# Vietnamese translation for GConf. # Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. # Trinh Minh Thanh , 2002. # Clytie Siddall , 2005-2006. # msgid "" "" msgstr "Project-Id-Version: GConf Gnome HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-25 06:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-25 18:30+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:158 #, c-format msgid "Failed to get configuration file path from '%s'" msgstr "Lỗi lấy đường dẫn cấu hình từ « %s »." #: ../backends/evoldap-backend.c:169 #, c-format msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'" msgstr "Đã tạo nguồn Evolution/LDAP dùng tập tin cấu hình « %s »." #: ../backends/evoldap-backend.c:444 #, c-format msgid "Unable to parse XML file '%s'" msgstr "Không thể phân tách tập tin XML « %s »." #: ../backends/evoldap-backend.c:453 #, c-format msgid "Config file '%s' is empty" msgstr "Tập tin cấu hình « %s » là rỗng." #: ../backends/evoldap-backend.c:464 #, c-format msgid "Root node of '%s' must be , not <%s>" msgstr "Nút gốc của « %s » phải là , không phải <%s>." #: ../backends/evoldap-backend.c:502 #, c-format msgid "No