# Chinese message file for YaST2 (@memory@) # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-01 22:54+0800\n" "Last-Translator: Thruth Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" "\n" "不可安装的提供者:" #: ../zypp/media/MediaException.cc:214 #, c-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr " SSL 认证问题,请确认“%s”的 CA 认证是队的。" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880 #, c-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%1$s 与 %3$s 提供的 %2$s 冲突" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054 #, c-format msgid "%s install failed" msgstr "%s 安装失败" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063 #, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "%s 安装成功" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866 #, c-format msgid "%s is not installable" msgstr "%s 不能安装" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885 #, c-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%1$s 淘汰 %3$s 提供的 %2$s" #. %s = name of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174 #, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "%s 去除失败" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "%s 去除成功" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921 #, c-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "%s 需要 %s,但是不能提供这个需求" #. language code: abk ab #: ../zypp/LanguageCode.cc:240 msgid "Abkhazian" msgstr "阿布哈西亚语" #. language code: ace #: ../zypp/LanguageCode.cc:242 msgid "Achinese" msgstr "亚齐语" #. language code: ach #: ../zypp/LanguageCode.cc:244 msgid "Acoli" msgstr "阿乔利语" #. language code: ada #: ../zypp/LanguageCode.cc:246 msgid "Adangme" msgstr "阿当梅语" #: ../zypp/RepoManager.cc:1007 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "正在添加安装源 '%s'" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185 msgid "Additional rpm output:" msgstr "其他 rpm 输出:" #. language code: ady #: ../zypp/LanguageCode.cc:248 msgid "Adyghe" msgstr "阿第盖语" #. language code: aar aa #: ../zypp/LanguageCode.cc:238 msgid "Afar" msgstr "阿法尔" #. :ARE:784: #: ../zypp/CountryCode.cc:226 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #. language code: afh #: ../zypp/LanguageCode.cc:252 msgid "Afrihili" msgstr "阿弗里希利语" #. language code: afr af #: ../zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Afrikaans" msgstr "南非荷兰语" #. language code: afa #: ../zypp/LanguageCode.cc:250 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "亚非诸语言(其它)" #. language code: ain #: ../zypp/LanguageCode.cc:256 msgid "Ainu" msgstr "阿伊努语" #. language code: aka ak #: ../zypp/LanguageCode.cc:258 msgid "Akan" msgstr "阿坎语" #. language code: akk #: ../zypp/LanguageCode.cc:260 msgid "Akkadian" msgstr "阿卡德语" #. :ABW:533: #: ../zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Aland Islands" msgstr "奥兰群岛" #. :AIA:660: #: ../zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #. language code: alb sqi sq #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:264 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" #. language code: ale #: ../zypp/LanguageCode.cc:266 msgid "Aleut" msgstr "阿留申语" #. :DOM:214: #: ../zypp/CountryCode.cc:284 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #. language code: alg #: ../zypp/LanguageCode.cc:268 msgid "Algonquian Languages" msgstr "阿冈昆语" #. language code: tut #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 msgid "Altaic (Other)" msgstr "阿尔泰诸语言(其它)" #. :ARG:032: #: ../zypp/CountryCode.cc:235 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #. language code: amh am #: ../zypp/LanguageCode.cc:272 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #: ../zypp/CountryCode.cc:224 msgid "Andorra" msgstr "安道尔共和国" #. :ANT:530: #: ../zypp/CountryCode.cc:232 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #. :ATG:028: #: ../zypp/CountryCode.cc:228 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉岛" #. :AGO:024: #: ../zypp/CountryCode.cc:233 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #. :AFG:004: #: ../zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜岛和巴布达岛" #. language code: apa #: ../zypp/LanguageCode.cc:276 msgid "Apache Languages" msgstr "阿帕切语" #. language code: ara ar #: ../zypp/LanguageCode.cc:278 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #. language code: arg an #: ../zypp/LanguageCode.cc:282 msgid "Aragonese" msgstr "阿拉贡语" #. language code: arc #: ../zypp/LanguageCode.cc:280 msgid "Aramaic" msgstr "亚拉姆语" #. language code: arp #: ../zypp/LanguageCode.cc:290 msgid "Arapaho" msgstr "阿拉帕霍语" #. language code: arn #: ../zypp/LanguageCode.cc:288 msgid "Araucanian" msgstr "阿劳干语" #. language code: arw #: ../zypp/LanguageCode.cc:294 msgid "Arawak" msgstr "阿拉瓦克语" #. :ATA:010: #: ../zypp/CountryCode.cc:234 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #. :ALB:008: #: ../zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #. language code: arm hye hy #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:286 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #. language code: art #: ../zypp/LanguageCode.cc:292 msgid "Artificial (Other)" msgstr "人工语言(其它)" #. :AUS:036: #: ../zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴岛" #. language code: asm as #: ../zypp/LanguageCode.cc:296 msgid "Assamese" msgstr "阿萨姆语" #. language code: ast #: ../zypp/LanguageCode.cc:298 msgid "Asturian" msgstr "阿斯图里亚斯语" #. language code: ath #: ../zypp/LanguageCode.cc:300 msgid "Athapascan Languages" msgstr "阿撒巴斯卡语" #. :AUT:040: #: ../zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #. language code: aus #: ../zypp/LanguageCode.cc:302 msgid "Australian Languages" msgstr "澳洲语" #. :ASM:016: #: ../zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #. language code: map #: ../zypp/LanguageCode.cc:794 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "澳斯特罗尼西亚诸语言(其它)" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:829 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "'%s' 需要身份验证" #. language code: ava av #: ../zypp/LanguageCode.cc:304 msgid "Avaric" msgstr "阿法语" #. language code: ave ae #: ../zypp/LanguageCode.cc:306 msgid "Avestan" msgstr "阿维斯陀语" #. language code: awa #: ../zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Awadhi" msgstr "阿瓦乔语" #. language code: aym ay #: ../zypp/LanguageCode.cc:310 msgid "Aymara" msgstr "艾马拉语" #. :ALA:248: #: ../zypp/CountryCode.cc:240 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #. language code: aze az #: ../zypp/LanguageCode.cc:312 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" #: ../zypp/media/MediaException.cc:47 #, c-format msgid "Bad file name: %s" msgstr "文件么错误:%s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:77 msgid "Bad media attach point" msgstr "媒体附加点错误" #. :BRA:076: #: ../zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马群岛" #. :BGR:100: #: ../zypp/CountryCode.cc:247 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #. language code: ban #: ../zypp/LanguageCode.cc:324 msgid "Balinese" msgstr "巴厘语" #. language code: bat #: ../zypp/LanguageCode.cc:332 msgid "Baltic (Other)" msgstr "波罗的诸语言(其它)" #. language code: bal #: ../zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Baluchi" msgstr "俾路支语" #. language code: bam bm #: ../zypp/LanguageCode.cc:322 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" #. language code: bai #: ../zypp/LanguageCode.cc:316 msgid "Bamileke Languages" msgstr "巴米累克语" #. language code: bad #: ../zypp/LanguageCode.cc:314 msgid "Banda" msgstr "班达语" #. :BRB:052: #: ../zypp/CountryCode.cc:243 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #. language code: bnt #: ../zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bantu (Other)" msgstr "班图诸语言(其它)" #. :BIH:070: #: ../zypp/CountryCode.cc:242 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯岛" #. language code: bas #: ../zypp/LanguageCode.cc:330 msgid "Basa" msgstr "巴萨语" #. language code: bak ba #: ../zypp/LanguageCode.cc:318 msgid "Bashkir" msgstr "巴什基尔语" #. language code: baq eus eu #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" #. language code: btk #: ../zypp/LanguageCode.cc:364 msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "巴塔克语(印度尼西亚)" #. language code: bej #: ../zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Beja" msgstr "别札语" #. :BWA:072: #: ../zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #. language code: bel be #: ../zypp/LanguageCode.cc:336 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #. :BGD:050: #: ../zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #. :BLR:112: #: ../zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Belize" msgstr "伯利兹城" #. language code: bem #: ../zypp/LanguageCode.cc:338 msgid "Bemba" msgstr "别姆巴语" #. language code: ben bn #: ../zypp/LanguageCode.cc:340 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉语" #. :BDI:108: #: ../zypp/CountryCode.cc:249 msgid "Benin" msgstr "贝宁湾" #. language code: ber #: ../zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Berber (Other)" msgstr "柏柏尔诸语言(其它)" #. :BEN:204: #: ../zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大群岛" #. language code: bho #: ../zypp/LanguageCode.cc:344 msgid "Bhojpuri" msgstr "博杰普尔语" #. :BHS:044: #: ../zypp/CountryCode.cc:255 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #. language code: bih bh #: ../zypp/LanguageCode.cc:346 msgid "Bihari" msgstr "比哈里语" #. language code: bik #: ../zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Bikol" msgstr "比口语" #. language code: bin #: ../zypp/LanguageCode.cc:350 msgid "Bini" msgstr "比尼语" #. language code: bis bi #: ../zypp/LanguageCode.cc:352 msgid "Bislama" msgstr "比利兹语" #. language code: byn #: ../zypp/LanguageCode.cc:376 msgid "Blin" msgstr "布林语" #. :BRN:096: #: ../zypp/CountryCode.cc:252 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #. :AZE:031: #: ../zypp/CountryCode.cc:241 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #. language code: bos bs #: ../zypp/LanguageCode.cc:358 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #. :BVT:074: #: ../zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #. :BTN:064: #: ../zypp/CountryCode.cc:256 msgid "Bouvet Island" msgstr "布维岛" #. language code: bra #: ../zypp/LanguageCode.cc:360 msgid "Braj" msgstr "布拉杰语" #. :BOL:068: #: ../zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #. language code: bre br #: ../zypp/LanguageCode.cc:362 msgid "Breton" msgstr "布里多尼语" #. :IND:356: #: ../zypp/CountryCode.cc:327 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #. :VEN:862: #: ../zypp/CountryCode.cc:454 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英属维尔京群岛" #. :BMU:060: #: ../zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱达鲁萨兰国" #. language code: bug #: ../zypp/LanguageCode.cc:368 msgid "Buginese" msgstr "布吉语" #: ../zypp/RepoManager.cc:719 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "正在构建 '%s' 安装源缓存" #. :BFA:854: #: ../zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #. language code: bul bg #: ../zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #. language code: bua #: ../zypp/LanguageCode.cc:366 msgid "Buriat" msgstr "布利亚特语" #. :BEL:056: #: ../zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #. language code: bur mya my #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:374 msgid "Burmese" msgstr "缅甸语" #. :BHR:048: #: ../zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #. language code: cad #: ../zypp/LanguageCode.cc:378 msgid "Caddo" msgstr "卡多语" #. :KGZ:417: #: ../zypp/CountryCode.cc:337 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #. :CHL:152: #: ../zypp/CountryCode.cc:269 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147 msgid "Can not create sat-pool." msgstr "无法创建 sat-pool。" