 2.0" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4340 #, fuzzy msgid "LCD Backlight" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4341 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4399 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 msgid "5 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4401 msgid "10 mins" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4402 msgid "15 mins" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436 #, fuzzy msgid "Dark on light" msgstr "日光" # camlibs/konica/konica.c:104 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4437 #, fuzzy msgid "Light on dark" msgstr "光线太暗。" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 msgid "Lithium Ion" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 msgid "Nickel hydride" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 msgid "Nickel cadmium" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4469 msgid "Warning Level 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4470 msgid "Emergency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4471 msgid "Warning Level 0" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474 msgid "Economy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4477 msgid "Lossless" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1479 # camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 msgid "SuperFine" msgstr "超精细" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4497 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4498 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4499 #, fuzzy msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "自动,消红眼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4514 msgid "Distant View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4515 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4516 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:4581 msgid "Night View" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4518 msgid "Grayscale" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4524 #, fuzzy msgid "Pan Focus" msgstr "无手册" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4530 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4531 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4532 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 camlibs/ricoh/library.c:378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 msgid "2x" msgstr "2x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4537 msgid "Smooth" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4540 #, fuzzy msgid "Spot Metering" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 #, fuzzy msgid "Average Metering" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 #, fuzzy msgid "Evaluative Metering" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/ptp/library.c:108 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4543 #, fuzzy msgid "Partial Metering" msgstr "PTP 部分删除" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4545 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4546 #, fuzzy msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4583 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:4605 msgid "Low 2" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:797 # camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:839 # camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:4603 camlibs/ptp2/ptp.c:4609 #, fuzzy msgid "High 2" msgstr "高" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4612 msgid "Upper 1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 msgid "Upper 2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4616 #, fuzzy msgid "Development Parameters 1" msgstr "å‚æ•° 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 #, fuzzy msgid "Development Parameters 2" msgstr "å‚æ•° 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4618 #, fuzzy msgid "Development Parameters 3" msgstr "å‚æ•° 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4648 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4752 msgid "Media Card" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4753 msgid "Media Card Group" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4754 #, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "光圈" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4755 msgid "Encounter Box" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4756 msgid "M4A" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4757 msgid "Firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4758 msgid "Windows Image Format" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4759 #, fuzzy msgid "Undefined Audio" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4763 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4765 msgid "Samsung Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4766 #, fuzzy msgid "Undefined Video" msgstr "未定义的 PTP 错误" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4771 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4772 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4773 msgid "Abstract Image Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4774 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4775 msgid "Abstract Video Album" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4776 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4777 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4778 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4779 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4780 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4781 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4782 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4783 msgid "WPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4784 msgid "M3U Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4785 msgid "MPL Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4786 msgid "ASX Playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4787 msgid "PLS Playlist" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4788 #, fuzzy msgid "Undefined Document" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4789 msgid "Abstract Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4790 msgid "XMLDocument" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4791 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4792 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4793 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4794 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4795 msgid "Undefined Message" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4796 msgid "Abstract Message" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:90 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4797 #, fuzzy msgid "Undefined Contact" msgstr "未定义的 PTP 错误" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4798 msgid "Abstract Contact" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4799 msgid "vCard2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4800 msgid "vCard3" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4801 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4802 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4803 msgid "vCalendar1" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4804 msgid "vCalendar2" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4805 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4806 msgid "Media Cast" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4807 msgid "Section" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854 msgid "get device info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4855 #, fuzzy msgid "Open session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 #, fuzzy msgid "Close session" msgstr "压缩" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 msgid "Get storage IDs" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 msgid "Get storage info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 msgid "Get number of objects" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 msgid "Get object handles" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 msgid "Get object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 msgid "Get object" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 #, fuzzy msgid "Get thumbnail" msgstr "正在获å–缩略图..." #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 msgid "Delete object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 msgid "Send object info" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 msgid "Send object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 msgid "Initiate capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 msgid "Format storage" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 msgid "Reset device" msgstr "" # camlibs/ptp/library.c:107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 #, fuzzy msgid "Self test device" msgstr "PTP 自检失败" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 msgid "Set object protection" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4872 msgid "Power down device" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4873 msgid "Get device property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 msgid "Get device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4875 msgid "Set device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 msgid "Reset device property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 msgid "Terminate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4878 msgid "Move object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4879 msgid "Copy object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4880 msgid "Get partial object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4881 msgid "Initiate open capture" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4888 msgid "Get object properties supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4889 msgid "Get object property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4890 msgid "Get object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4891 msgid "Set object property value" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4892 msgid "Get object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4893 msgid "Set object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895 msgid "Send object property list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4896 msgid "Get object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897 msgid "Set object references" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898 msgid "Update device firmware" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902 msgid "Get secure time challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4903 msgid "Get secure time response" msgstr "" # camlibs/canon/serial.c:1235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904 #, fuzzy msgid "Set license response" msgstr "ä¸å¯è¯†åˆ«çš„应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905 msgid "Get sync list" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4906 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4907 msgid "Get meter challenge" msgstr "" # camlibs/polaroid/pdc700.c:242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908 #, fuzzy msgid "Get meter response" msgstr "收到æ„外应答" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4909 msgid "Clean data store" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910 msgid "Get license state" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4911 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4916 msgid "Report Acquired Items" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 msgid "End trusted application session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927 msgid "Open Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 msgid "Close Media Session" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929 msgid "Get Next Data Block" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 msgid "Set Current Time Position" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 msgid "Send Registration Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 msgid "Get Registration Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936 msgid "Send Proximity Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 msgid "Process WFC Object" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4964 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/ricoh/g3.c:352 #, fuzzy msgid "Downloading movie..." msgstr "正在下载文件..." # camlibs/konica/lowlevel.c:382 camlibs/polaroid/pdc700.c:314 # camlibs/sierra/library.c:989 #: camlibs/ricoh/g3.c:358 #, fuzzy msgid "Downloading audio..." msgstr "正在下载..." # camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:455 #: camlibs/ricoh/g3.c:373 #, fuzzy msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "正在下载数æ®..." # camlibs/canon/library.c:586 #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "ä¸å¯ç”¨ï¼š%s" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: camlibs/ricoh/g3.c:481 #, fuzzy msgid "Could not delete file." msgstr "无法找到文件“%sâ€ã€‚" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:509 #, fuzzy msgid "Could not remove directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # camlibs/canon/library.c:774 #: camlibs/ricoh/g3.c:537 #, fuzzy msgid "Could not create directory." msgstr "无法创建目录 \\DCIM。" # frontends/command-line/actions.c:159 #: camlibs/ricoh/g3.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本:" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 #: camlibs/ricoh/g3.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "å¡çŠ¶æ€ï¼š\t\t" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/ricoh/g3.c:579 #, fuzzy, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„å¡ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #: camlibs/ricoh/g3.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "%s相机 ID:%s\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/ricoh/g3.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:596 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:603 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:613 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner \n" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:216 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" "尼康 / è²åŠ›æµ¦é©±åŠ¨ç¨‹åºç”±\n" "Lutz Mueller ,\n" "Martin Fischer ,\n" "æ ¹æ® Bob Paauwe 的驱动程åºç¼–制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:250 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:253 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" "åž‹å·ï¼š%s\n" "内存:%d(字节)/%d å¯ç”¨" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-2.0" msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.5" msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-1.0" msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "-0.5" msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "0.5" msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.0" msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:311 msgid "2.0" msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:320 msgid "1280 x 960" msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:328 msgid "Outdoor" msgstr "户外" #: camlibs/ricoh/library.c:348 msgid "Maximal" msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:350 msgid "Minimal" msgstr "最å°çš„" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Character" msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:359 