# Swedish translation for libexif # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libexif package. # Daniel Nylander , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 08:37+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 #, c-format msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." msgstr "Ogiltigt format \"%s\", förväntade \"%s\"." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "Ogiltigt antal komponenter (%i, förväntade %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 #, c-format msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." msgstr "Ogiltigt antal komponenter (%i, förväntade %i eller %i)." #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:75 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 libexif/exif-entry.c:529 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 msgid "Macro" msgstr "Makro" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 libexif/exif-entry.c:411 #: libexif/exif-entry.c:414 libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 #: libexif/exif-entry.c:478 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:104 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:207 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 msgid "Economy" msgstr "Ekonomi" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 msgid "Fine" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 msgid "RAW" msgstr "RÅ" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 msgid "Superfine" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:474 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:569 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:259 msgid "Off" msgstr "Av" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:116 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:90 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:96 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:244 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:286 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:323 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 msgid "On" msgstr "På" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146 msgid "Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 msgid "Slow synchro" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 msgid "Auto + Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 msgid "On + Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 msgid "External flash" msgstr "Extern blixt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 msgid "Single" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 msgid "Movie" msgstr "Film" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 msgid "Continuous, speed priority" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 msgid "Continuous, low" msgstr "Kontinuerlig, låg" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 msgid "Continuous, high" msgstr "Kontinuerlig, hög" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 msgid "One-shot AF" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 msgid "AI servo AF" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 msgid "AI focus AF" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 msgid "Manual focus" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 msgid "Pan focus" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 msgid "Large" msgstr "Stor" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 msgid "Medium" msgstr "Medel" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 msgid "Small" msgstr "Liten" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 msgid "Medium 1" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 msgid "Medium 2" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 msgid "Medium 3" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 msgid "Full auto" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 #: libexif/exif-entry.c:477 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 libexif/exif-entry.c:408 #: libexif/exif-entry.c:488 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 msgid "Fast shutter" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 msgid "Slow shutter" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 msgid "Night" msgstr "Natt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 libexif/exif-entry.c:408 #: libexif/exif-entry.c:486 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:287 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 msgid "Portrait" msgstr "Porträtt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 msgid "Sports" msgstr "Sport" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 msgid "Black & white" msgstr "Svart och vit" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 msgid "Vivid" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 msgid "Flash off" msgstr "Blixt av" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 msgid "Long shutter" msgstr "Lång slutare" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 msgid "Super macro" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 msgid "Foliage" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 msgid "Indoor" msgstr "Inomhus" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 msgid "Fireworks" msgstr "Fyrverkeri" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 msgid "Beach" msgstr "Strand" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 msgid "Underwater" msgstr "Under vatten" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 msgid "Snow" msgstr "Snö" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 msgid "Kids & pets" msgstr "Barn och djur" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 msgid "Night snapshot" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 msgid "Digital macro" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 msgid "My colors" msgstr "Mina färger" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 msgid "Still image" msgstr "Stillbild" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:334 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 msgid "None" msgstr "Ingen" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:142 msgid "2x" msgstr "2x" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 msgid "4x" msgstr "4x" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/exif-entry.c:435 #: libexif/exif-entry.c:465 msgid "Other" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 msgid "High" msgstr "Hög" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 msgid "Low" msgstr "Låg" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 msgid "Auto high" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 msgid "50" msgstr "50" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 msgid "100" msgstr "100" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 msgid "200" msgstr "200" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 msgid "400" msgstr "400" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 msgid "800" msgstr "800" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 msgid "Default" msgstr "Standard" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 libexif/exif-entry.c:431 msgid "Spot" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 libexif/exif-entry.c:429 msgid "Average" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 msgid "Evaluative" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:434 msgid "Partial" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 msgid "Center-weighted average" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 msgid "Not known" msgstr "Inte känd" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 msgid "Very close" msgstr "Mycket nära" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 msgid "Close" msgstr "Nära" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 msgid "Middle range" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 msgid "Far range" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 msgid "Infinity" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 msgid "Manual AF point selection" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 msgid "None (MF)" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 msgid "Auto-selected" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 msgid "Right" msgstr "Höger" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 msgid "Center" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 msgid "Auto AF point selection" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 msgid "Easy shooting" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:162 msgid "Program" msgstr "Program" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 msgid "Tv-priority" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 msgid "Av-priority" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 msgid "Canon EF 50mm f/1.8" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 msgid "Canon EF 28mm f/2.8" msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX eller 28mm f/1.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 msgid "Canon EF 35mm f/2" msgstr "Canon EF 35mm f/2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 msgid "Canon EF 15mm f/2.8" msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Makro AF" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" msgstr "Tamron AF asfärisk 28-200mm f/3.8-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX asfärisk HSM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 msgid "Canon EF 100mm f/2" msgstr "Canon EF 100mm f/2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asfärisk" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 msgid "Canon EF 135mm f/2L" msgstr "Canon EF 135mm f/2L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 msgid "Canon EF 50mm f/1.4" msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 msgid "TTL" msgstr "TTL" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 msgid "A-TTL" msgstr "A-TTL" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 msgid "E-TTL" msgstr "E-TTL" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 msgid "FP sync enabled" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 msgid "2nd-curtain sync used" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 msgid "FP sync used" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 msgid "Internal" msgstr "Intern" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 msgid "External" msgstr "Extern" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 msgid "Normal AE" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 msgid "Exposure compensation" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 msgid "AE lock" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 msgid "AE lock + Exposure compensation" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 msgid "No AE" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 msgid "On, shot only" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 msgid "Smooth" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:86 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 msgid "My color data" msgstr "Mitt färgdata" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:327 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:144 msgid "Full" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:326 msgid "2/3" msgstr "2/3" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 msgid "1/3" msgstr "1/3" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 msgid "Fixed" msgstr "Fast" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:43 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 msgid "Sunny" msgstr "Soligt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Cloudy" msgstr "Molnigt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:449 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 msgid "Tungsten" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 libexif/exif-entry.c:448 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 msgid "Fluorescent" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 libexif/exif-entry.c:450 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 msgid "Flash" msgstr "Blixt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 libexif/exif-entry.c:453 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 msgid "Shade" msgstr "Skugga" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 msgid "Manual temperature (Kelvin)" msgstr "Manuell temperatur (Kelvin)" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 msgid "PC set 1" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 msgid "PC set 2" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 msgid "PC set 3" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 libexif/exif-entry.c:454 msgid "Daylight fluorescent" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 msgid "Custom 1" msgstr "Anpassad 1" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 msgid "Custom 2" msgstr "Anpassad 2" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 libexif/exif-entry.c:409 msgid "Night scene" msgstr "Nattscen" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 msgid "Center + Right" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 msgid "Left + Right" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 msgid "Left + Center" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 msgid "All" msgstr "Allt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 msgid "On (shot 1)" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 msgid "On (shot 2)" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 msgid "On (shot 3)" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 msgid "EOS high-end" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 msgid "EOS mid-range" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 msgid "Rotate 90 CW" msgstr "Rotera 90 medsols" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:319 msgid "Rotate 180" msgstr "Rotera 180" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:320 msgid "Rotate 270 CW" msgstr "Rotera 270 medsols" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321 msgid "Rotated by software" msgstr "Roterad av programvara" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 msgid "Left to right" msgstr "Vänster till höger" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 msgid "Right to left" msgstr "Höger till vänster" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 msgid "Bottom to top" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 msgid "Top to bottom" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 msgid "2x2 matrix (clockwise)" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 msgid ", " msgstr ", " #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:477 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:572 #, c-format msgid "%i (ms)" msgstr "%i (ms)" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:482 #, c-format msgid "%i" msgstr "%i" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:521 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:543 #, c-format msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:553 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:555 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:565 #, c-format msgid "%u mm" msgstr "%u mm" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:34 msgid "Settings (first part)" msgstr "Inställningar (första delen)" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 msgid "Focal length" msgstr "Brännvidd" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 msgid "Settings (second part)" msgstr "Inställningar (andra delen)" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 msgid "Image type" msgstr "Bildtyp" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 msgid "Firmware version" msgstr "Version av fast programvara" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 msgid "Image number" msgstr "Bildnummer" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 msgid "Owner name" msgstr "Ägarens namn" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 msgid "Custom functions" msgstr "Anpassade funktioner" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:52 msgid "Macro mode" msgstr "Makroläge" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:53 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 msgid "Self-timer" msgstr "Självutlösare" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:54 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:55 msgid "Flash mode" msgstr "Blixtläge" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 msgid "Drive mode" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 msgid "Focus mode" msgstr "Fokusläge" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 msgid "Image size" msgstr "Bildstorlek" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 msgid "Easy shooting mode" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 msgid "Digital zoom" msgstr "Digitalzoom" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/exif-tag.c:657 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/exif-tag.c:660 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/exif-tag.c:663 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 msgid "Sharpness" msgstr "Skärpa" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 msgid "ISO" msgstr "ISO" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 msgid "Metering mode" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 msgid "Focus range" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 msgid "AF point" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 msgid "Exposure mode" msgstr "Exponeringsläge" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 msgid "Lens type" msgstr "Linstyp" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 msgid "Long focal length of lens" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 msgid "Short focal length of lens" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 msgid "Focal units per mm" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 msgid "Maximal aperture" msgstr "Maximal bländare" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 msgid "Minimal aperture" msgstr "Minimal bländare" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 msgid "Flash activity" msgstr "Blixtaktivitet" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 msgid "Flash details" msgstr "Blixtdetaljer" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 msgid "AE setting" msgstr "AE-inställning" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 msgid "Image stabilization" msgstr "Bildstabilisering" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 msgid "Display aperture" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 msgid "Zoom source width" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 msgid "Zoom target width" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 msgid "Photo effect" msgstr "Fotoeffekt" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 msgid "Manual flash output" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 msgid "Color tone" msgstr "Färgton" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 msgid "Focal type" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 msgid "Focal plane x size" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 msgid "Focal plane y size" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 msgid "Auto ISO" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 msgid "Shot ISO" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 msgid "Measured EV" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 msgid "Target aperture" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 msgid "Target exposure time" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "White balance" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Sequence number" msgstr "Sekvensnummer" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 msgid "Flash guide number" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 msgid "Flash exposure compensation" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 msgid "AE bracketing" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 msgid "AE bracket value" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 msgid "Focus distance upper" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 msgid "Focus distance lower" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/exif-tag.c:297 msgid "FNumber" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 msgid "Exposure time" msgstr "Bländartid" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 msgid "Bulb duration" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 msgid "Camera type" msgstr "Kameratyp" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 msgid "Auto rotate" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 msgid "ND filter" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 msgid "Panorama frame" msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 msgid "Panorama direction" msgstr "" #: libexif/exif-byte-order.c:33 msgid "Motorola" msgstr "Motorola" #: libexif/exif-byte-order.c:35 msgid "Intel" msgstr "Intel" #: libexif/exif-data.c:714 