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "无法获取 mutex 锁定" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245 #, c-format msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)." msgstr "chroot (%s) 不能切换目录到 '/'" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238 #, c-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "不能 chroot 到 '%s' (%s)" #. don't want to get here #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259 #, c-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "不能执行 '%s' (%s)" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267 #, c-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "不能够派生 (%s)。" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "无法初始化 mutex 特性" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "无法初始化递归的 mutex" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79 #, c-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "无法打开锁定文件:%s。" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174 #, c-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "无法打开管道 (%s)。" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163 #, c-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "无法打开 pty (%s)." #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216 #, c-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "安装源 %2$s 无法提供文件 %1$s " #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "无法解除 mutex 锁定" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "无法设置递归的 mutex 特性" #. :BLZ:084: #: ../zypp/CountryCode.cc:260 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: ../zypp/KeyRing.cc:276 #, c-format msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" msgstr "不能从密钥环 %2$s 创建密钥 %1$s 到文件 %3$s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:182 msgid "Cannot eject any media" msgstr "不能弹出任何介质。" #: ../zypp/media/MediaException.cc:184 #, c-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "无法弹出介质“%s”" #: ../zypp/media/MediaException.cc:67 #, c-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "无法写入文件“%s”。" #. :CUB:192: #: ../zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #. language code: car #: ../zypp/LanguageCode.cc:382 msgid "Carib" msgstr "加勒比语" #. language code: cat ca #: ../zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" #. language code: cau #: ../zypp/LanguageCode.cc:386 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "高加索诸语言(其它)" #. :KWT:414: #: ../zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #. language code: ceb #: ../zypp/LanguageCode.cc:388 msgid "Cebuano" msgstr "宿务语" #. language code: cel #: ../zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Celtic (Other)" msgstr "凯尔特诸语言(其它)" #. :COD:180: #: ../zypp/CountryCode.cc:263 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #. language code: cai #: ../zypp/LanguageCode.cc:380 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "中美洲印第安诸语言(其它)" #. :TCA:796: #: ../zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Chad" msgstr "乍得湖" #. language code: chg #: ../zypp/LanguageCode.cc:398 msgid "Chagatai" msgstr "查加语" #. language code: cmc #: ../zypp/LanguageCode.cc:422 msgid "Chamic Languages" msgstr "查米克语" #. language code: cha ch #: ../zypp/LanguageCode.cc:392 msgid "Chamorro" msgstr "查莫罗语" #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877 #, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "%s 的已更改配置文件:" #. language code: che ce #: ../zypp/LanguageCode.cc:396 msgid "Chechen" msgstr "车臣语" #. language code: chr #: ../zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Cherokee" msgstr "彻罗基语" #. language code: chy #: ../zypp/LanguageCode.cc:420 msgid "Cheyenne" msgstr "夏延语" #. language code: chb #: ../zypp/LanguageCode.cc:394 msgid "Chibcha" msgstr "契布卡语" #. language code: nya ny #: ../zypp/LanguageCode.cc:896 msgid "Chichewa" msgstr "齐切瓦语" #. :COK:184: #: ../zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Chile" msgstr "智利" #. :CMR:120: #: ../zypp/CountryCode.cc:270 msgid "China" msgstr "中国" #. language code: chi zho zh #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:402 msgid "Chinese" msgstr "中文" #. language code: chn #: ../zypp/LanguageCode.cc:408 msgid "Chinook Jargon" msgstr "契努克语" #. language code: chp #: ../zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Chipewyan" msgstr "奇帕维安语" #. language code: cho #: ../zypp/LanguageCode.cc:410 msgid "Choctaw" msgstr "乔克托语" #. :CPV:132: #: ../zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #. language code: chu cu #: ../zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Church Slavic" msgstr "宗教斯拉夫语" #. language code: chk #: ../zypp/LanguageCode.cc:404 msgid "Chuukese" msgstr "楚克语" #. language code: chv cv #: ../zypp/LanguageCode.cc:418 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什语" #. language code: nwc #: ../zypp/LanguageCode.cc:894 msgid "Classical Newari" msgstr "古典尼瓦尔语" #. :CAN:124: #: ../zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #. :CHN:156: #: ../zypp/CountryCode.cc:271 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346 #, c-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "命令退出状态 %d。" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371 msgid "Command exited with unknown error." msgstr "命令以未知错误退出。" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366 #, c-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "命令被信号 %d (%s) 杀死。" #. :KIR:296: #: ../zypp/CountryCode.cc:339 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: ../zypp/CountryCode.cc:262 #: ../zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Congo" msgstr "刚果" #. :CIV:384: #: ../zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #. language code: cop #: ../zypp/LanguageCode.cc:424 msgid "Coptic" msgstr "科普特语" #. language code: cor kw #: ../zypp/LanguageCode.cc:426 msgid "Cornish" msgstr "凯尔特语" #. language code: cos co #: ../zypp/LanguageCode.cc:428 msgid "Corsican" msgstr "科西嘉语" #. :COL:170: #: ../zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #. :CHE:756: #: ../zypp/CountryCode.cc:266 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "科特迪瓦共和国" #. language code: cre cr #: ../zypp/LanguageCode.cc:436 msgid "Cree" msgstr "克里族语" #. language code: mus #: ../zypp/LanguageCode.cc:842 msgid "Creek" msgstr "克里克语" #. language code: crp #: ../zypp/LanguageCode.cc:440 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "克里奥尔语和皮钦语(其它)" #. language code: cpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:430 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "基于英语的克里奥尔语和皮钦语(其它)" #. language code: cpf #: ../zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "基于法语的克里奥尔语和皮钦语(其它)" #. language code: cpp #: ../zypp/LanguageCode.cc:434 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "基于葡萄牙语的克里奥尔语和皮钦语(其它)" #. language code: crh #: ../zypp/LanguageCode.cc:438 msgid "Crimean Tatar" msgstr "克里米亚鞑靼语" #. :HND:340: #: ../zypp/CountryCode.cc:320 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #. language code: scr hrv hr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1010 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #. :SCG:891: #: ../zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #. language code: cus #: ../zypp/LanguageCode.cc:444 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "库施特诸语言(其它)" #. :CXR:162: #: ../zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #. language code: cze ces cs #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:448 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #. :CYP:196: #: ../zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #. language code: dak #: ../zypp/LanguageCode.cc:450 msgid "Dakota" msgstr "达科他语" #. language code: dan da #: ../zypp/LanguageCode.cc:452 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #. language code: dar #: ../zypp/LanguageCode.cc:454 msgid "Dargwa" msgstr "特拉华语" #. language code: day #: ../zypp/LanguageCode.cc:456 msgid "Dayak" msgstr "达雅语" #. language code: del #: ../zypp/LanguageCode.cc:458 msgid "Delaware" msgstr "特拉瓦印第安人语" #. :DJI:262: #: ../zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #. language code: din #: ../zypp/LanguageCode.cc:464 msgid "Dinka" msgstr "丁卡语" #. language code: div dv #: ../zypp/LanguageCode.cc:466 msgid "Divehi" msgstr "迪蔚希语" #. :DEU:276: #: ../zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #. language code: doi #: ../zypp/LanguageCode.cc:468 msgid "Dogri" msgstr "多格来语" #. language code: dgr #: ../zypp/LanguageCode.cc:462 msgid "Dogrib" msgstr "多格里布语" #. :DNK:208: #: ../zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Dominica" msgstr "多米尼加" #. :DMA:212: #: ../zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: ../zypp/media/MediaException.cc:152 #, c-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "对于“%s”的下载(curl)错误:\n" "错误代码:%s\n" "错误信息:%s\n" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:84 #, c-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "下载(curl) “%s” 时初始化失败。" #. language code: dra #: ../zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "达罗毗荼语(其它)" #. language code: dua #: ../zypp/LanguageCode.cc:474 msgid "Duala" msgstr "都阿拉语" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: ../zypp/CheckSum.cc:97 #, c-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "可疑类型 '%s' 在 %u 字节校验码 '%s'" #. language code: dut nld nl #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #. language code: dum #: ../zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "中古荷兰语(约 1050-1350)" #. language code: dyu #: ../zypp/LanguageCode.cc:482 msgid "Dyula" msgstr "迪尤拉语" #. language code: dzo dz #: ../zypp/LanguageCode.cc:484 msgid "Dzongkha" msgstr "不丹语" #. :TON:776: #: ../zypp/CountryCode.cc:439 msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #. :DZA:012: #: ../zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #. language code: efi #: ../zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Efik" msgstr "艾非克语" #. :EST:233: #: ../zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #. language code: egy #: ../zypp/LanguageCode.cc:488 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "古埃及语" #. language code: eka #: ../zypp/LanguageCode.cc:490 msgid "Ekajuk" msgstr "艾卡朱克语" #. :STP:678: #: ../zypp/CountryCode.cc:426 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #. language code: elx #: ../zypp/LanguageCode.cc:492 msgid "Elamite" msgstr "艾拉米特语" #: ../zypp/media/MediaException.cc:135 msgid "Empty destination in URI" msgstr "URL 目标为空" #: ../zypp/media/MediaException.cc:130 msgid "Empty filesystem in URI" msgstr "URI 文件系统为空" #: ../zypp/media/MediaException.cc:125 msgid "Empty host name in URI" msgstr "URI 中的主机名为空" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "编码的字符串包含一个 NUL 字节" #. language code: eng en #: ../zypp/LanguageCode.cc:494 msgid "English" msgstr "英语" #. language code: enm #: ../zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "中古英语 (1100-1500)" #. language code: ang #: ../zypp/LanguageCode.cc:274 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "古代英语(约 450-1100)" #. :GLP:312: #: ../zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #. :ESH:732: #: ../zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:161 #, c-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "为“%s”设置下载(curl)选项时出错:" #. language code: myv #: ../zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Erzya" msgstr "Erzya" #. language code: epo eo #: ../zypp/LanguageCode.cc:498 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" #. :ECU:218: #: ../zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #. language code: est et #: ../zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #. :ESP:724: #: ../zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #. language code: ewe ee #: ../zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "Ewe" msgstr "幽语" #. language code: ewo #: ../zypp/LanguageCode.cc:504 msgid "Ewondo" msgstr "埃翁多语" #: ../zypp/KeyRing.cc:558 msgid "Failed to delete key." msgstr "无法删除密钥。" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045 #, c-format msgid "Failed to import public key from file %s: %s" msgstr "从文件 %s 中导入公钥失败:%s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:31 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "未能把 %s 挂载到 %s" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122 #, c-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "未能删除公共密钥 %s: %s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:41 #, c-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "未能卸载 %s" #. :FJI:242: #: ../zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" #. language code: fan #: ../zypp/LanguageCode.cc:506 msgid "Fang" msgstr "芳语" #. language code: fat #: ../zypp/LanguageCode.cc:510 msgid "Fanti" msgstr "芳蒂语" #. :FSM:583: #: ../zypp/CountryCode.cc:296 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #. language code: fao fo #: ../zypp/LanguageCode.cc:508 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" #. :FLK:238: #: ../zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚联邦" #. :FIN:246: #: ../zypp/CountryCode.cc:293 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #. language code: fij fj #: ../zypp/LanguageCode.cc:512 msgid "Fijian" msgstr "斐济语" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 #, c-format msgid "" "File %s does not have a checksum.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "文件 %s 没有校验和。\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 #, c-format msgid "" "File %s failed integrity check with the folowing key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "文件 %s 未能通过使用以下密钥的完整性检查:\n" "%s|%s|%s\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 #, c-format msgid "" "File %s has an invalid checksum.\n" "Expected %s, found %s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "文件 %s 具有无效的校验和 。预期为 %s,得到的是 %s\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 #, c-format msgid "" "File %s has an unknown checksum %s.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "文件 %s 具有未知的校验和 %s。\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 #, c-format msgid "" "File %s is not signed.\n" "Use it anyway?" msgstr "" "文件 %s 未签名。\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 #, c-format msgid "" "File %s is signed with an unknown key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "文件 %s 用未知的密钥签名:\n" "%s|%s|%s\n" "仍要使用该文件吗?" #: ../zypp/media/MediaException.cc:60 #, c-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "文件“%s”没有在介质“%s”上找到。" #. language code: fil #: ../zypp/LanguageCode.cc:514 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" #. :ETH:231: #: ../zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #. language code: fin fi #: ../zypp/LanguageCode.cc:516 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #. language code: fiu #: ../zypp/LanguageCode.cc:518 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "芬兰-乌戈尔诸语言(其它)" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73 msgid "Following actions will be done:" msgstr "将执行以下动作:" #. language code: fon #: ../zypp/LanguageCode.cc:520 msgid "Fon" msgstr "丰语" #. :FRO:234: #: ../zypp/CountryCode.cc:297 msgid "France" msgstr "法国" #. language code: fre fra fr #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:524 msgid "French" msgstr "法语" #. :GEO:268: #: ../zypp/CountryCode.cc:303 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #. :PER:604: #: ../zypp/CountryCode.cc:393 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #. :TCD:148: #: ../zypp/CountryCode.cc:431 msgid "French Southern Territories" msgstr "法属南部领土" #. language code: frm #: ../zypp/LanguageCode.cc:526 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "中古法语(约 1050-1600)" #. language code: fro #: ../zypp/LanguageCode.cc:528 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "古法语(842-约 1400)" #. language code: fry fy #: ../zypp/LanguageCode.cc:530 msgid "Frisian" msgstr "弗里西语" #. language code: fur #: ../zypp/LanguageCode.cc:534 msgid "Friulian" msgstr "弗留利语" #. language code: ful ff #: ../zypp/LanguageCode.cc:532 msgid "Fulah" msgstr "富拉语" #. language code: gaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:536 msgid "Ga" msgstr "加语" #. :FXX:249: #: ../zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #. language code: gla gd #: ../zypp/LanguageCode.cc:556 msgid "Gaelic" msgstr "盖尔语" #. language code: glg gl #: ../zypp/LanguageCode.cc:560 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" #. :GRL:304: #: ../zypp/CountryCode.cc:307 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #. language code: lug lg #: ../zypp/LanguageCode.cc:762 msgid "Ganda" msgstr "干达语" #. language code: gay #: ../zypp/LanguageCode.cc:538 msgid "Gayo" msgstr "卡约语" #. language code: gba #: ../zypp/LanguageCode.cc:540 msgid "Gbaya" msgstr "巴亚语" #. language code: gez #: ../zypp/LanguageCode.cc:552 msgid "Geez" msgstr "吉兹语" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61 msgid "Generally ignore of some dependecies" msgstr "通常忽略一些依赖关系" #. :GRD:308: #: ../zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Georgia" msgstr "乔治亚州" #. language code: geo kat ka #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:546 msgid "Georgian" msgstr "乔治亚语" #. language code: ger deu de #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "German" msgstr "德语" #. language code: gmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:564 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "中古高地德语(约 1050-1500)" #. language code: goh #: ../zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "古高地德语(约 750-1050)" #. language code: gem #: ../zypp/LanguageCode.cc:542 msgid "Germanic (Other)" msgstr "日尔曼诸语言(其它)" #. :CZE:203: #: ../zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Germany" msgstr "德国" #. :GUF:254: #: ../zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #. :GHA:288: #: ../zypp/CountryCode.cc:305 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #. language code: gil #: ../zypp/LanguageCode.cc:554 msgid "Gilbertese" msgstr "吉尔伯特语" #. language code: gon #: ../zypp/LanguageCode.cc:568 msgid "Gondi" msgstr "贡德语" #. language code: gor #: ../zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Gorontalo" msgstr "哥伦打洛语" #. language code: got #: ../zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Gothic" msgstr "哥特语" #. language code: grb #: ../zypp/LanguageCode.cc:574 msgid "Grebo" msgstr "格列博语" #. :GNQ:226: #: ../zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Greece" msgstr "希腊" #. language code: grc #: ../zypp/LanguageCode.cc:576 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "古希腊语(1453 以前)" #. language code: gre ell el #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "现代希腊语 (1453-)" #. :GIB:292: #: ../zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #. :GBR:826: #: ../zypp/CountryCode.cc:301 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #. :GIN:324: #: ../zypp/CountryCode.cc:309 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普岛" #. :GTM:320: #: ../zypp/CountryCode.cc:314 msgid "Guam" msgstr "关岛" #. language code: grn gn #: ../zypp/LanguageCode.cc:582 msgid "Guarani" msgstr "瓜拉尼语" #. :SGS:239: #: ../zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #. :GMB:270: #: ../zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #. :GUM:316: #: ../zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍共和国" #. language code: guj gu #: ../zypp/LanguageCode.cc:584 msgid "Gujarati" msgstr "印度古哈拉地语" #. :GNB:624: #: ../zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #. language code: gwi #: ../zypp/LanguageCode.cc:586 msgid "Gwich'in" msgstr "库臣语" #. language code: hai #: ../zypp/LanguageCode.cc:588 msgid "Haida" msgstr "海达语" #. :HRV:191: #: ../zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Haiti" msgstr "海地" #. language code: hat ht #: ../zypp/LanguageCode.cc:590 msgid "Haitian" msgstr "海地语" #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:55 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" msgstr "Hal 例外" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94 msgid "HalContext not connected" msgstr "HalContext 未连接" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104 msgid "HalDrive not initialized" msgstr "HalDrive 未初始化" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114 msgid "HalVolume not initialized" msgstr "HalVolume 未初始化" #. language code: hau ha #: ../zypp/LanguageCode.cc:592 msgid "Hausa" msgstr "豪撒语" #. language code: haw #: ../zypp/LanguageCode.cc:594 msgid "Hawaiian" msgstr "夏威夷语" #. :HKG:344: #: ../zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳岛" #. language code: heb he #: ../zypp/LanguageCode.cc:596 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #. language code: her hz #: ../zypp/LanguageCode.cc:598 msgid "Herero" msgstr "赫雷罗语" #. language code: hil #: ../zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Hiligaynon" msgstr "希利盖农语" #. language code: him #: ../zypp/LanguageCode.cc:602 msgid "Himachali" msgstr "喜马偕尔语" #. language code: hin hi #: ../zypp/LanguageCode.cc:604 msgid "Hindi" msgstr "北印度语" #. language code: hmo ho #: ../zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Hiri Motu" msgstr "希里莫图语" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: ../zypp/base/Exception.cc:89 msgid "History:" msgstr "历史:" #. language code: hit #: ../zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Hittite" msgstr "赫梯语" #. language code: hmn #: ../zypp/LanguageCode.cc:608 msgid "Hmong" msgstr "蒙(苗)语" #. :UZB:860: #: ../zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵蒂冈(梵蒂冈城国)" #. :HMD:334: #: ../zypp/CountryCode.cc:319 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #. :GUY:328: #: ../zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Hong Kong" msgstr "中国香港特别行政区" #. language code: hun hu #: ../zypp/LanguageCode.cc:614 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #. :HTI:332: #: ../zypp/CountryCode.cc:322 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #. language code: hup #: ../zypp/LanguageCode.cc:616 msgid "Hupa" msgstr "胡帕语" #. language code: iba #: ../zypp/LanguageCode.cc:618 msgid "Iban" msgstr "伊班语" #. :IRN:364: #: ../zypp/CountryCode.cc:330 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #. language code: ice isl is #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:624 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #. language code: ido io #: ../zypp/LanguageCode.cc:626 msgid "Ido" msgstr "伊多语" #. language code: ibo ig #: ../zypp/LanguageCode.cc:620 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52 #, c-format msgid "Ignore some dependencies of %s" msgstr "忽略 %s 的一些依赖关系" #. language code: ijo #: ../zypp/LanguageCode.cc:630 msgid "Ijo" msgstr "伊乔语" #. language code: ilo #: ../zypp/LanguageCode.cc:636 msgid "Iloko" msgstr "伊洛卡诺语" #. language code: smn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 msgid "Inari Sami" msgstr "伊纳里萨摩斯语" #. :ISR:376: #: ../zypp/CountryCode.cc:326 msgid "India" msgstr "印度" #. language code: inc #: ../zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Indic (Other)" msgstr "印度诸语言(其它)" #. language code: ine #: ../zypp/LanguageCode.cc:644 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "印欧诸语言(其它)" #. :HUN:348: #: ../zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亚" #. language code: ind id #: ../zypp/LanguageCode.cc:642 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" #. language code: inh #: ../zypp/LanguageCode.cc:646 msgid "Ingush" msgstr "英古什语" #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "安装已经按照指示被中止。" #. language code: ina ia #: ../zypp/LanguageCode.cc:638 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "国际语(国际辅助语协会)" #. language code: ile ie #: ../zypp/LanguageCode.cc:634 msgid "Interlingue" msgstr "国际语" #. language code: iku iu #: ../zypp/LanguageCode.cc:632 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特语" #. language code: ipk ik #: ../zypp/LanguageCode.cc:648 msgid "Inupiaq" msgstr "依努皮亚语" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 #, c-format msgid "Invalid %s component" msgstr "无效的 %s 组件" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 #, c-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "无效的 %s 组件“%s”" #: ../zypp/Url.cc:152 #, c-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "无效的 LDAP URL 查询参数“%s”" #: ../zypp/Url.cc:113 msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "无效的 LDAP URL 查询字符串" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "无效的 URL 纲要“%s”" #: ../zypp/Url.cc:309 msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "无效的空 URL 对象参照" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 #, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "无效的主机组件“%s”" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "无效的参数数组合并的分隔符" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "无效的参数数组分割的分隔符" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "无效的参数映射分割的分隔符" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "无效的端口组件“%s”" #: ../zypp/PoolQuery.cc:419 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "无效的正则表达式“%s”:regcomp 返回 %d" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:826 msgid "Invalid user name or password." msgstr "无效用户名或密码。" #. :IRQ:368: #: ../zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #. language code: ira #: ../zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Iranian (Other)" msgstr "伊朗诸语言(其它)" #. :IOT:086: #: ../zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #. :IDN:360: #: ../zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #. language code: gle ga #: ../zypp/LanguageCode.cc:558 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" #. language code: mga #: ../zypp/LanguageCode.cc:810 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "中古爱尔兰语 (900-1200)" #. language code: sga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "古爱尔兰语(900 以前)" #. language code: iro #: ../zypp/LanguageCode.cc:652 msgid "Iroquoian Languages" msgstr "易洛魁语" #. :IRL:372: #: ../zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Israel" msgstr "以色列" #. language code: ita it #: ../zypp/LanguageCode.cc:654 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #. :ISL:352: #: ../zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Italy" msgstr "意大利" #. :ITA:380: #: ../zypp/CountryCode.cc:332 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #. :JOR:400: #: ../zypp/CountryCode.cc:334 msgid "Japan" msgstr "日本" #. language code: jpn ja #: ../zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Japanese" msgstr "日语" #. language code: jav jv #: ../zypp/LanguageCode.cc:656 msgid "Javanese" msgstr "爪哇语" #. :JAM:388: #: ../zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #. language code: jrb #: ../zypp/LanguageCode.cc:664 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "犹太-阿拉伯语" #. language code: jpr #: ../zypp/LanguageCode.cc:662 msgid "Judeo-Persian" msgstr "犹太-波斯语" #. language code: kbd #: ../zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kabardian" msgstr "卡巴尔德语" #. language code: kab #: ../zypp/LanguageCode.cc:668 msgid "Kabyle" msgstr "卡比尔语" #. language code: kac #: ../zypp/LanguageCode.cc:670 msgid "Kachin" msgstr "克钦语" #. language code: kal kl #: ../zypp/LanguageCode.cc:672 msgid "Kalaallisut" msgstr "格陵兰语" #. language code: xal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 msgid "Kalmyk" msgstr "卡尔梅克语" #. language code: kam #: ../zypp/LanguageCode.cc:674 msgid "Kamba" msgstr "坎巴语" #. language code: kan kn #: ../zypp/LanguageCode.cc:676 msgid "Kannada" msgstr "加拿大语" #. language code: kau kr #: ../zypp/LanguageCode.cc:682 msgid "Kanuri" msgstr "卡努里语" #. language code: kaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "卡拉卡尔帕克语" #. language code: krc #: ../zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "卡拉恰伊-巴尔卡尔语" #. language code: kar #: ../zypp/LanguageCode.cc:678 msgid "Karen" msgstr "克伦语" #. language code: kas ks #: ../zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Kashmiri" msgstr "克什米尔语" #. language code: csb #: ../zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比语" #. language code: kaw #: ../zypp/LanguageCode.cc:684 msgid "Kawi" msgstr "卡威语" #. language code: kaz kk #: ../zypp/LanguageCode.cc:686 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" #. :CYM:136: #: ../zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #. :JPN:392: #: ../zypp/CountryCode.cc:335 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #. language code: kha #: ../zypp/LanguageCode.cc:690 msgid "Khasi" msgstr "卡西语" #. language code: khm km #: ../zypp/LanguageCode.cc:694 msgid "Khmer" msgstr "高棉语" #. language code: khi #: ../zypp/LanguageCode.cc:692 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "科伊桑诸语言(其它)" #. language code: kho #: ../zypp/LanguageCode.cc:696 msgid "Khotanese" msgstr "和阗(和田)语" #. language code: kik ki #: ../zypp/LanguageCode.cc:698 msgid "Kikuyu" msgstr "基库尤语" #. language code: kmb #: ../zypp/LanguageCode.cc:704 msgid "Kimbundu" msgstr "金本杜语" #. language code: kin rw #: ../zypp/LanguageCode.cc:700 msgid "Kinyarwanda" msgstr "加泰隆语" #. language code: kir ky #: ../zypp/LanguageCode.cc:702 msgid "Kirghiz" msgstr "吉尔吉斯语" #. :KHM:116: #: ../zypp/CountryCode.cc:338 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #. language code: tlh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 msgid "Klingon" msgstr "克林贡" #. language code: kom kv #: ../zypp/LanguageCode.cc:708 msgid "Komi" msgstr "科米语" #. language code: kon kg #: ../zypp/LanguageCode.cc:710 msgid "Kongo" msgstr "刚果语" #. language code: kok #: ../zypp/LanguageCode.cc:706 msgid "Konkani" msgstr "孔卡尼语" #. language code: kor ko #: ../zypp/LanguageCode.cc:712 msgid "Korean" msgstr "韩语" #. language code: kos #: ../zypp/LanguageCode.cc:714 msgid "Kosraean" msgstr "科斯拉伊语" #. language code: kpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:716 msgid "Kpelle" msgstr "克佩勒语" #. language code: kro #: ../zypp/LanguageCode.cc:720 msgid "Kru" msgstr "克鲁语" #. language code: kua kj #: ../zypp/LanguageCode.cc:724 msgid "Kuanyama" msgstr "宽亚玛语" #. language code: kum #: ../zypp/LanguageCode.cc:726 msgid "Kumyk" msgstr "库密克语" #. language code: kur ku #: ../zypp/LanguageCode.cc:728 msgid "Kurdish" msgstr "库尔德语" #. language code: kru #: ../zypp/LanguageCode.cc:722 msgid "Kurukh" msgstr "库卢克语" #. language code: kut #: ../zypp/LanguageCode.cc:730 msgid "Kutenai" msgstr "库特内语" #. :KOR:410: #: ../zypp/CountryCode.cc:343 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #. :KEN:404: #: ../zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #. language code: lad #: ../zypp/LanguageCode.cc:732 msgid "Ladino" msgstr "拉迪诺语" #. language code: lah #: ../zypp/LanguageCode.cc:734 msgid "Lahnda" msgstr "拉亨达语" #. language code: lam #: ../zypp/LanguageCode.cc:736 msgid "Lamba" msgstr "兰巴语" #. language code: lao lo #: ../zypp/LanguageCode.cc:738 msgid "Lao" msgstr "老挝语" #. :KAZ:398: #: ../zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "老挝人民民主共和国" #. language code: lat la #: ../zypp/LanguageCode.cc:740 msgid "Latin" msgstr "拉丁语" #. :LUX:442: #: ../zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #. language code: lav lv #: ../zypp/LanguageCode.cc:742 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #. :LAO:418: #: ../zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #. :LBR:430: #: ../zypp/CountryCode.cc:352 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #. language code: lez #: ../zypp/LanguageCode.cc:744 msgid "Lezghian" msgstr "列兹金语" #. :LKA:144: #: ../zypp/CountryCode.cc:351 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #. :LVA:428: #: ../zypp/CountryCode.cc:356 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #. :LCA:662: #: ../zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #. language code: lim li #: ../zypp/LanguageCode.cc:746 msgid "Limburgan" msgstr "林堡干语" #. language code: lin ln #: ../zypp/LanguageCode.cc:748 msgid "Lingala" msgstr "林加拉语" #. :LSO:426: #: ../zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #. language code: lit lt #: ../zypp/LanguageCode.cc:750 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #. language code: jbo #: ../zypp/LanguageCode.cc:658 msgid "Lojban" msgstr "逻辑语" #. language code: nds #: ../zypp/LanguageCode.cc:868 msgid "Low German" msgstr "低地德语" #. language code: dsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:472 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" #. language code: loz #: ../zypp/LanguageCode.cc:754 msgid "Lozi" msgstr "洛齐语" #. language code: lub lu #: ../zypp/LanguageCode.cc:760 msgid "Luba-Katanga" msgstr "卢巴-加丹加语" #. language code: lua #: ../zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Luba-Lulua" msgstr "卢巴-卢拉语" #. language code: lui #: ../zypp/LanguageCode.cc:764 msgid "Luiseno" msgstr "卢伊塞诺语" #. language code: smj #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 msgid "Lule Sami" msgstr "鲁乐萨摩斯语" #. language code: lun #: ../zypp/LanguageCode.cc:766 msgid "Lunda" msgstr "隆达语" #. language code: luo #: ../zypp/LanguageCode.cc:768 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "卢奥语(肯尼亚和坦桑尼亚)" #. language code: lus #: ../zypp/LanguageCode.cc:770 msgid "Lushai" msgstr "卢萨语" #. :LTU:440: #: ../zypp/CountryCode.cc:354 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡公国" #. language code: ltz lb #: ../zypp/LanguageCode.cc:756 msgid "Luxembourgish" msgstr "卢森堡语" #. :MNG:496: #: ../zypp/CountryCode.cc:366 msgid "Macao" msgstr "中国澳门行政特区" #. :MHL:584: #: ../zypp/CountryCode.cc:362 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿王国" #. language code: mac mkd mk #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #. :MDA:498: #: ../zypp/CountryCode.cc:360 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加岛" #. language code: mad #: ../zypp/LanguageCode.cc:776 msgid "Madurese" msgstr "马都拉语" #. language code: mag #: ../zypp/LanguageCode.cc:778 msgid "Magahi" msgstr "马加赫语" #. language code: mai #: ../zypp/LanguageCode.cc:782 msgid "Maithili" msgstr "米德勒语" #. language code: mak #: ../zypp/LanguageCode.cc:784 msgid "Makasar" msgstr "望加锡语" #. language code: mlg mg #: ../zypp/LanguageCode.cc:820 msgid "Malagasy" msgstr "马达加斯加语" #. :MDV:462: #: ../zypp/CountryCode.cc:374 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #. language code: may msa ms #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:802 msgid "Malay" msgstr "马来语" #. language code: mal ml #: ../zypp/LanguageCode.cc:786 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" #. :MEX:484: #: ../zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Malaysia" msgstr "马来群岛" #. :MUS:480: #: ../zypp/CountryCode.cc:373 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: ../zypp/media/MediaException.cc:115 msgid "Malformed URI" msgstr "错误的 URI" #. :MKD:807: #: ../zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Mali" msgstr "马里" #. :MSR:500: #: ../zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Malta" msgstr "马耳他" #. language code: mlt mt #: ../zypp/LanguageCode.cc:822 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" #. language code: mnc #: ../zypp/LanguageCode.cc:824 msgid "Manchu" msgstr "满语" #. language code: mdr #: ../zypp/LanguageCode.cc:806 msgid "Mandar" msgstr "曼达语" #. language code: man #: ../zypp/LanguageCode.cc:788 msgid "Mandingo" msgstr "曼丁哥语" #. language code: mni #: ../zypp/LanguageCode.cc:826 msgid "Manipuri" msgstr "曼尼普尔语" #. language code: mno #: ../zypp/LanguageCode.cc:828 msgid "Manobo Languages" msgstr "马诺博诸语言" #. language code: glv gv #: ../zypp/LanguageCode.cc:562 msgid "Manx" msgstr "马恩岛语" #. language code: mao mri mi #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:792 msgid "Maori" msgstr "毛利语" #. language code: mar mr #: ../zypp/LanguageCode.cc:796 msgid "Marathi" msgstr "马拉地语" #. language code: chm #: ../zypp/LanguageCode.cc:406 msgid "Mari" msgstr "马里语" #. :MDG:450: #: ../zypp/CountryCode.cc:361 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #. language code: mah mh #: ../zypp/LanguageCode.cc:780 msgid "Marshallese" msgstr "马绍尔语" #. :MNP:580: #: ../zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克岛" #. language code: mwr #: ../zypp/LanguageCode.cc:846 msgid "Marwari" msgstr "马尔瓦利语" #. language code: mas #: ../zypp/LanguageCode.cc:798 msgid "Masai" msgstr "马萨伊语" #. :MTQ:474: #: ../zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Mauritania" msgstr "毛利塔尼亚" #. :MLT:470: #: ../zypp/CountryCode.cc:372 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #. language code: myn #: ../zypp/LanguageCode.cc:848 msgid "Mayan Languages" msgstr "玛雅诸语言" #. :YEM:887: #: ../zypp/CountryCode.cc:461 msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: ../zypp/media/MediaException.cc:169 #, c-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "媒体源“%s”不包含需要的媒体" #: ../zypp/media/MediaException.cc:175 #, c-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "媒体“%s”被另外一个实例使用着" #: ../zypp/media/MediaException.cc:72 msgid "Medium not attached" msgstr "媒体没有附上" #: ../zypp/media/MediaException.cc:53 #, c-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "当试图执行动作“%s”时,媒体没有打开。" #. language code: men #: ../zypp/LanguageCode.cc:808 msgid "Mende" msgstr "门德语" #. :FRA:250: #: ../zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Metropolitan France" msgstr "法属美特罗波利坦" #. :MWI:454: #: ../zypp/CountryCode.cc:375 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. language code: mic #: ../zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Mi'kmaq" msgstr "密克马克语" #. language code: min #: ../zypp/LanguageCode.cc:814 msgid "Minangkabau" msgstr "米南卡保语" #. language code: mwl #: ../zypp/LanguageCode.cc:844 msgid "Mirandese" msgstr "米兰德语" #. language code: mis #: ../zypp/LanguageCode.cc:816 msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "混杂语诸语言" #. language code: moh #: ../zypp/LanguageCode.cc:830 msgid "Mohawk" msgstr "莫霍克语" #. language code: mdf #: ../zypp/LanguageCode.cc:804 msgid "Moksha" msgstr "莫克沙语" #. language code: mol mo #: ../zypp/LanguageCode.cc:832 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔达维亚语" #. :MCO:492: #: ../zypp/CountryCode.cc:359 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #. language code: mkh #: ../zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "孟-高棉诸语言(其它)" #. :MAR:504: #: ../zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #. language code: lol #: ../zypp/LanguageCode.cc:752 msgid "Mongo" msgstr "蒙古语" #. :MMR:104: #: ../zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. language code: mon mn #: ../zypp/LanguageCode.cc:834 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" #. :MRT:478: #: ../zypp/CountryCode.cc:370 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特岛" #. :LBY:434: #: ../zypp/CountryCode.cc:357 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #. language code: mos #: ../zypp/LanguageCode.cc:836 msgid "Mossi" msgstr "莫西语" #. :MYS:458: #: ../zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #. language code: mul #: ../zypp/LanguageCode.cc:838 msgid "Multiple Languages" msgstr "多语种" #. language code: mun #: ../zypp/LanguageCode.cc:840 msgid "Munda languages" msgstr "蒙达诸语言" #. :MLI:466: #: ../zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #. language code: nah #: ../zypp/LanguageCode.cc:852 msgid "Nahuatl" msgstr "纳瓦特尔语" #. :MOZ:508: #: ../zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #. language code: nau na #. :NPL:524: #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 #: ../zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁语" #. language code: nav nv #: ../zypp/LanguageCode.cc:860 msgid "Navajo" msgstr "纳瓦霍语" #. language code: nde nd #: ../zypp/LanguageCode.cc:864 msgid "Ndebele, North" msgstr "北部恩德贝勒语" #. language code: nbl nr #: ../zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Ndebele, South" msgstr "南部恩德贝勒语" #. language code: ndo ng #: ../zypp/LanguageCode.cc:866 msgid "Ndonga" msgstr "恩敦加语" #. language code: nap #: ../zypp/LanguageCode.cc:856 msgid "Neapolitan" msgstr "那不勒斯语" #. :NOR:578: #: ../zypp/CountryCode.cc:386 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #. language code: new #: ../zypp/LanguageCode.cc:872 msgid "Nepal Bhasa" msgstr "尼泊尔 Bhasa 语" #. language code: nep ne #: ../zypp/LanguageCode.cc:870 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" #. :NIC:558: #: ../zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #. :ARM:051: #: ../zypp/CountryCode.cc:231 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷属安的列斯" #. :NAM:516: #: ../zypp/CountryCode.cc:379 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #. :NIU:570: #: ../zypp/CountryCode.cc:389 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #. language code: nia #: ../zypp/LanguageCode.cc:874 msgid "Nias" msgstr "尼亚斯语" #. :NGA:566: #: ../zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #. :NCL:540: #: ../zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #. language code: nic #: ../zypp/LanguageCode.cc:876 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "尼日尔-科尔多凡语诸语言(其它)" #. :NFK:574: #: ../zypp/CountryCode.cc:382 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #. language code: ssa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "尼罗-撒哈拉诸语言(其它)" #. :NRU:520: #: ../zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Niue" msgstr "纽埃岛" #. language code: niu #: ../zypp/LanguageCode.cc:878 msgid "Niuean" msgstr "纽埃语" #. Defined LanguageCode constants #. Defined CountryCode constants #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 msgid "No Code" msgstr "无代码" #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222 msgid "No url in repository." msgstr "安装源中没有 url。" #. language code: nog #: ../zypp/LanguageCode.cc:884 msgid "Nogai" msgstr "诺盖语" #. :NER:562: #: ../zypp/CountryCode.cc:381 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #. language code: non #: ../zypp/LanguageCode.cc:886 msgid "Norse, Old" msgstr "古诺尔斯语" #. language code: nai #: ../zypp/LanguageCode.cc:854 msgid "North American Indian" msgstr "北美印第安语" #. :KNA:659: #: ../zypp/CountryCode.cc:341 msgid "North Korea" msgstr "北朝鲜" #. :MAC:446: #: ../zypp/CountryCode.cc:367 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #. language code: sme se #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 msgid "Northern Sami" msgstr "北萨摩斯语" #. language code: nso #: ../zypp/LanguageCode.cc:890 msgid "Northern Sotho" msgstr "北梭托语" #. :NLD:528: #: ../zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Norway" msgstr "挪威" #. language code: nor no #: ../zypp/LanguageCode.cc:888 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" #. language code: nob nb #: ../zypp/LanguageCode.cc:882 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "挪威布克摩尔语" #. language code: nno nn #: ../zypp/LanguageCode.cc:880 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "挪威 Nynorsk 语" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828 msgid "Not a CDROM drive" msgstr "不是 CDROM 驱动器" #. language code: nub #: ../zypp/LanguageCode.cc:892 msgid "Nubian Languages" msgstr "努比亚语诸语言" #. language code: nym #: ../zypp/LanguageCode.cc:898 msgid "Nyamwezi" msgstr "尼扬韦齐语" #. language code: nyn #: ../zypp/LanguageCode.cc:900 msgid "Nyankole" msgstr "尼扬科勒语" #. language code: nyo #: ../zypp/LanguageCode.cc:902 msgid "Nyoro" msgstr "尼奥罗语" #. language code: nzi #: ../zypp/LanguageCode.cc:904 msgid "Nzima" msgstr "恩济马语" #. language code: oci oc #: ../zypp/LanguageCode.cc:906 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "欧西坦语(邮编 1500)" #. language code: oji oj #: ../zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Ojibwa" msgstr "奥吉布瓦语" #. :NZL:554: #: ../zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: ../zypp/media/MediaException.cc:145 msgid "Operation not supported by medium" msgstr "媒体不支持此操作" #. language code: ori or #: ../zypp/LanguageCode.cc:910 msgid "Oriya" msgstr "Oriya 语" #. language code: orm om #: ../zypp/LanguageCode.cc:912 msgid "Oromo" msgstr "奥罗莫语" #. language code: osa #: ../zypp/LanguageCode.cc:914 msgid "Osage" msgstr "奥萨格语" #. language code: oss os #: ../zypp/LanguageCode.cc:916 msgid "Ossetian" msgstr "奥塞梯语" #. language code: oto #: ../zypp/LanguageCode.cc:920 msgid "Otomian Languages" msgstr "奥托米诸语言" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314 #, c-format msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" msgstr "%s 包未能通过完整性检查。是否要重试下载它?" #. language code: pal #: ../zypp/LanguageCode.cc:926 msgid "Pahlavi" msgstr "钵罗钵语" #. :PHL:608: #: ../zypp/CountryCode.cc:396 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #. :PRT:620: #: ../zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Palau" msgstr "帕劳群岛" #. language code: pau #: ../zypp/LanguageCode.cc:934 msgid "Palauan" msgstr "帕劳语" #. :PRI:630: #: ../zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴基斯坦领土" #. language code: pli pi #: ../zypp/LanguageCode.cc:946 msgid "Pali" msgstr "巴利语" #. language code: pam #: ../zypp/LanguageCode.cc:928 msgid "Pampanga" msgstr "邦板牙语" #. :OMN:512: #: ../zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #. language code: pag #: ../zypp/LanguageCode.cc:924 msgid "Pangasinan" msgstr "邦阿西楠语" #. language code: pan pa #: ../zypp/LanguageCode.cc:930 msgid "Panjabi" msgstr "Panjabi 语" #. language code: pap #: ../zypp/LanguageCode.cc:932 msgid "Papiamento" msgstr "帕皮亚门托语" #. :PYF:258: #: ../zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #. language code: paa #: ../zypp/LanguageCode.cc:922 msgid "Papuan (Other)" msgstr "巴布亚诸语言(其它)" #. :PLW:585: #: ../zypp/CountryCode.cc:404 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: ../zypp/media/MediaException.cc:106 #, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "媒体“%2$s”上的路径“%1$s”不是一个目录。" #: ../zypp/media/MediaException.cc:98 #, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "媒体“%2$s”上的路径“%1$s”不是一个文件。" #: ../zypp/media/MediaException.cc:200 #, c-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "访问“%s”的权限被拒绝。" #. language code: per fas fa #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:940 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #. language code: peo #: ../zypp/LanguageCode.cc:936 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "古波斯语(约公元前 600-400)" #. :PAN:591: #: ../zypp/CountryCode.cc:392 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #. language code: phi #: ../zypp/LanguageCode.cc:942 msgid "Philippine (Other)" msgstr "菲律宾诸语言(其它)" #. :PNG:598: #: ../zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾共和国" #. language code: phn #: ../zypp/LanguageCode.cc:944 msgid "Phoenician" msgstr "腓尼基语" #. :SPM:666: #: ../zypp/CountryCode.cc:399 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特克恩岛" #. language code: pon #: ../zypp/LanguageCode.cc:950 msgid "Pohnpeian" msgstr "波纳佩语" #. :PAK:586: #: ../zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Poland" msgstr "波兰" #. language code: pol pl #: ../zypp/LanguageCode.cc:948 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #. :PSE:275: #: ../zypp/CountryCode.cc:402 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #. language code: por pt #: ../zypp/LanguageCode.cc:952 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #. language code: pra #: ../zypp/LanguageCode.cc:954 msgid "Prakrit Languages" msgstr "普拉克里特诸语言" #. language code: pro #: ../zypp/LanguageCode.cc:956 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "古普罗旺斯语(1500 以前)" #. :PCN:612: #: ../zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #. language code: pus ps #: ../zypp/LanguageCode.cc:958 msgid "Pushto" msgstr "普什图语" #. :PRY:600: #: ../zypp/CountryCode.cc:405 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #. language code: que qu #: ../zypp/LanguageCode.cc:960 msgid "Quechua" msgstr "盖丘亚语" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "不支持对此 URL 的查询字符串进行语法分析" #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177 msgid "RPM failed: " msgstr "RPM 失败:" #. language code: roh rm #: ../zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Raeto-Romance" msgstr "罗曼语" #. language code: raj #: ../zypp/LanguageCode.cc:962 msgid "Rajasthani" msgstr "拉贾斯坦语" #. language code: rap #: ../zypp/LanguageCode.cc:964 msgid "Rapanui" msgstr "拉帕努伊语" #. language code: rar #: ../zypp/LanguageCode.cc:966 msgid "Rarotongan" msgstr "拉罗汤加语" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "如果存在认证,则不允许相对路径" #: ../zypp/RepoManager.cc:1114 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "正在移除安装源 '%s'" #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 msgid "Required file is missing: " msgstr "找不到所需文件:" #. :QAT:634: #: ../zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #. language code: roa #: ../zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Romance (Other)" msgstr "罗曼诸语言(其它)" #. :REU:638: #: ../zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #. language code: rum ron ro #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:976 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #. language code: rom #: ../zypp/LanguageCode.cc:972 msgid "Romany" msgstr "吉普赛语" #. language code: run rn #: ../zypp/LanguageCode.cc:978 msgid "Rundi" msgstr "隆迪语" #. language code: rus ru #: ../zypp/LanguageCode.cc:980 msgid "Russian" msgstr "俄语" #. :ROU:642: #: ../zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Russian Federation" msgstr "俄联邦" #. :RUS:643: #: ../zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #. :SGP:702: #: ../zypp/CountryCode.cc:416 msgid "Saint Helena" msgstr "圣赫勒拿" #. :COM:174: #: ../zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #. :LBN:422: #: ../zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚岛" #. :POL:616: #: ../zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #. :VAT:336: #: ../zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #. language code: sal #: ../zypp/LanguageCode.cc:990 msgid "Salishan Languages" msgstr "萨利什诸语言" #. language code: sam #: ../zypp/LanguageCode.cc:992 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "萨马利亚阿拉米语" #. language code: smi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "萨摩斯诸语言(其它)" #. :WLF:876: #: ../zypp/CountryCode.cc:459 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #. language code: smo sm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 msgid "Samoan" msgstr "萨摩亚语" #. :SLE:694: #: ../zypp/CountryCode.cc:421 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #. language code: sad #: ../zypp/LanguageCode.cc:982 msgid "Sandawe" msgstr "桑达韦语" #. language code: sag sg #: ../zypp/LanguageCode.cc:984 msgid "Sango" msgstr "桑戈语" #. language code: san sa #: ../zypp/LanguageCode.cc:994 msgid "Sanskrit" msgstr "梵语" #. language code: sat #: ../zypp/LanguageCode.cc:998 msgid "Santali" msgstr "桑塔利语" #. :SUR:740: #: ../zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "圣多美和普林西比" #. language code: srd sc #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 msgid "Sardinian" msgstr "撒丁语" #. language code: sas #: ../zypp/LanguageCode.cc:996 msgid "Sasak" msgstr "萨萨克语" #. :RWA:646: #: ../zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #. language code: sco #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 msgid "Scots" msgstr "苏格兰语" #. language code: sel #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 msgid "Selkup" msgstr "塞尔库普语" #. language code: sem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 msgid "Semitic (Other)" msgstr "闪米特诸语言(其它)" #. :SMR:674: #: ../zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #. :CRI:188: #: ../zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "塞尔维亚和黑山" #. language code: scc srp sr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #. language code: srr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 msgid "Serer" msgstr "塞雷尔语" #. :SLB:090: #: ../zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔" #. language code: shn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 msgid "Shan" msgstr "掸语" #. language code: sna sn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 msgid "Shona" msgstr "修纳语" #. language code: iii ii #: ../zypp/LanguageCode.cc:628 msgid "Sichuan Yi" msgstr "四川彝语" #. language code: scn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 msgid "Sicilian" msgstr "西西里岛语" #. language code: sid #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 msgid "Sidamo" msgstr "锡达莫语" #. :SVK:703: #: ../zypp/CountryCode.cc:420 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #. language code: sgn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 msgid "Sign Languages" msgstr "手语" #: ../zypp/KeyRing.cc:568 #, c-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "未找到签名文件 %s" #. language code: bla #: ../zypp/LanguageCode.cc:354 msgid "Siksika" msgstr "西克西卡语" #. language code: snd sd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. :SWE:752: #: ../zypp/CountryCode.cc:415 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #. language code: sin si #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 msgid "Sinhala" msgstr "僧伽罗语" #. language code: sit #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "汉藏诸语言(其它)" #. language code: sio #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 msgid "Siouan Languages" msgstr "苏语诸语言" #. language code: sms #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 msgid "Skolt Sami" msgstr "斯考特萨摩斯语" #. language code: den #: ../zypp/LanguageCode.cc:460 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "阿萨巴斯卡奴隶语" #. language code: sla #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 msgid "Slavic (Other)" msgstr "斯拉夫诸语言(其它)" #. language code: slo slk sk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1034 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #. :SJM:744: #: ../zypp/CountryCode.cc:419 msgid "Slovakia" msgstr "斯洛伐克" #. :SHN:654: #: ../zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #. language code: slv sl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" #. language code: sog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 msgid "Sogdian" msgstr "粟特语" #. :SAU:682: #: ../zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889 #, c-format msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "课解析项 %s 与自身提供的 %s 冲突" #. language code: som so #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 msgid "Somali" msgstr "索马里语" #. :SEN:686: #: ../zypp/CountryCode.cc:423 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #. language code: son #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 msgid "Songhai" msgstr "桑海语" #. language code: snk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 msgid "Soninke" msgstr "索宁克语" #. language code: wen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 msgid "Sorbian Languages" msgstr "索布诸语言" #. language code: sot st #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 msgid "Sotho, Southern" msgstr "南部索托语" #. :MYT:175: #: ../zypp/CountryCode.cc:462 msgid "South Africa" msgstr "南非" #. language code: sai #: ../zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "南美洲印第安诸语言(其它)" #. :GRC:300: #: ../zypp/CountryCode.cc:312 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚岛和南三维治群岛" #. :PRK:408: #: ../zypp/CountryCode.cc:342 msgid "South Korea" msgstr "南韩" #. language code: alt #: ../zypp/LanguageCode.cc:270 msgid "Southern Altai" msgstr "南阿尔泰语" #. language code: sma #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Southern Sami" msgstr "南萨摩斯语" #. :ERI:232: #: ../zypp/CountryCode.cc:290 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #. language code: spa es #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #. :LIE:438: #: ../zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #. :SYC:690: #: ../zypp/CountryCode.cc:413 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #. language code: suk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 msgid "Sukuma" msgstr "苏库马语" #. language code: sux #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 msgid "Sumerian" msgstr "苏美尔语" #. language code: sun su #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 msgid "Sundanese" msgstr "巽他语" #. :SOM:706: #: ../zypp/CountryCode.cc:424 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #. language code: sus #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 msgid "Susu" msgstr "苏苏语" #. :SVN:705: #: ../zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "斯瓦尔巴岛和扬马延岛" #. language code: swa sw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 msgid "Swahili" msgstr "斯瓦希里语" #. language code: ssw ss #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 msgid "Swati" msgstr "斯瓦特语" #. :SYR:760: #: ../zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #. :SDN:736: #: ../zypp/CountryCode.cc:414 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #. language code: swe sv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #. :COG:178: #: ../zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #. :SLV:222: #: ../zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Syria" msgstr "叙利亚共和国" #. language code: syr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 msgid "Syriac" msgstr "古叙利亚语" #: ../zypp/media/MediaException.cc:91 #, c-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "系统例外 '%s' 于媒介 '%s'。" #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354 #, c-format msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again." msgstr "系统管理被 pid 为 %d 的程序锁定。请关闭这个程序再重试。" #. language code: tgl tl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Tagalog" msgstr "塔加路语" #. language code: tah ty #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 msgid "Tahitian" msgstr "塔希提语" #. language code: tai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 msgid "Tai (Other)" msgstr "傣语诸语言(其它)" #. :TUV:798: #: ../zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #. language code: tgk tg #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克语" #. :THA:764: #: ../zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #. language code: tmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 msgid "Tamashek" msgstr "塔马奇克语" #. language code: tam ta #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" #. :TWN:158: #: ../zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #. language code: tat tt #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 msgid "Tatar" msgstr "鞑靼语" #. language code: tel te #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" #. language code: ter #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 msgid "Tereno" msgstr "特列纳语" #. language code: tet #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 msgid "Tetum" msgstr "特塔姆语" #. language code: tha th #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 msgid "Thai" msgstr "泰国语" #. :TGO:768: #: ../zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139 msgid "This action is being run by another program already." msgstr "这个动作正在被另外一个程序运行着。" #. language code: tib bod bo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1114 msgid "Tibetan" msgstr "西藏语" #. language code: tig #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 msgid "Tigre" msgstr "提格雷语" #. language code: tir ti #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 msgid "Tigrinya" msgstr "提格里尼亚语" #: ../zypp/media/MediaException.cc:207 #, c-format msgid "Timeout exceed when access '%s'." msgstr "访问“%s”超时。" #. language code: tem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 msgid "Timne" msgstr "滕内语" #. language code: tiv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Tiv" msgstr "蒂夫语" #. language code: tli #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 msgid "Tlingit" msgstr "特林吉特语" #. :ATF:260: #: ../zypp/CountryCode.cc:432 msgid "Togo" msgstr "多哥" #. language code: tpi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 msgid "Tok Pisin" msgstr "托克皮辛语" #. language code: tkl #. :TJK:762: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳语" #. :TUN:788: #: ../zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #. language code: tog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "汤加语(尼亚萨)" #. language code: ton to #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "汤加语(汤加岛)" #: ../zypp/KeyRing.cc:507 #, c-format msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s" msgstr "尝试导入并不存在的密钥 %s 到钥匙环 %s" #. :TUR:792: #: ../zypp/CountryCode.cc:441 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特立尼达和多巴哥" #. language code: tsi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 msgid "Tsimshian" msgstr "钦西安语" #. language code: tso ts #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 msgid "Tsonga" msgstr "聪加语" #. language code: tsn tn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦纳语" #. language code: tum #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 msgid "Tumbuka" msgstr "奇图姆布卡语" #. :TKM:795: #: ../zypp/CountryCode.cc:437 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #. language code: tup #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 msgid "Tupi Languages" msgstr "图皮诸语言" #. :TLS:626: #: ../zypp/CountryCode.cc:440 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #. language code: tur tr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #. language code: ota #: ../zypp/LanguageCode.cc:918 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "土耳其语,古奥斯曼 (1500-1928)" #. language code: tuk tk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 msgid "Turkmen" msgstr "土库曼语" #. :TKL:772: #: ../zypp/CountryCode.cc:436 