msgid "Sound" msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Image & Sound" msgstr "图åƒå’ŒéŸ³æ•ˆ" #: camlibs/ricoh/library.c:361 msgid "Character & Sound" msgstr "人物和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "3x" msgstr "3x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "5x" msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "6x" msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "7x" msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "8x" msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:385 msgid "9x" msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:432 msgid "Configuration" msgstr "é…ç½®" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:435 msgid "General" msgstr "普通" #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "ç‰ˆæƒ (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:455 msgid "Pictures" msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:499 msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:503 msgid "Record Mode" msgstr "录制模å¼" #: camlibs/ricoh/library.c:504 msgid "Compression" msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:571 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "ä¸æ”¯æŒé€Ÿåº¦ %iï¼" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" "éœ€è¦ %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" "éœ€è¦ %i 字节,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:165 camlibs/ricoh/ricoh.c:179 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "" "我们希望得到 0x%x 但收到 0x%x。请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:208 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "错误的字符 (0x%x,0x%x)。请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" "相机忙。如果问题总是存在,请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶é€šè®¯é”™è¯¯ã€‚请è”ç³» 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "相机处于错误的模å¼ã€‚请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "相机无法接收å‚数。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "é‡åˆ°æœªçŸ¥çš„错误。请è”ç³» 。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." msgstr "文件å的长度ä¸èƒ½è¶…过 12 个字符 (“%s†å«æœ‰ %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " " for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and " "enhanced the port." msgstr "" "三星 digimax 800k 驱动程åºæ˜¯ç”± James McKenzie 为 " "gphoto 编写的。Lutz Mueller 将它移æ¤åˆ° gphoto2。" "Marcus Meissner 修正并增强了移æ¤åŽçš„版本。" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 msgid "Resolution plus Size" msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 #, fuzzy msgid "Aperture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834 msgid "Color Mode" msgstr "彩色模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:899 # camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1399 # camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1635 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028 #: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335 #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "消红眼" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 msgid "Flash Settings" msgstr "闪光ç¯è®¾ç½®" # camlibs/canon/library.c:598 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 #, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" msgstr "%s (主机时间 %s%i 秒)" # camlibs/canon/library.c:811 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 #, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "ç›¸æœºåž‹å· (åªè¯»)" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 #: camlibs/sierra/sierra.c:1801 msgid "Lens Mode" msgstr "镜头模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1554 # camlibs/sierra/sierra.c:1731 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "Korean" msgstr "韩语" # camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1556 # camlibs/sierra/sierra.c:1733 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872 msgid "English" msgstr "英语" # camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1558 # camlibs/sierra/sierra.c:1735 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "French" msgstr "法语" # camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1560 # camlibs/sierra/sierra.c:1737 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "German" msgstr "德语" # camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1562 # camlibs/sierra/sierra.c:1739 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Italian" msgstr "æ„大利语" # camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1564 # camlibs/sierra/sierra.c:1741 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Japanese" msgstr "日语" # camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1566 # camlibs/sierra/sierra.c:1743 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "Spanish" msgstr "西ç­ç‰™è¯­" # camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1568 # camlibs/sierra/sierra.c:1745 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "Portugese" msgstr "è‘¡è„牙语" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582 msgid "Picture Settings" msgstr "照片设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些å‚数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * èšç„¦\n" " * custom white balance setup\n" "- é…置是通过对 PhotoPC 3000z 进行åå‘工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此ä¸åŒï¼Œè¯·å‘ \n" " å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶ (用英语)\n" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1372 msgid "No memory card present" msgstr "未æ’内存å¡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:298 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "无法检索电池容é‡" # camlibs/sierra/library.c:291 #: camlibs/sierra/library.c:306 #, c-format msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "相机电é‡å¤ªä½Ž (%d%%)。æ“作å–消。" # camlibs/sierra/library.c:315 #: camlibs/sierra/library.c:330 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "无法检索剩余å¯ç”¨å†…å­˜" #: camlibs/sierra/library.c:385 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "相机三次拒ç»ä¿æŒè¿žæŽ¥æ‰“开的请求。" # camlibs/sierra/library.c:502 #: camlibs/sierra/library.c:610 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "接收的第一个字节 (0x%x) éžæ³•ã€‚" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "" "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" "在 %i 次é‡è¯•åŽåŒ…传输ä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "在几次é‡è¯•åŽä»ä¸èƒ½ä¼ è¾“包。" # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "相机拒ç»åŒ…。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:664 #: camlibs/sierra/library.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "无法传输包 (é”™è¯¯ç  %i)。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/sierra/library.c:899 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "在两次é‡è¯•åŽä¼ è¾“ä»ç„¶è¶…时。放弃..." # camlibs/sierra/library.c:744 #: camlibs/sierra/library.c:918 #, fuzzy, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "得到æ„外的结果 0x%x。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:819 #: camlibs/sierra/library.c:1016 #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "收到æ„外的应答 (%i)。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/sierra/library.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "无法读å–寄存器 %i。请è”ç³» 。" #: camlibs/sierra/library.c:1098 camlibs/sierra/library.c:1118 msgid "Too many retries failed." msgstr "é‡è¯•å¤±è´¥è¿‡å¤šã€‚" # camlibs/sierra/library.c:923 #: camlibs/sierra/library.c:1158 msgid "Sending data..." msgstr "正在å‘é€æ•°æ®..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1217 #, fuzzy, c-format msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" "Sierra 驱动程åºä¸æ”¯æŒé€’归调用ï¼è¯·è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "无法读å–字符串寄存器 %i。请è”ç³» 。" # camlibs/sierra/library.c:1157 #: camlibs/sierra/library.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "éœ€è¦ 32 字节,得到 %i。请连线 。" