# Turkmen translation of epiphany # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation # Copyright (C) 2004 Mühemmet Amut # Kakilik - Turkmen free software developers community # This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL) # Mühemmet Amut , 2004 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n" "Last-Translator: Mühemmet Amut \n" "Language-Team: Turkmen \n" "Language: tk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Saýlanan baglaýyş" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Takyklaýa AtkHyperlinkeň zady saýlanybdyrmy" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Labyrlaň Sany" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "labyrlaň AtkHyperlinkeň zady bylen bileleşeleň sany" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Ahyrky görkeziji" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň ahyrky görkezijisi " #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Geçmek görkeziji" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlinkyň zadynyň geçmek görkezijisi " #: atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "maýyp" #: atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "tizleşdirçi libeli" #: atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "synçy" #: atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "janlaşdyrma" #: atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "ok" #: atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "kalendar" #: atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "kanwas" #: atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "barlamak gapy" #: atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "barlamak menüň aýtemy" #: atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "reňk saýlaçy" #: atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "sütüni heder" #: atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "cümbö gapy" #: atk/atkobject.c:86 #, fuzzy msgid "dateeditor" msgstr "sene editçi" #: atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "desktap aýkon" #: atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "desktap fraým" #: atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "pyntyklamak" #: atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "dýalog" #: atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "halta jam " #: atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "çyzgy meýdança" #: atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "faýl saýlaçy" #: atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "doldurýançy" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "kalamsaýlaçy" #: atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "fraým" #: atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "aýna jam" #: atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "html ekleçi" #: atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "aýkon" #: atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "surat" #: atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "dahili fraým" #: atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "libel" #: atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "gatlakly jam" #: atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "täblisa" #: atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "täblisa aýtemy" #: atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "menü" #: atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "menü zolaky" #: atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "menü aýtemy" #: atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "seçgi jam" #: atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "sahypa täb" #: atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "sahypa täbeň täblisasi" #: atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "panel" #: atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "geçmegsözeň metini" #: atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "pöpüp menü" #: atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "ýetişik zolaky" #: atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "iteklemek batüni" #: atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "raýdyo batüni" #: atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "raýdyo menünň aýtemy" #: atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "kök jam" #: atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "setir heder" #: atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "eskrül zolaky" #: atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "eskrül jam" #: atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "izolirleçi" #: atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "taýdyrýan" #: atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "çat jam" #: atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "saramak batüni" #: atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "durum zolaky" #: atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "täblisa" #: atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "täblisaň öýjegi" #: atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "täblisaň sütün hederi" #: atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "täblisaň setir hederi" #: atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "goparmak menü aýtemy" #: atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "termýnal" #: atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "metin" #: atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "tagel batüni" #: atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "esbap zolaky" #: atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "esbap nasýhaty" #: atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "bag" #: atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "bag täblisasi" #: atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "nätanyş" #: atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "nazardeşigi" #: atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "äpişge" #: atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "heder" #: atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "füter" #: atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "paragyraf" #: atk/atkobject.c:147 #, fuzzy msgid "ruler" msgstr "synçy" #: atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "iş" #: atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "üzisoňlöia" #: atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "edit zolaky" #: atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "" #: atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:153 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "synçy" #: atk/atkobject.c:154 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "iş" #: atk/atkobject.c:155 #, fuzzy msgid "document frame" msgstr "desktap fraým" #: atk/atkobject.c:156 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "heder" #: atk/atkobject.c:157 #, fuzzy msgid "page" msgstr "surat" #: atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "form" msgstr "fraým" #: atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "" #: atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "" #: atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Alýeterli Ady" #: atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Alýeterli Waspy" #: atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "byr zadyň waspy, şekilberlebder arkalayan teknölöjig elýetirmeg üçin" #: atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Elýeterli Atasy" #: atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa atasy çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Elýeterli Gymmat" #: atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa gadyry çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Elýeterli Nägyş" #: atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "şu zadyň elýeterli nägyşi" #: atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Elýeterli Gatlaky" #: atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "şu zadyň elýeterli gatlaky" #: atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Elýeterli MDI Gymmaty" #: atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "şu zadyň Elýeterli MDI Gymmaty" #: atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Elýeterli Täblisaň Käpşeni" #: atk/atkobject.c:546 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr; şu " "häsiýetpeýdalanmalla. elýeterli-täblisa-käpşen-zad bayad peýdalanmali şuň " "ýerne" #: atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün hederi" #: atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün hederi çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Elýeterli Tälisaň Sütün Waspy" #: atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň sütün waspy çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Hederi" #: atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir hederi çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Elýeterli Tälisaň Setir Waspy" #: atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň setir waspy çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Elýeterli Tälisaň holasasy" #: atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň holasasy çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Elýeterli Tälisaň Käpşeniň Zady" #: atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "peýdalanýami ki habar berelýa täblisaň käpşeni çalşyrlybdyr" #: atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Elýeterli Haýpertekst Baglaýyşyň Sany" #: atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "AtkHypertekstyň şymatky baglaýyşlaryň sany"