msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
msgstr "Тугмаи радио"
msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
msgstr "Тугма"
msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
msgstr "Ғайрифаъол."
msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
msgstr "Интихоб шуд."
msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "Интихоб нашудааст"
msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
msgstr "Телефони худро тафтиш кунед."
msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
msgstr "Тав. Bluetooth пайв-т шуда, эзоҳи ҳуқуқиро омӯзед ва бо он розӣ шавед."
msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
msgstr "Забонҳои вуруд"
msgid "IDS_ST_SK_OK"
msgstr "OK"
msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
msgstr "Samsung Gear"
msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
msgstr "Барои фиристодан ду бор зарба занед."
msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Кай вохӯрда метавонем?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Корҳо чӣ хел?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Тинҷиай?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Ба наздикӣ сӯҳбат мекунем."
msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Дертар занг мезанам."
msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "Дар куҷоед?"
msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
msgstr "Ба ман баъдтар занг занед."
msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
msgstr "Бо забони %s гап занед."
msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
msgstr "Овоз шинохта нашуд."
msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
msgstr "Voice input language"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
msgstr "Худкор"
msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
msgstr "РОЗИАМ"
msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
msgstr "Хатогии пайвасти шабака ба миён омад."
msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
msgstr "Хатогии шабака"
msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
msgstr "Ҳозир сухан гӯед"
msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
msgstr "Забон"
msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
msgstr "Шинохт иҷро нашуд."
msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
msgstr "Хатогии шабака"
msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
msgstr "Privacy Notice"
msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Privacy Notice"
msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
msgstr "Нишон додани тафсилот дар телефони шумо..."
msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
msgstr "ИЛОВАИ ҚОЛИБ"
msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
msgstr "Иловаи қолиб"
msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
msgstr "Ба тел-ни худ қолиб илова к."
msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
msgstr "Табассум кунед"
msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
msgstr "Вуруди овоз"
msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
msgstr "Эмотикон"
msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
msgstr "Клавиатура"
msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
msgstr "Ҷавобҳои зудамал"
msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
msgstr "Фиристодан"
msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
msgstr "Аломати дастии ОК"
msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Аломати нарангушт ба боло"
msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Аломати нарангушт ба поён"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хандон бо даҳони боз ва чашмони хандон"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хандон бо даҳони боз ва чашмони пӯшида"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хандон бо чашмони табассумомез"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хандон бо чашмони дилмонанд"
msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи бӯсазан бо чашмони табассумомез"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳра бо забони шахшуда ва чашмони милтосзананда"
msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хашмгин"
msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи ҳайрон"
msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи гирён"
msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи ноумед, вале ором"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи аз тарс фарёдзананда"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳра бо қиёфаи тантана"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳра бо ниқоби тиббӣ"
msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Рӯи бурма"
msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хоболуд"
msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи хаста"
msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Чеҳраи бӯсазан бо чашмони пӯшида"
msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
msgstr "Тафсилотро дар телефон бинед..."
msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
msgstr "Барои гап задан, зарба занед."
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Gear Input and the Use of a Speech Recognition Service"
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "1. Speech recognition technology is a component of the Gear Input service. You acknowledge that Samsung may utilise a speech recognition service (the “Speech Recognition Service”) provided by a third party, Nuance Communications Inc. (“Nuance”), and you acknowledge and agree to the following in connection with your use of the Gear Input service.
2. You agree not to submit any automated or recorded requests to the Gear Input service.
3. You acknowledge that the words you dictate to the Gear Input service (including audio recordings of such words, associated transcriptions and log files) (“Speech Data”) will be collected by Nuance in providing the Speech Recognition Service."
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "4. You consent and agree that in providing the Speech Recognition Service, Nuance may collect Speech Data which may be used by Nuance and its third party partners to tune, enhance and improve (a) the Speech Recognition Service and (b) other Nuance products and services.
5. You acknowledge and agree that your Speech Data may be transferred to the United States and/or other countries for storage, processing and use by Nuance and its third party partners.
6. Any and all Speech Data that you provide will remain confidential and will be used in accordance with applicable law, but may be disclosed by Nuance, if so required, to meet legal or regulatory requirements, such as under a court order or to a government agency if required or authorised by law, or to a third party which acquires or merges with Nuance."
msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Gear Input uses voice recognition technologies provided by a third party service provider called Nuance Communications, Inc. Therefore, your voice information is inevitably stored on a server operated by Nuance (located in the United States), and using Gear Input requires that you agree to the %sTerms and Conditions of Nuance%s.
Nuance reserves the right to use your voice input for the purposes of improving services and developing technologies. Nuance also reserves the right to provide the aforementioned voice input to Nuance’s partners. Your voice input information is stored until the aforementioned objectives have been accomplished. For more information about Gear Input services, please read the %sNuance Privacy Policy%s.
You cannot use Gear Input if you do not agree to the storage and use of your information as described above."
msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Information Provision Agreement"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
msgstr "Хидмати шинохтагирӣ банд аст."
msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
msgstr "Ба ман баъдтар занг з-д."
msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
msgstr "Барои таваққуф, зрба"
msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
msgstr "Барои таъмини %s, Samsung аз ташхиси гуфтор истифода мебарад, ки аз ҷониби хизматрасони сеюм тараф таъмин карда мешавад, Nuance Communications Inc. (“Nuance“). Nuance сабти калимаҳои Шуморо, ки ба %s гуфтед, барои таъмин намудан, такмил додан ва ислоҳоти мушкилии хизматрасонии ташхиси гуфтор дар %s, ҷамъ ва ҳифз менамояд. Маълумоти ҷамъ кардашуда дар сервере, ки аз тарафи Nuance идора карда мешавад, дар ИМА нигоҳ дошта мешавад, ва инчунин барои беҳтаргардонии хизматрасониҳо Nuance метавонад, ки бо шарикони худ мубодила кунад."
msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
msgstr "Кай вохӯрда метавонем?"
msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
msgstr "Шумо дар куҷоед?"
msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Ду дил"
msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Бинии хук"
msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Саг"
msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Гурба"
msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Мурғ"
msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Кити фавворадор"
msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Рӯи панда"
msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "Рӯи паланг"
msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
msgstr "Вуруди Gear"
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "Боварӣ ҳосил кунед, ки барномаи %s дар телефон фаъол аст."
msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
msgstr "Нақша"
msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
msgstr "Эмоҷиҳо"
msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
msgstr "Охирин"
msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
msgstr "Ҳамаи тағйирот бекор карда мешавад."
msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
msgstr "Омодасозӣ..."