# Telugu translation of atk # This file is distributed under the same license as the atk package. # Copyright (C) Sree Ganesh , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n" "Last-Translator: Sree Ganesh \n" "Language-Team: Swecha \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా తెల్పండి" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "విలువలేనిది" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "వేగకారి గుర్తింపు" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "జాగరూకత" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "యానిమేషన్" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "బాణం" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "కాలెండరు" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "కాన్వాసు" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "శోధక పేటిక" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "కాలమ్ శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "కాంబో పెట్టి" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "తేదీ కూర్పరి" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "రంగస్థల రూపు" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "రంగస్థల చట్రం" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "ముఖసూచిక" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "సంభాషణ" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "డైరెక్టరీ పేను" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "ఫైలును నిర్ణేత" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "పూరకం" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "చట్రం" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "గ్లాసు పనే" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html వాహిక" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "రూపు" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "చిత్రం" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "అంతర్గత చట్రం" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "లేబులు" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "స్తరిత పనే" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "జాబితా" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "జాబితా విషయం" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "జాబితా" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "జాబితా బారు" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "జాబితా విషయం" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "ఐచ్ఛిక పనే" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "పుట టాబ్" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "పుట టాబ్ జాబితా" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "పనేల్" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "అనుమతిపద పాఠం" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "పాపప్ మెనూ" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "మీటను నొక్కండి" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "రేదియో మీట" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "రేడియో జాబితా విషయం" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "రూట్ పనే" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "రో శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "స్క్రోలు బారు" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "స్క్రోలు పనే" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "వేర్పరి" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "స్లైడరు" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "విడి పనే" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "స్పిన్ మీట" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "స్థితి పట్టీ" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "పట్టిక" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "పట్టీ గడి" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "జాబితా అంశ భాగం" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "టెర్మినలు" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "పాఠం" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "టోగ్లె మీట" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "ఉపకరణ పట్టీ" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "ఉపకరణ సూచి" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "వృక్షం" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "వృక్ష పట్టిక" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "తెలియని" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "దృశ్యపోర్టు" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "విండో" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "పాదుక" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "పేరా" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "అనువర్తనం" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "స్వీయసంమాప్తి" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "కూర్చు మీట" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "ఉంచిన మూలకం" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "ప్రవేశం" #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "చార్టు" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "పత్ర చట్రం" #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "పుట" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "విభాగం" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు" #: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "రూపం" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "అందుబాటులోని పేరు" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "సరైన వర్ణన" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "అందుబాటులోని మాతృక" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "సరైన విలువ" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి బదులు accessible-table-" "caption-object ఉపయోగించాలి" #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"