# Xhosa translation of atk # Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. # This file is distributed under the same license as the atk package. # Translation by Canonical Ltd with thanks to # Translation World CC in South Africa, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 10:54+0200\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Unxulumaniso olukhethiweyo" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Icacisa ukuba ingaba umba we-AtkHyperlink ukhethiwe na" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Inani lee-Ankile" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Inani lee-ankile elinxulunyaniswa nelungu le-AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Phelisa isalathiso" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Isiphelo sesalathiso somba we-AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Qalisa isalathiso" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Isalathiso sokuqalisa somba we-AtkHyperlink" #: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "ayisebenzi" #: atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "ileyibhile yesinqumlisi" #: atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "isiqaphelisi" #: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "oopopayi" #: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "isalathisi" #: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "ikhalenda" #: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "i-canvas yokuzobela" #: atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "uphawu olufakwa ebhokisini" #: atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "okukhethwa kwimenyu yokuqinisekisa" #: atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "isikhethi sombala" #: atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "okubhalwa emantla oluhlu" #: atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "ibhokisi enoludwe ekunokukhethwa kulo" #: atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "umhleli weentsuku" #: atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "umfanekiso ongumqondiso kwi-desktop" #: atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "isakhelo se-desktop" #: atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "nxibelelana" #: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "ingxoxo" #: atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "isahlulo sefestile kavimba weefayili" #: atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "indawo yokuzoba" #: atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "umkhethi weefayili" #: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "umgcini weefayili" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "umkhethi wefonti" #: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "isakhelo" #: atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "isahlulo sefestile yeglasi" #: atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "isiqulathi se-html" #: atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "umfanekiso ongumqondiso" #: atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "umfanekiso" #: atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "isakhelo sangaphakathi" #: atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "ileyibhile" #: atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "isahlulo sefestile esinomaleko" #: atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "uludwe" #: atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "okukhethwa kuludwe" #: atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "imenyu" #: atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "umgca wemenyu" #: atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "okukhethwa kwimenyu" #: atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "okukhethwa kuludwe" #: atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "i-tab yephepha" #: atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "uludwe lwe-tab yephepha" #: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "indawo yolawulo" #: atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "umbhalo we-password" #: atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "imenyu yokukhetha okuvelayo" #: atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "umgca wenkqubela" #: atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "iqhosha elicinezelwayo" #: atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "iqhosha lokukhetha" #: atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "okukhethwa kwimenyu ye-radio" #: atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "umva weskrini" #: atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "okubhalwe emantla omgca" #: atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "umgca wokuhlisa usenyusa" #: atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "ifestile yokuhlisa usenyusa" #: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "isahluli" #: atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "islayida" #: atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "ifestile yokwahlukanisa" #: atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "iqhosa lokujikelezisa" #: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "umgca wobume" #: atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "itheyibhile" #: atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "iseli yetheyibhile" #: atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile" #: atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "okubhalwa emantla omgca wetheyibhile" #: atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "susa okukhethwa kwimenyu" #: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "i-terminal" #: atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "umbhalo" #: atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "iqhosha le-toggle" #: atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "umgca wezixhobo" #: atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "inkcazelo yesixhobo" #: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "imo-mthi" #: atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "itheyibhile yenkcazelo" #: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "ayaziwa" #: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "ikroba lokubuka" #: atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "ifestile" #: atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "okubhalwa emantla ephepha" #: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "okubhalwa emazantsi ephepha" #: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "umhlathi" #: atk/atkobject.c:147 #, fuzzy msgid "ruler" msgstr "isiqaphelisi" #: atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "inkqubo yekhompyutha" #: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "igqibezela ngokwayo" #: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "umgca wokuhlela" #: atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "inxalenye eqhotyoshelweyo" #: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:153 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "isiqaphelisi" #: atk/atkobject.c:154 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "inkqubo yekhompyutha" #: atk/atkobject.c:155 #, fuzzy msgid "document frame" msgstr "isakhelo se-desktop" #: atk/atkobject.c:156 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "okubhalwa emantla ephepha" #: atk/atkobject.c:157 #, fuzzy msgid "page" msgstr "umfanekiso" #: atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "form" msgstr "isakhelo" #: atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "" #: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "" #: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Igama eliFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Igama leenkcukacha zomba elilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo" #: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Inkcazelo eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Inkcazelo ngomba, ilungiselelwe ubugcisa obuncedisayo" #: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Unozala oFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba unozala utshintsile" #: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Ixabiso eliFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba ixabiso litshintshile" #: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Indima eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Indima efikelelekayo yalo mba" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Umaleko ofikelelekayo" #: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Umaleko ofikelelekayo walo mba" #: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI" #: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Ixabiso elifikelelekayo le-MDI yalo mba" #: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Inkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile; olu phawu " "malungasetyenziswa. Kodwa makusetyenziswe accessible-table-caption-object" #: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Okubhalwa kuLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla oluhlu lwetheyibhile " "kutshintshile" #: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Inkcazelo yoLuhlu lweTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yoluhlu lwetheyibhile itshintshile" #: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Okubhalwa kuMgca weTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba okubhalwa emantla omgca wetheyibhile " "kutshintshile" #: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Inkcazelo yoMgca weTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yomgca wetheyibhile itshintshile" #: atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Isishwankathelo Setheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "" "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba isishwankathelo setheyibhile sitshintshile" #: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Umba weNkcazelo yeTheyibhile eFikelelekayo" #: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Isetyenziselwa ukwazisa ukuba inkcazelo yetheyibhile itshintshile" #: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Inani leziNxulumanisi eziFikelelekayo zeHypertext" #: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Inani lezinxulumanisi ezikwi-AtkHypertext yangoku"