msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scim-unikey\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mr.lequoctuan@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-08 22:56+0700\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Le Quoc Tuan \n" "Language-Team: Le Quoc Tuan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Vietnamese\n" "X-Poedit-Country: VIET NAM\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:135 msgid "" "This IME work best when environment variable are\n" "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n" "- QT_IM_MODULE=xim\n" "\n" "Some time, in some application, you \"must\"\n" "enable Preedit to input properly\n" "\n" "In some application, scim can't enable,\n" "this is not a bug of scim-unikey.\n" "You can try this in terminal: app_name | scim\n" "\n" "This IME come into being not intend to\n" "replace scim-m17n, just a choose, I recommend\n" "use this combine with scim-m17n\n" "\n" "For other support goto:\n" " http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85" msgstr "" "IME này hoạt động tốt nhất khi giá trị biến môi trường là\n" "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n" "- QT_IM_MODULE=xim\n" "\n" "Thỉnh thoảng, trong một vài ứng dụng, bạn \"phải\"\n" "bật chức năng Preedit để có thể gõ được chính xác\n" "\n" "Trong vài ứng dụng, scim không thể bật,\n" "đây không phải là bug của scim-unikey.\n" "Bạn có thể thử chạy lệnh này trong terminal: app_name | scim\n" "\n" "IME này tồn tại không có ý định \n" "thay thế scim-m17n, chỉ là một lựa chọn, tôi khuyến cáo\n" "dùng kết hợp với scim-m17n\n" "\n" "Để nhận được sự hỗ trợ hãy ghé thăm:\n" " http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:684 msgid "Choose input method" msgstr "Chọn kiểu gõ" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:701 msgid "Choose output charset" msgstr "Chọn bảng mã" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:716 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:718 msgid "Configure Unikey here" msgstr "Cấu hình Unikey ở đây" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:724 setup/setup-main.glade:144 msgid "Enable spell check" msgstr "Bật kiểm tra chính tả" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:726 msgid "If enable, you can decrease mistake when typing" msgstr "Nếu bật, bạn có thể giảm lỗi chính tả khi gõ" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:732 setup/setup-main.glade:156 msgid "Auto restore keys with invalid words" msgstr "Tự động khôi phục phím với từ sai" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:734 msgid "" "When typing a word not in Vietnamese,\n" "it will auto restore keystroke into original" msgstr "" "Khi gõ một từ không phải tiếng Việt,\n" "nó sẽ tự động khôi phục phím gốc" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:741 setup/setup-main.glade:168 msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)" msgstr "Đặt dấu oà, uý (thay vì òa, úy)" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:749 setup/setup-main.glade:180 msgid "Allow type with more freedom" msgstr "Cho phép gõ tự do" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:757 msgid "Enable Macro" msgstr "Cho phép gõ tắt" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:764 setup/setup-main.glade:239 msgid "Enable PreEdit" msgstr "Bật PreEdit" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:766 msgid "" "This option is best for most application\n" "But you may don't like it because it have an underline when typing" msgstr "" "Tùy chọn này thì tốt cho hầu hết mọi ứng dụng\n" "Nhưng bạn có thể không thích nó, bởi vì nó có một đường gạch chân khi gõ" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:773 msgid "Process W at word begin" msgstr "Xử lý phím W ở đầu từ" #: src/scim_unikey_imengine.cpp:775 msgid "" "If enable, type W at begin\n" "of word will change to Ư." msgstr "" "Nếu bật, gõ W ở đầu\n" "của từ sẽ chuyển thành Ư." #: src/scim_unikey_imengine.cpp:781 msgid "Launch Unikey-setup" msgstr "Chạy trình cài đặt Unikey" #: setup/scim_unikey_setup.cpp:64 setup/scim_unikey_helper.cpp:36 msgid "Unikey Setup" msgstr "Cài đặt Unikey" #: setup/scim_unikey_setup.cpp:94 msgid "" "This setup has been detach from scim-setup.\n" "Please run Setup by right click on scim tray icon,\n" "choose Unikey setup or click on below button." msgstr "" "Cài đặt ở đây đã được tách ra khỏi scim-setup.\n" "Vui lòng chạy trình cài đặt bằng cách click vào biểu tượng scim,\n" "sau đó chọn Chạy trình cài đặt hoặc click vào nút bên dưới." #: setup/scim_unikey_setup.cpp:102 msgid "_Run setup" msgstr "Chạy trình cài đặt" #: setup/scim_unikey_helper.cpp:38 msgid "Launch a GUI program to setup Unikey" msgstr "Chạy chương trình để cài đặt Unikey" #: setup/dlg_macro_table.cpp:13 msgid "(replace text)" msgstr "(chuỗi thay thế)" #: setup/dlg_macro_table.cpp:55 msgid "Word" msgstr "Từ" #: setup/dlg_macro_table.cpp:69 msgid "Replace with" msgstr "Thay thế với" #: setup/setup-main.glade:58 msgid "Input method:" msgstr "Kiểu gõ: " #: setup/setup-main.glade:69 msgid "Output charset: " msgstr "Bảng mã: " #: setup/setup-main.glade:119 msgid "Input/Output" msgstr "Nhập/Xuất" #: setup/setup-main.glade:195 msgid "Enable _macro" msgstr "Bật gõ tắt" #: setup/setup-main.glade:208 msgid "_Edit macro" msgstr "Sửa bảng gõ tắt" #: setup/setup-main.glade:226 msgid "Process _W at word begin" msgstr "Sử lý phím _W ở đầu từ" #: setup/setup-main.glade:256 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" #: setup/setup-main.glade:276 setup/setup-macro.glade:101 msgid "gtk-ok" msgstr "" #: setup/setup-main.glade:290 setup/setup-macro.glade:115 msgid "gtk-cancel" msgstr "" #: setup/setup-macro.glade:15 msgid "Macro table definition" msgstr "Định nghĩa bảng gõ tắt" #: setup/setup-macro.glade:57 msgid "gtk-delete" msgstr "" #: setup/setup-macro.glade:71 msgid "Delete _all" msgstr "Xóa _hết"