# translation of atk.HEAD.po to Walloon # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Pablo Saratxaga , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-21 19:45+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Loyén di tchoezi" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Fén d' l' indecse" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Li fén d' l' indecse di l' objet AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Comince di l' indecse" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Li cmince di l' indecse di l' objet AtkHyperlink" #: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "nén valide" #: atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "etikete do-rascourti" #: atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "abranle" #: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "animåcion" #: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "fletche" #: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "calindrî" #: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "" #: atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "boesse a clitchî" #: atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "elemint d' menu avou boesse a clitchî" #: atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "tchoezixheu di coleurs" #: atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "tiestire di colone" #: atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "" #: atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "" #: atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "imådjete sol sicribanne" #: atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "" #: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "purnea di kesse" #: atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "" #: atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "tchoezixheu di fitchîs" #: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "tchoezixheu di fontes" #: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "" #: atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "imådjete" #: atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "imådje" #: atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "etikete" #: atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "djivêye" #: atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "elemint d' djivêye" #: atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "menu" #: atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "bår di menu" #: atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "elemint d' menu" #: atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "linwete" #: atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "djivêye di linwetes" #: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "" #: atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "tecse po scret" #: atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "aspitant menu" #: atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "bår d' avançmint" #: atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "boton a tchôkî" #: atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "boton radio" #: atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "elemint d' menu avou boton radio" #: atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "mwaisse panea" #: atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "tiestire di roye" #: atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "bår d' acinseur" #: atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "separateu" #: atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "" #: atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "" #: atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "" #: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "bår d' estat" #: atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "tåvlea" #: atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "celule di tåvlea" #: atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "tiestire di colone di tåvlea" #: atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "tiestire di roye di tåvlea" #: atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "elemint d' menu distaetchåve" #: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "terminå" #: atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "tecse" #: atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "" #: atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "bår ås usteyes" #: atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "racsegne" #: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "åbe" #: atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "tåvlea èn åbe" #: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" #: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "" #: atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "purnea" #: atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "tiestire" #: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "pînote" #: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "hagnon" #: atk/atkobject.c:147 #, fuzzy msgid "ruler" msgstr "abranle" #: atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "programe" #: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "" #: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "bår d' aspougnaedje" #: atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "ravalé componint" #: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "" #: atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "tiestire" #: atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "pådje" #: atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "form" msgstr "pînote" #: atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "" #: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "" #: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "" #: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "" #: atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "" #: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "" #: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "" #: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Est eployî po notifyî ki l' rascourti do tåvlea a candjî" #: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Est eployî po notifyî ki l' tecse do tåvlea a candjî" #: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "" #: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Li nombe di loyén k' a l' AtkHypertext do moumint"