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" #: libexif/exif-data.c:775 msgid "EXIF marker not found." msgstr "" #: libexif/exif-data.c:802 msgid "EXIF header not found." msgstr "" #: libexif/exif-data.c:818 msgid "Unknown encoding." msgstr "Okänd kodning." #: libexif/exif-data.c:1122 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorera okända taggar" #: libexif/exif-data.c:1123 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorera okända taggar vid inläsning av EXIF-data." #: libexif/exif-data.c:1124 msgid "Follow specification" msgstr "" #: libexif/exif-data.c:1125 msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification." msgstr "" #: libexif/exif-data.c:1127 msgid "Don not change maker note" msgstr "" #: libexif/exif-data.c:1128 msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:253 #, c-format msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:280 msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:322 msgid "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:360 #, c-format msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:373 #, c-format msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:386 msgid "chunky format" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:386 msgid "planar format" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:476 #: test/nls/test-codeset.c:54 msgid "Not defined" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:388 msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:389 msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:389 msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:390 msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:390 msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:391 msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:393 msgid "top - left" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:393 msgid "top - right" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:393 msgid "bottom - right" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:394 msgid "bottom - left" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:394 msgid "left - top" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:394 msgid "right - top" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:395 msgid "right - bottom" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:395 msgid "left - bottom" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:397 msgid "centered" msgstr "centrerad" #: libexif/exif-entry.c:397 msgid "co-sited" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:399 msgid "Reversed mono" msgstr "Omvänd mono" #: libexif/exif-entry.c:399 msgid "Normal mono" msgstr "Normal mono" #: libexif/exif-entry.c:399 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: libexif/exif-entry.c:399 msgid "Palette" msgstr "Palett" #: libexif/exif-entry.c:400 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: libexif/exif-entry.c:400 msgid "YCbCr" msgstr "YCbCr" #: libexif/exif-entry.c:400 msgid "CieLAB" msgstr "CieLAB" #: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Normal process" msgstr "Normal process" #: libexif/exif-entry.c:402 msgid "Custom process" msgstr "Anpassad process" #: libexif/exif-entry.c:404 msgid "Auto exposure" msgstr "Automatisk exponering" #: libexif/exif-entry.c:404 msgid "Manual exposure" msgstr "Manuell exponering" #: libexif/exif-entry.c:404 msgid "Auto bracket" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Auto white balance" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:406 msgid "Manual white balance" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:408 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: libexif/exif-entry.c:411 msgid "Low gain up" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:411 msgid "High gain up" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:412 msgid "Low gain down" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:412 msgid "High gain down" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:414 msgid "Low saturation" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:414 test/nls/test-codeset.c:48 #: test/nls/test-codeset.c:61 msgid "High saturation" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 msgid "Soft" msgstr "Mjuk" #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/exif-entry.c:416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 msgid "Hard" msgstr "Hård" #: libexif/exif-entry.c:428 libexif/exif-entry.c:446 libexif/exif-entry.c:528 #: libexif/exif-tag.c:681 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:496 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: libexif/exif-entry.c:429 msgid "avg" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:430 msgid "Center-Weighted Average" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:430 msgid "Center-Weight" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:432 msgid "Multi Spot" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:433 msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: libexif/exif-entry.c:438 msgid "Uncompressed" msgstr "Okomprimerad" #: libexif/exif-entry.c:439 msgid "LZW compression" msgstr "LZW-komprimering" #: libexif/exif-entry.c:440 libexif/exif-entry.c:441 msgid "JPEG compression" msgstr "JPEG-komprimering" #: libexif/exif-entry.c:442 msgid "Deflate/ZIP compression" msgstr "Deflate/ZIP-komprimering" #: libexif/exif-entry.c:443 msgid "PackBits compression" msgstr "PackBits-komprimering" #: libexif/exif-entry.c:447 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 msgid "Daylight" msgstr "Dagsljus" #: libexif/exif-entry.c:449 msgid "Tungsten incandescent light" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:451 msgid "Fine weather" msgstr "Fint väder" #: libexif/exif-entry.c:452 msgid "Cloudy weather" msgstr "Molnigt väder" #: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:456 msgid "Cool white fluorescent" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:457 msgid "White fluorescent" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:458 msgid "Standard light A" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:459 msgid "Standard light B" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:460 msgid "Standard light C" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:461 msgid "D55" msgstr "D55" #: libexif/exif-entry.c:462 msgid "D65" msgstr "D65" #: libexif/exif-entry.c:463 msgid "D75" msgstr "D75" #: libexif/exif-entry.c:464 msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 msgid "Inch" msgstr "Tum" #: libexif/exif-entry.c:468 libexif/exif-entry.c:472 msgid "in" msgstr "tum" #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" #: libexif/exif-entry.c:469 libexif/exif-entry.c:473 msgid "cm" msgstr "cm" #: libexif/exif-entry.c:478 msgid "Normal program" msgstr "Normalt program" #: libexif/exif-entry.c:479 msgid "Aperture priority" msgstr "Bländarprioritet" #: libexif/exif-entry.c:479 libexif/exif-tag.c:412 msgid "Aperture" msgstr "Bländare" #: libexif/exif-entry.c:480 msgid "Shutter