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 msgid "B/W" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 msgid "Anti-redeye" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 #, fuzzy msgid "Slow-sync" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" # camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:930 # camlibs/sierra/sierra.c:1218 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Contrast+" msgstr "对比度+" # camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:932 # camlibs/sierra/sierra.c:1220 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359 msgid "Contrast-" msgstr "对比度-" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 #, fuzzy msgid "Brightness+" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 #, fuzzy msgid "Brightness-" msgstr "LCD 亮度" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 msgid "Image Adjustment" msgstr "图åƒè°ƒæ•´" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 msgid "Blink" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 msgid "LED Mode" msgstr "LED 模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 #, fuzzy msgid "Infinity" msgstr "æ— é™/鱼眼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 msgid "Previous" msgstr "" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461 msgid "LCD Brightness" msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 msgid "Center-Weighted" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 msgid "Matrix" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 msgid "Spot-AF" msgstr "" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "缩放 (毫米)" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 #, fuzzy msgid "none" msgstr "æ— " #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "AE-lock" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 #, fuzzy msgid "Fisheye" msgstr "文件类型" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 msgid "Wide" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 #, fuzzy msgid "Misc exposure/lens settings" msgstr "其它æ›å…‰/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" msgstr "自动æ›å…‰é”" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" "\n" " The optical zoom does not properly\n" " function.\n" "\n" " Not all configuration settings\n" " can be properly read or written, for\n" " example, the fine tuned setting of\n" " white balance, and the language settings.\n" "\n" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 880:\n" " 相机é…ç½® (或首选项):\n" "\n" " 光学缩放尚未正常\n" " 工作。\n" "\n" "\n" " ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰çš„é…置信æ¯\n" " 都能够正确读入或写出,\n" " 例如,微调白平衡,\n" " 和语言设置。\n" "\n" " 将相机设置为 'M' 模å¼\n" " 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 #, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" " developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" "尼康 Coolpix 995:\n" " 该相机的相机é…ç½® (首选项) 尚未\n" " 完æˆï¼Œå¦‚果您愿æ„为该驱动程åº\n" " 作出贡献的è¯ï¼Œè¯·å‘é€ Email 到\n" " gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" " å¼€å‘者è”系。\n" "\n" " 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 #, fuzzy msgid "White board" msgstr "白æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 #, fuzzy msgid "Black board" msgstr "黑æ¿" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" msgstr "æ“作模å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:901 # camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1400 # camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "æ…¢åŒæ­¥" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 msgid "Anti-redeye Fill" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 #, fuzzy msgid "Fluorescent-1-home-6700K" msgstr "è§å…‰" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 #, fuzzy msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" msgstr "è§å…‰" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 msgid "Fluorescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Flourescent-1-home-6700K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 msgid "Flourescent-2-desk-5000K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 msgid "Flourescent-3-office-4200K" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 msgid "LCD Mode" msgstr "LCD 模å¼" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 msgid "Focus position" msgstr "èšç„¦ä½ç½®" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 msgid "Time format" msgstr "时间格å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A zero value will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " 为了得到切æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•ï¼Œæ‰“开内存å¡\n" " 访问门,而åŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•æŒ‰é’®ç›´åˆ°\n" " 相机控制èœå•å‡ºçŽ°ã€‚å°†USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘视器â€æˆ–\n" " “普通â€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çŠ¶æ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•ä½¿ç”¨\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " 该é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 #, fuzzy msgid "" "Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to control mode.\n" "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you can't use\n" " the camera buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC, then switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " 为了得到切æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•ï¼Œæ‰“开内存å¡\n" " 访问门,而åŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•æŒ‰é’®ç›´åˆ°\n" " 相机控制èœå•å‡ºçŽ°ã€‚å°†USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘视器â€æˆ–\n" " “普通â€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çŠ¶æ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•ä½¿ç”¨\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " 该é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 #, fuzzy msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" " This is the default sierra driver, it\n" " should be capable of supporting the download\n" " and browsing of pictures on your camera.\n" "\n" " Camera configuration (or preferences)\n" " settings are based on the Olympus 3040,\n" " and are likely incomplete. If you verify\n" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "默认 sierra 驱动程åºï¼š\n" "\n" " 这是默认的 sierra 驱动程åºï¼Œ\n" " 它应该能够支æŒä¸‹è½½å’Œæµè§ˆæ‚¨\n" " 的相机中的照片。\n" "\n" " 相机é…ç½® (或首选项) 设置\n" " 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" " 似乎并ä¸å®Œæ•´ã€‚如果您è¯å®ž\n" " é…置设置对您的相机æ¥è¯´æ˜¯\n" " 完整的,或您能为支æŒå®Œæ•´çš„\n" " é…置作出贡献,请è”络\n" " gphoto-devel@gphoto.net\n" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "è¦ä¸Šè½½çš„文件具有空长度" # camlibs/sierra/sierra.c:649 #: camlibs/sierra/sierra.c:786 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "内存å¡ä¸Šæ²¡æœ‰è¶³å¤Ÿçš„内存" # camlibs/sierra/sierra.c:656 #: camlibs/sierra/sierra.c:793 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "无法检索å«æœ‰ç…§ç‰‡çš„文件夹å称" # camlibs/sierra/sierra.c:663 #: camlibs/sierra/sierra.c:800 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "åªæ”¯æŒä¸Šè½½åˆ°æ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€" # camlibs/sierra/sierra.c:790 camlibs/sierra/sierra.c:799 # camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266 msgid "Best" msgstr "最佳" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105 #: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151 #: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524 #: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575 #: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623 #: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:865 # camlibs/sierra/sierra.c:1171 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310 msgid "Black/White" msgstr "黑白" # camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:869 # camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314 msgid "White Board" msgstr "白æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:871 # camlibs/sierra/sierra.c:1177 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316 msgid "Black Board" msgstr "黑æ¿" # camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1208 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "亮度/对比度" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Bright+" msgstr "亮度+" # camlibs/sierra/sierra.c:919 camlibs/sierra/sierra.c:928 # camlibs/sierra/sierra.c:1216 #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067 #: camlibs/sierra/sierra.c:1355 msgid "Bright-" msgstr "亮度-" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "Skylight" msgstr "日光" # camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 # camlibs/sierra/sierra.c:1258 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "æ— é™/鱼眼" # camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1268 #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "场景测é‡æ¨¡å¼" # camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "1x" msgstr "1x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1302 # camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1709 #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "自动关机 (连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" msgstr "在相机连接到计算机以åŽï¼Œé¡»ç­‰å¾…多长时间å†è‡ªåŠ¨å…³æœºï¼Ÿ" # camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1312 # camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1719 #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "自动关机 (未连接) (秒)" # camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1533 #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" msgstr "在未连接到计算机时,须等待多长时间å†è‡ªåŠ¨å…³æœºï¼Ÿ" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为å•ä½)" # camlibs/sierra/sierra.c:1355 #: camlibs/sierra/sierra.c:1494 msgid "Shot Settings" msgstr "æ‹æ‘„设置" # camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1370 # camlibs/sierra/sierra.c:1605 #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" # camlibs/sierra/sierra.c:1363 camlibs/sierra/sierra.c:1372 # camlibs/sierra/sierra.c:1607 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" # camlibs/sierra/sierra.c:1364 camlibs/sierra/sierra.c:1374 # camlibs/sierra/sierra.c:1609 #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" # camlibs/sierra/sierra.c:1365 camlibs/sierra/sierra.c:1376 # camlibs/sierra/sierra.c:1611 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" # camlibs/sierra/sierra.c:1366 camlibs/sierra/sierra.c:1378 # camlibs/sierra/sierra.c:1613 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" # camlibs/sierra/sierra.c:1367 camlibs/sierra/sierra.c:1380 # camlibs/sierra/sierra.c:1615 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:788 # camlibs/sierra/sierra.c:795 camlibs/sierra/sierra.c:1123 # camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1475 # camlibs/sierra/sierra.c:1680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819 #, fuzzy msgid "standard" msgstr "标准" # camlibs/sierra/sierra.c:1472 camlibs/sierra/sierra.c:1481 # camlibs/sierra/sierra.c:1686 #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "HyPict" msgstr "åˆæˆç…§ç‰‡" # camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1498 # camlibs/sierra/sierra.c:1698 #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837 msgid "color" msgstr "彩色" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839 msgid "black & white" msgstr "黑白" #: camlibs/sierra/sierra.c:1941 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "注æ„:没有内存å¡ï¼Œæœ‰äº›å€¼å¯èƒ½æ˜¯æ— æ•ˆçš„\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "%s相机型å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1818 #: camlibs/sierra/sierra.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "%såºåˆ—å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "%s软件版本å·ï¼š%s\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1826 #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "%s已用帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "%s剩余帧:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1830 #: camlibs/sierra/sierra.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "%s电池寿命:%i\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:1977 #, fuzzy, c-format msgid "Date: %s" msgstr "%s日期:%s" # camlibs/canon/library.c:165 camlibs/canon/library.c:889 # camlibs/canon/library.c:902 #: camlibs/sierra/sierra.c:2037 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "相机ä¸å¯ç”¨" # camlibs/sierra/sierra.c:1852 #: camlibs/sierra/sierra.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" " * zoom\n" " * focus\n" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" "关于爱普生相机的一些事项:\n" "- 有些å‚数无法远程控制:\n" " * 缩放\n" " * èšç„¦\n" " * custom white balance setup\n" "- é…置是通过对 PhotoPC 3000z 进行åå‘工程\n" " 而得到的。如果您的相机于此ä¸åŒï¼Œè¯·å‘ \n" " å‘é€ç”µå­é‚®ä»¶ (用英语)\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:2056 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" " A value of 0 will take the default one (auto).\n" "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" " to this mode, turn on the camera, open\n" " the memory card access door and then press and\n" " hold both of the menu and LCD buttons until the\n" " camera control menu appears. Set it to ON.\n" "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" " the camera's buttons. If you end up in this\n" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" "关于奥林巴斯相机 (以åŠå…¶å®ƒï¼Ÿ) 的一些事项:\n" "(1) 相机é…置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (å¯èƒ½è¿˜æœ‰\n" " C-2040Z 以åŠå…¶å®ƒåž‹å·) 有 USB\n" " PC 控制模å¼ã€‚为使用该模å¼ï¼Œ\n" " 相机必须切æ¢åˆ°â€œUSB PC 控制模å¼â€ã€‚\n" " 为了得到切æ¢æ¨¡å¼çš„èœå•ï¼Œæ‰“开内存å¡\n" " 访问门,而åŽæŒ‰ä½ä¸¤ä¸ªèœå•æŒ‰é’®ç›´åˆ°\n" " 相机控制èœå•å‡ºçŽ°ã€‚å°†USB PC 控制模å¼\n" " 打开。\n" "(3) 如果您从“LCD 模å¼â€åˆ‡æ¢åˆ°â€œç›‘视器â€æˆ–\n" " “普通â€æ¨¡å¼ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åœ¨æ–­å¼€è¿žæŽ¥å‰å°†å®ƒ\n" " 切æ¢å›žâ€œå…³é—­â€çŠ¶æ€ã€‚å¦åˆ™æ‚¨å°†æ— æ³•ä½¿ç”¨\n" " 相机的按钮。如果您以此状æ€ç»“æŸï¼Œæ‚¨åº”\n" " 该é‡æ–°å°†ç›¸æœºè¿žæŽ¥åˆ° PC 上并从 LCD 切æ¢\n" " 到“关闭â€ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:2083 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger \n" "Support for sierra-based digital cameras\n" "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" "\n" "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" "sierra SPARClite 库\n" "Scott Fritzinger \n" "支æŒåŸºäºŽ sierra çš„æ•°ç ç›¸æœº\n" "包括奥林巴斯ã€å°¼åº·ã€çˆ±æ™®ç”ŸåŠå…¶å®ƒã€‚\n" "\n" "æ„Ÿè°¢ Data Engines (www.dataengines.com)\n" "因为使用了他们的奥林巴斯 C-3030Z\n" "以实现 USB 支æŒã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 # camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:966 # camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:1012 # camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1385 # camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1436 # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 #, c-format msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (未知)" #: camlibs/sipix/blink.c:872 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" msgstr "" "Sipix StyleCam Blink 驱动程åº\n" "Vincent Sanders \n" "Marcus Meissner .\n" # camlibs/canon/usb.c:215 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "无法应用 USB 设置" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner \n" "用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程åºã€‚" #: camlibs/smal/smal.c:167 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield \n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:120 #, c-format msgid "" "Sonix camera.\n" "There is %i photo in it.\n" msgid_plural "" "Sonix camera.\n" "There are %i photos in it.