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #. :SWZ:748: #: ../zypp/CountryCode.cc:429 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #. language code: tvl #. :TTO:780: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 #: ../zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢语" #. language code: tyv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 msgid "Tuvinian" msgstr "图瓦语" #. language code: twi tw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Twi" msgstr "契维语" #. language code: udm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 msgid "Udmurt" msgstr "乌德穆尔特语" #. :UKR:804: #: ../zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #. language code: uga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 msgid "Ugaritic" msgstr "乌加里特语" #. language code: uig ug #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 msgid "Uighur" msgstr "维吾尔语" #. :TZA:834: #: ../zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #. language code: ukr uk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #. language code: umb #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 msgid "Umbundu" msgstr "翁本杜语" #: ../zypp/Url.cc:296 msgid "Unable to clone Url object" msgstr "无法克隆 URL 对象" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206 msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "无法创建 dbus 连接" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "无法初始化 HAL 环境 - hald 未运行?" #: ../zypp/Url.cc:322 #: ../zypp/Url.cc:336 msgid "Unable to parse Url components" msgstr "无法对 URL 组件进行语法分析" #. language code: und #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 msgid "Undetermined" msgstr "未确定的语种" #. :AND:020: #: ../zypp/CountryCode.cc:225 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #. :GAB:266: #: ../zypp/CountryCode.cc:300 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #. :UMI:581: #: ../zypp/CountryCode.cc:448 msgid "United States" msgstr "美国" #. :UGA:800: #: ../zypp/CountryCode.cc:447 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美国本土外小岛屿" #: ../zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "未知国家或地区:" #: ../zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "未知语言:" #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 #, c-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "不支持 HTTP 认证方法 '%s'" #: ../zypp/media/MediaException.cc:140 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "不支持“%s”中的 URI 方案。" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 #, c-format msgid "" "Untrusted key found:\n" "%s|%s|%s\n" "Trust key?" msgstr "" "找到不可信密钥:\n" "%s|%s|%s\n" "要信任该密钥吗?" #. language code: hsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:612 msgid "Upper Sorbian" msgstr "高地索布语" #. language code: urd ur #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 msgid "Urdu" msgstr "乌尔都语" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 #, c-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "URL 纲要不允许使用 %s" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "URL 纲要不允许使用主机组件" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "URL 纲要不允许使用口令" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "URL 纲要不允许使用端口" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "URL 纲要不允许使用用户名" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "Url 模式不是必需组件" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "URL 纲要要求有主机组件" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "URL 纲要要求有路径名" #. :USA:840: #: ../zypp/CountryCode.cc:449 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #. language code: uzb uz #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克斯坦语" #. :URY:858: #: ../zypp/CountryCode.cc:450 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #. language code: vai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 msgid "Vai" msgstr "瓦伊语" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: ../zypp/RepoManager.cc:526 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgstr "在指定 URL 未找到有效元数据" #. :VNM:704: #: ../zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #. language code: ven ve #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 msgid "Venda" msgstr "文达语" #. :VCT:670: #: ../zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #. :VIR:850: #: ../zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #. language code: vie vi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #. :VGB:092: #: ../zypp/CountryCode.cc:455 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "美属维尔京群岛" #. language code: vol vo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 msgid "Volapuk" msgstr "沃拉普克语" #. language code: vot #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 msgid "Votic" msgstr "沃提克语" #. language code: wak #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 msgid "Wakashan Languages" msgstr "瓦卡什诸语言" #. language code: wal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 msgid "Walamo" msgstr "瓦拉莫语" #. :VUT:548: #: ../zypp/CountryCode.cc:458 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "瓦利斯和富图纳" #. language code: wln wa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 msgid "Walloon" msgstr "瓦龙语" #. language code: war #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 msgid "Waray" msgstr "瓦赖语" #. language code: was #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 msgid "Washo" msgstr "瓦肖语" #. language code: wel cym cy #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1194 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" #. :EGY:818: #: ../zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #. language code: wol wo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 msgid "Wolof" msgstr "沃洛夫语" #. language code: xho xh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 msgid "Xhosa" msgstr "科萨语" #. language code: sah #: ../zypp/LanguageCode.cc:986 msgid "Yakut" msgstr "雅库特语" #. language code: yao #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 msgid "Yao" msgstr "瑶语" #. language code: yap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 msgid "Yapese" msgstr "雅浦语" #. :WSM:882: #: ../zypp/CountryCode.cc:460 msgid "Yemen" msgstr "也门" #. language code: yid yi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 msgid "Yiddish" msgstr "依地语" #. language code: yor yo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 msgid "Yoruba" msgstr "约鲁巴语" #. language code: ypk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 msgid "Yupik Languages" msgstr "尤皮克诸语言" #. :ZAF:710: #: ../zypp/CountryCode.cc:463 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #. language code: znd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 msgid "Zande" msgstr "赞德语" #. language code: zap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 msgid "Zapotec" msgstr "萨波特克语" #. language code: zen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 msgid "Zenaga" msgstr "哲纳加语" #. language code: zha za #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 msgid "Zhuang" msgstr "Zhuang 语" #. :ZMB:894: #: ../zypp/CountryCode.cc:464 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #. language code: zul zu #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 msgid "Zulu" msgstr "祖鲁语" #. language code: zun #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 msgid "Zuni" msgstr "祖尼语" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "Applydeltarpm 检查已失败。" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "Applydeltarpm 已失败。" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129 #, c-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "框架从 %s 更改到 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875 #, c-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "无法安装 %s 和 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859 msgid "conflicting requests" msgstr "冲突的请求" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327 #, c-format msgid "created backup %s" msgstr "已创建备份 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156 #, c-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "去除 %s 的安装" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923 msgid "deleted providers: " msgstr "删除的提供者:" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077 #, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "不询问删除所有提供 %s 的解析项" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "不询问安装一个提供 %s 的解析项" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015 #, c-format msgid "do not forbid installation of %s" msgstr "不禁止安装 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033 #, c-format msgid "do not install %s" msgstr "不安装 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089 #, c-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "不安装最最新版本的 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989 #, c-format msgid "do not keep %s installed" msgstr "不保持 %s 被安装" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122 #, c-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "降级 %s 为 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136 #, c-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s\n" "-->\n" " %s" msgstr "" "安装 %s (包括供应商的更改) %s\n" "-->\n" " %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "保留 %s" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "libhal_ctx_new:无法创建 libhal 环境" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "libhal_set_dbus_connection:无法设置 dbus 连接" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870 #, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "没有什么能提供 %2$s 需要的 %1$s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862 #, c-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "没有什么能提供需要的 %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856 #, c-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "已经安装的软件包 %s 有问题" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144 #, c-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "用 %2$s 取代 %1$s" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm 已将 %s 创建为 %s,但是无法确定之间的差异" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "rpm 已将 %s 创建为 %s。\n" "以下是前 25 行差异:\n" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175 msgid "rpm output:" msgstr "rpm 输出:" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "rpm 已将 %s 另存为 %s,但是无法确定之间的差异" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "rpm 已将 %s 另存为 %s。\n" "以下是前 25 行差异:\n" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935 msgid "uninstallable providers: " msgstr "不可安装的提供者:"