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: camlibs/sonix/library.c:131 msgid "" "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" "The following operations are supported:\n" " - thumbnails for a GUI frontend\n" " - full images in PPM format\n" " - delete all images\n" " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" msgstr "" #: camlibs/sonix/library.c:149 msgid "" "Sonix camera library\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" "M. Adam Kendall \n" "Based on the chotplay CLI interface from\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " msgstr "" "索尼 DSC-F1 æ•°ç ç›¸æœºæ”¯æŒ\n" "M. Adam Kendall \n" "基于 chotplay CLI ç•Œé¢ã€‚该界é¢æ¥è‡ªäºŽ\n" "Ken-ichi Hayashi\n" "ç”± Bart van Leeuwen 移æ¤åˆ° gphoto2" # camlibs/sonydscf55/camera.c:91 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" "Originally written by Mark Davies \n" "gPhoto2 port by Raymond Penners " msgstr "" "索尼 DSC-F55/505 gPhoto 库\n" "æ”¯æŒ ç´¢å°¼ MSAC-SR1 å’Œ DCR-PC100 使用的存储体\n" "最åˆç”± Mark Davies 编写\n" "ç”± Raymond Penners 移æ¤åˆ° gphoto2" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format msgid "" "Firmware Revision: %8s\n" "Pictures: %i\n" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver \n" msgstr "" "Soundvision 驱动程åº\n" "Vince Weaver \n" #: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format msgid "" "SDRAM:\n" " Files: %d\n" " Images: %4d\n" " Movies: %4d\n" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/spca50x/library.c:294 #, fuzzy msgid "spca50x library v" msgstr "gsmart 库 v" #: camlibs/sq905/library.c:128 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" "The total number of pictures taken is %i\n" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:142 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" "\n" "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" "those are, will depend on your particular camera.\n" "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" "Uploading of data to the camera is not supported.\n" "The photo compression mode found on many of the S&Q\n" "cameras is supported, to some extent.\n" "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" "Gtkam will download these separately. When clips are present\n" "on the camera, there is a little triangle before the name of\n" "the camera. If no folders are listed, click on the little \n" "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" "be downloaded as separate photos, with special names which\n" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:170 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore \n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:81 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:90 msgid "" "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" "upload and delete pictures from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:103 msgid "" "ST2205 USB picture frame driver\n" "Hans de Goede \n" "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" "from the picture frame." msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:548 camlibs/st2205/library.c:572 msgid "Orientation" msgstr "" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" "STV0674\n" "Vincent Sanders \n" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:356 camlibs/stv0680/library.c:390 #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "æ›å…‰å¤±è´¥ (å¯èƒ½æ˜¯æ²¡æœ‰å……足的光线)" # camlibs/stv0680/library.c:520 #: camlibs/stv0680/library.c:524 #, fuzzy msgid "Information on STV0680-based camera:\n" msgstr "关于基于 STV0680 的相机的信æ¯ï¼š\n" # camlibs/stv0680/library.c:525 #: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" msgstr "固件版本:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" msgstr "专用集æˆç”µè·¯ç‰ˆæœ¬ï¼š%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:533 #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr "感应器 ID:%d.%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:539 #: camlibs/stv0680/library.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" msgstr "相机是按照以 %dHz é—ªçƒçš„å…‰æºæ¥é…置的。\n" # camlibs/stv0680/library.c:542 #: camlibs/stv0680/library.c:546 #, c-format msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" msgstr "相机内置内存:%d å…†ä½ã€‚\n" # camlibs/stv0680/library.c:546 #: camlibs/stv0680/library.c:550 msgid "Camera supports Thumbnails.\n" msgstr "相机支æŒç¼©ç•¥å›¾ã€‚\n" # camlibs/stv0680/library.c:548 #: camlibs/stv0680/library.c:552 msgid "Camera supports Video.\n" msgstr "相机支æŒè§†é¢‘。\n" # camlibs/stv0680/library.c:551 #: camlibs/stv0680/library.c:555 msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "相机照片为黑白照片。\n" # camlibs/stv0680/library.c:553 #: camlibs/stv0680/library.c:557 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "相机有内存。\n" # camlibs/stv0680/library.c:555 #: camlibs/stv0680/library.c:559 msgid "Camera supports videoformats: " msgstr "相机支æŒçš„视频格å¼ï¼š" # camlibs/stv0680/library.c:561 #: camlibs/stv0680/library.c:565 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" msgstr "厂家 ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:565 #: camlibs/stv0680/library.c:569 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" msgstr "äº§å“ ID:%02x%02x\n" # camlibs/stv0680/library.c:572 #: camlibs/stv0680/library.c:576 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" msgstr "图åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:575 #: camlibs/stv0680/library.c:579 #, c-format msgid "Maximum number of Images: %d\n" msgstr "最大图åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:578 #: camlibs/stv0680/library.c:582 #, c-format msgid "Image width: %d\n" msgstr "图åƒå®½åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:581 #: camlibs/stv0680/library.c:585 #, c-format msgid "Image height: %d\n" msgstr "图åƒé«˜åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:584 #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Image size: %d\n" msgstr "图åƒå¤§å°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:588 #: camlibs/stv0680/library.c:592 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" msgstr "缩略图宽度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:589 #: camlibs/stv0680/library.c:593 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" msgstr "缩略图高度:%d\n" # camlibs/stv0680/library.c:590 #: camlibs/stv0680/library.c:594 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "缩略图大å°ï¼š%d\n" # camlibs/stv0680/stv0680.c:258 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" "Carsten Weinholz \n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" "STV0680\n" "Adam Harrison \n" "使用 STV0680 处ç†å™¨ä¸“用芯片的相机驱动程åºã€‚\n" "使用 CommLite Beta 5 对å议进行åå‘工程\n" "Carsten Weinholz \n" "为 Aiptek PenCam 和其它 STM USB åŒæ¨¡å¼ç›¸æœºè¿›è¡Œäº†æ‰©å±•ã€‚" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "正在获å–第 %i 个文件的信æ¯..." #: camlibs/sx330z/library.c:243 msgid "" "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen \n" msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:286 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z åªæ”¯æŒ USB" # camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:254 #: camlibs/topfield/puppy.c:540 #, fuzzy msgid "Driver Settings" msgstr "其它设置" #: camlibs/topfield/puppy.c:544 msgid "Turbo mode" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:599 msgid "" "Topfield TF5000PVR\n" "Marcus Meissner \n" "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" "Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" msgstr "" # camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #: camlibs/topfield/puppy.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %s..." msgstr "正在下载“%sâ€..." #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" "David Hogue \n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "正在从“%sâ€è£…入相机驱动程åº..." # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "无法为“%sâ€æ‰¾åˆ°ä»»ä½•é©±åŠ¨ç¨‹åº" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "io-库 (“%sâ€) 中出现错误:%s" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 msgid "No additional information available." msgstr "没有å¯ç”¨çš„附加信æ¯ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696 msgid "Could not detect any camera" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "无法检测到任何相机" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:682 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 #, fuzzy msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." msgstr "您必须在åˆå§‹åŒ–相机以å‰è®¾å®šç«¯å£ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "无法装入必须的相机驱动程åºâ€œ%sâ€(%s)。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:728 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "相机驱动程åºâ€œ%sâ€ç¼ºå°‘“camera_initâ€å‡½æ•°ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:786 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "该相机ä¸æ供任何é…置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:818 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "该相机ä¸æ”¯æŒè®¾ç½®é…置选项。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "该相机ä¸æ”¯æŒæ¦‚è¦ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:881 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "该相机ä¸æ供手册。" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:912 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "该相机ä¸æ供关于驱动程åºçš„ä¿¡æ¯ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:946 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988 msgid "This camera can not capture." msgstr "该相机ä¸èƒ½è§†é¢‘æ•æ‰ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:979 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "该相机ä¸èƒ½é¢„览视频æ•æ‰ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:214 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "路径“%sâ€ä¸æ˜¯ç»å¯¹è·¯å¾„。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:744 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "由于“%sâ€å·²å­˜åœ¨ï¼Œæ‰€ä»¥æ— æ³•å°†å…¶é™„加到文件夹“%sâ€ä¸­ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:970 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " "does not support deletion of files." msgstr "您试图从文件夹“%2$sâ€ä¸­åˆ é™¤â€œ%1$sâ€ï¼Œä½†æ–‡ä»¶ç³»ç»Ÿä¸æ”¯æŒåˆ é™¤æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." msgstr "正在从文件夹“%2$sâ€ä¸‹è½½â€œ%1$sâ€..." # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1077 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%sâ€ä¸­è¿˜æœ‰å­æ–‡ä»¶å¤¹ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1071 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "您正试图删除的文件夹“%sâ€ä¸­è¿˜æœ‰æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1117 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1287 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒä¸Šè½½æ–‡ä»¶ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1158 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1340 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "文件夹“%sâ€åªå«æœ‰ %i 个文件,但您请求编å·ä¸º %i 的文件。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•æ‰¾åˆ°æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1282 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "无法找到文件“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1632 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒèŽ·å–文件" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1442 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1764 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1665 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2166 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2324 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "未知的文件类型 %i。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1446 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1669 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "正在从文件夹“%2$sâ€ä¸‹è½½â€œ%1$sâ€..." # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1924 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒèŽ·å–文件信æ¯" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2434 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒè®¾ç½®æ–‡ä»¶ä¿¡æ¯" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1890 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2456 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "无法改å˜åƒå®½åº¦å’Œé«˜åº¦è¿™æ ·çš„åªè¯»æ–‡ä»¶å±žæ€§ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1656 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2539 #, fuzzy msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "文件系统ä¸æ”¯æŒèŽ·å–文件信æ¯" # libgphoto2/gphoto2-result.c:44 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" msgstr "å·²æ¯åçš„æ•°æ®" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File exists" msgstr "文件存在" # libgphoto2/gphoto2-result.c:46 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Unknown model" msgstr "未知型å·" # libgphoto2/gphoto2-result.c:47 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "Directory not found" msgstr "找ä¸åˆ°ç›®å½•" # libgphoto2/gphoto2-result.c:48 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "File not found" msgstr "找ä¸åˆ°æ–‡ä»¶" # libgphoto2/gphoto2-result.c:49 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 msgid "Directory exists" msgstr "目录存在" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 msgid "I/O in progress" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:50 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 msgid "Path not absolute" msgstr "路径ä¸æ˜¯ç»å¯¹è·¯å¾„" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 msgid "Operation cancelled" msgstr "æ“作已å–消" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:957 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 #, fuzzy msgid "OS error in camera communication" msgstr "设置相机通讯速度出问题" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" msgstr "" # libgphoto2/gphoto2-result.c:76 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" msgstr "未知的相机库错误" # libgphoto2/gphoto2-result.c:82 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" # camlibs/canon/library.c:822 camlibs/canon/library.c:826 # camlibs/canon/library.c:831 #~ msgid "Date and Time (readonly)" #~ msgstr "日期和时间 (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:836 camlibs/canon/library.c:898 #~ msgid "Set camera date to PC date" #~ msgstr "将相机日期设置为 PC 日期" # camlibs/canon/library.c:839 #~ msgid "Firmware revision (readonly)" #~ msgstr "固件版本 (åªè¯»)" # camlibs/canon/library.c:863 #~ msgid "Power (readonly)" #~ msgstr "ç”µæº (åªè¯»)" # camlibs/konica/konica.c:125 #~ msgid "Unsupported image type" #~ msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„图åƒç±»åž‹" # camlibs/directory/directory.c:201 #~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟éšè¿žæŽ¥â€œ%sâ€(%m)。" # camlibs/directory/directory.c:275 #~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." #~ msgstr "无法跟éšâ€œ%2$sâ€ä¸­çš„连接“%1$sâ€(%3$m)。" # camlibs/directory/directory.c:461 #~ msgid "Directory Browse" #~ msgstr "æµè§ˆç›®å½•" # camlibs/directory/directory.c:462 camlibs/directory/directory.c:493 #~ msgid "View hidden directories" #~ msgstr "查看éšè—的目录" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid " " #~ msgstr " " # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "基于串å£åè®®åå‘工程支æŒ\n" #~ "KBGear JamCam v2.0 & v3.0 æ•°ç ç›¸æœº\n" #~ "\n" # camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1028 #~ msgid "Self Timer (only next picture)" #~ msgstr "自动定时 (仅用于下一张照片)" #, fuzzy #~ msgid "2.0m" #~ msgstr "2.0" #, fuzzy #~ msgid "0.5m" #~ msgstr "0.5" # camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:956 # camlibs/sierra/sierra.c:1235 #, fuzzy #~ msgid "Day-lt" #~ msgstr "日光" #~ msgid "There is nothing to summarize for this camera." #~ msgstr "对这个相机æ¥è¯´æ²¡æœ‰æ¦‚è¦ã€‚" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 # camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:917 # camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:979 # camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1169 # camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1256 # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #~ msgid "No manual" #~ msgstr "无手册" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n" #~ "based on reverse engineering serial protocol.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Chris Pinkham \n" #~ "支æŒæ¾ä¸‹ Coolshot æ•°ç ç›¸æœº\n" #~ "基于串å£åè®®åå‘工程。\n" #~ "\n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Manual Not Implemented Yet" #~ msgstr "手册尚未实现ï¼" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "PTP2 driver\n" #~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn .\n" #~ "Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/canon/library.c:808 camlibs/polaroid/pdc700.c:983 #, fuzzy #~ msgid "Camera Time" #~ msgstr "相机" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #, fuzzy #~ msgid "Macro Mode" #~ msgstr "录制模å¼" # camlibs/stv0680/library.c:572 #, fuzzy #~ msgid "Number of values" #~ msgstr "图åƒæ•°é‡ï¼š%d\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1581 camlibs/sierra/sierra.c:1754 #, fuzzy #~ msgid "Date Time" #~ msgstr "日期和时间" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #, fuzzy #~ msgid "ShutterSpeed" #~ msgstr "快门速度 (秒)" # camlibs/stv0680/library.c:578 #, fuzzy #~ msgid "Real Image Width" #~ msgstr "图åƒå®½åº¦ï¼š%d\n" # camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1165 # camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1695 #, fuzzy #~ msgid "Colour Mode" #~ msgstr "彩色模å¼" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #, fuzzy #~ msgid "Exposure Bracketing Distance" #~ msgstr "æ›å…‰æµ‹å®š" # camlibs/konica/konica.c:80 #, fuzzy #~ msgid "Incadescent" #~ msgstr "未æ’å¡ã€‚" # camlibs/sierra/sierra.c:1814 #~ msgid "%sCamera ID: %s\n" #~ msgstr "%s相机 ID:%s\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #, fuzzy #~ msgid "Couldn't open camera.\n" #~ msgstr "无法é‡ç½®ç›¸æœºã€‚\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #, fuzzy #~ msgid "Error opening camera\n" #~ msgstr "é‡ç½®ç›¸æœºå‡ºé—®é¢˜" # camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:133 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "\n" #~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "\n" #~ "This lib may not work. YMMV\n" #~ msgstr "" #~ "索尼 DSC-F1 æ•°ç ç›¸æœºæ”¯æŒ\n" #~ "M. Adam Kendall \n" #~ "基于 chotplay CLI ç•Œé¢ã€‚该界é¢æ¥è‡ªäºŽ\n" #~ "Ken-ichi Hayashi\n" #~ "ç”± Bart van Leeuwen 移æ¤åˆ° gphoto2" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several " #~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by " #~ "Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æ供的 Windows 驱动程åºæºä»£ç ç¼–" #~ "åˆ¶çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" #~ "\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:248 #~ msgid "Could not open '%s'" #~ msgstr "无法打开“%sâ€" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:710 #~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." #~ msgstr "无法装入必须的相机驱动程åºâ€œ%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:335 #~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." #~ msgstr "文件夹“%sâ€å·²å­˜åœ¨ï¼Œæ— æ³•é™„加。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:514 #~ msgid "Could not find folder '%s'." #~ msgstr "无法找到文件夹“%sâ€ã€‚" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:531 #~ msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." #~ msgstr "文件夹“%sâ€ä¸å«æœ‰æ–‡ä»¶å¤¹â€œ%sâ€ã€‚" #~ msgid "" #~ "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " #~ "filesystem is mounted." #~ msgstr "无法打开“/proc/meminfoâ€ä»¥ä¾¿è¯»å…¥(“%mâ€)。确认加载了 proc 文件系统。" #~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." #~ msgstr "读入“/proc/meminfoâ€æ—¶å‡ºé”™ (“%mâ€)。" #~ msgid "sysctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" #, fuzzy #~ msgid "sysconf call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" #, fuzzy #~ msgid "swapctl call failed ('%m')." #~ msgstr "sysctl 调用失败 (“%mâ€)。" # camlibs/canon/library.c:89 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " #~ "computer as idle as possible\n" #~ " (i.e. no disk activity)\n" #~ msgstr "" #~ "对 A50 æ¥è¯´ï¼Œ115200 å¯èƒ½å¹¶ä¸æ¯” 57600 å¿«\n" #~ "ä¸æ”¯æŒæ–‡ä»¶å¤¹\n" #~ "如果您é‡åˆ°äº†å¤§é‡çš„传输错误,请时您的计算机尽å¯èƒ½ä¿æŒç©ºé—² (例如:ä¸ä½¿ç”¨ç£" #~ "盘)" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" #~ msgstr "ä¸æ”¯æŒçš„端å£ç±»åž‹ï¼š%d。该驱动程åºåªæ”¯æŒ USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:622 #, fuzzy #~ msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" #~ msgstr "无法为“%sâ€æ‰¾åˆ°ä»»ä½•é©±åŠ¨ç¨‹åº" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 #, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "在文件夹“%2$sâ€ä¸­æ— æ³•æ‰¾åˆ°æ–‡ä»¶â€œ%1$sâ€ã€‚" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #~ msgid "gsmart library v" #~ msgstr "gsmart 库 v" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " #~ "several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " #~ "provided by Mustek.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Till Adam \n" #~ "æ ¹æ®ä¸€äº›å…¶å®ƒ gphoto2 相机库和由 Mustek å‹å¥½æ供的 Windows 驱动程åºæºä»£ç ç¼–" #~ "åˆ¶çš„æ”¯æŒ Mustek gSmart mini 系列数ç ç›¸æœºçš„库。\n" #~ "\n" # camlibs/ptp/library.c:422 #~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #~ msgid "" #~ "Expected %i, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "" #~ "éœ€è¦ %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to ." #~ msgstr "" #~ "éœ€è¦ %i,得到 %i。请将此错误报告到 。" # camlibs/sierra/library.c:620 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Communication error even after 2 retries. Please contact ." #~ msgstr "两次é‡è¯•åŽä»ç„¶è¶…时。请è”ç³» 。" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 #, fuzzy #~ msgid "remove" #~ msgstr "远程" # camlibs/canon/library.c:267 #, fuzzy #~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" #~ msgstr "无法获å–ç£ç›˜å:%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #, fuzzy #~ msgid "Driver Configuration" #~ msgstr "相机é…ç½®" # camlibs/ptp/library.c:422 #, fuzzy #~ msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn . Enjoy!" #~ msgstr "ç”± Mariusz Woloszyn 编写。请享用ï¼" # camlibs/canon/usb.c:249 #~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" #~ msgstr "相机未就绪,无法é”定相机键:%s" # camlibs/stv0680/library.c:529 #~ msgid "Revision: %8s" #~ msgstr "版本:%8s" #~ msgid "" #~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" #~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" #~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" #~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" #~ msgstr "" #~ "0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" #~ "(许多其它产å“,比如 Jenoptikã€Skanhexã€Maginon 也应该能工作。\n" #~ "甚至 4100 相机也能用。\n" #~ "未测试,如果该驱动程åºèƒ½åŒå®ƒä»¬å·¥ä½œï¼Œè¯·æŠ¥å‘Šï¼)\n" #~ msgid "" #~ "(Traveler) SX330z Library\n" #~ "See summary for more information\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" #~ msgstr "" #~ "(旅行者) SX330z 库\n" #~ "更多信æ¯å‚è§æ¦‚è¦\n" #~ "Dominik Kuhlen \n" # camlibs/sierra/library.c:1187 #~ msgid "Not implemented!" #~ msgstr "未实现ï¼" # camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "9600" #~ msgstr "9600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "19200" #~ msgstr "19200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:173 #~ msgid "38400" #~ msgstr "38400" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "57600" #~ msgstr "57600" # camlibs/polaroid/pdc700.c:174 #~ msgid "115200" #~ msgstr "115200" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "VGA (640x480)" #~ msgstr "VGA (640x480)" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #~ msgid "XGA (1024x768" #~ msgstr "XGA (1024x768"