priority" msgstr "Slutarprioritet" #: libexif/exif-entry.c:480 msgid "Shutter" msgstr "Slutare" #: libexif/exif-entry.c:481 msgid "Creative program (biased toward depth of field)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:482 msgid "Creative" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:483 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:484 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: libexif/exif-entry.c:485 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:487 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blixt inte utlöst." #: libexif/exif-entry.c:491 msgid "no flash" msgstr "ingen blixt" #: libexif/exif-entry.c:492 msgid "Flash fired." msgstr "Blixt utlöst." #: libexif/exif-entry.c:492 msgid "flash" msgstr "blixt" #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: libexif/exif-entry.c:493 msgid "Strobe return light not detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:493 msgid "W/o strobe" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:495 msgid "Strobe return light detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:495 msgid "W. strobe" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:497 msgid "Flash fired, compulsory flash mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:498 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:500 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:502 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:503 msgid "Flash did not fire, auto mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:504 msgid "Flash fired, auto mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:505 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:507 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:508 msgid "No flash function." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:509 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:510 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:512 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:514 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:516 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:518 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:521 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:522 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:524 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:528 msgid "?" msgstr "?" #: libexif/exif-entry.c:530 msgid "Close view" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:534 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: libexif/exif-entry.c:535 msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" #: libexif/exif-entry.c:536 msgid "Uncalibrated" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Okänd Exif-version" #: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif version %d.%d" #: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix version 1.0" #: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix version 1.01" #: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Okänd FlashPix-version" #: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1324 #: libexif/exif-entry.c:1329 libexif/exif-entry.c:1332 #: libexif/exif-entry.c:1337 libexif/exif-entry.c:1338 msgid "[None]" msgstr "[Ingen]" #: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "(Fotograf)" #: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "(Redigerare)" #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 #: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" #: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr " (f/%.01f)" #: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr " s" #: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d s)" #: libexif/exif-entry.c:797 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d s)" #: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr " (%.02f cd/m^2)" #: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" #: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" #: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" #: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" #: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" #: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" #: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" #: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" #: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "reserverad" #: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" #: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" #: libexif/exif-entry.c:865 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:392 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:420 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i byte okänt data" #: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Internt fel" #: libexif/exif-entry.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "Internt fel (okänt värde %i)" #: libexif/exif-format.c:33 msgid "Byte" msgstr "Byte" #: libexif/exif-format.c:34 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" #: libexif/exif-format.c:35 msgid "Short" msgstr "Kort" #: libexif/exif-format.c:36 msgid "Long" msgstr "Lång" #: libexif/exif-format.c:37 msgid "Rational" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:38 msgid "SByte" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:39 msgid "SShort" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:40 msgid "SLong" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:41 msgid "SRational" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:42 msgid "Float" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:43 msgid "Double" msgstr "" #: libexif/exif-format.c:44 msgid "Undefined" msgstr "" #: libexif/exif-loader.c:113 #, c-format msgid "The file '%s' could not be opened." msgstr "Filen \"%s\" kunde inte öppnas." #: libexif/exif-loader.c:288 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." msgstr "" #: libexif/exif-log.c:43 msgid "Debugging information" msgstr "Felsökningsinformation" #: libexif/exif-log.c:44 msgid "Debugging information is available." msgstr "Felsökningsinformation finns tillgänglig." #: libexif/exif-log.c:45 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt mycket minne" #: libexif/exif-log.c:46 msgid "The system cannot provide enough memory." msgstr "" #: libexif/exif-log.c:47 msgid "Corrupt data" msgstr "" #: libexif/exif-log.c:48 msgid "The data provided does not follow the specification." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:49 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:53 msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:62 msgid "Image Width" msgstr "Bildbredd" #: libexif/exif-tag.c:63 msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:67 msgid "Image Length" msgstr "Bildlängd" #: libexif/exif-tag.c:68 msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:71 msgid "Bits per Sample" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:72 msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also . In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:77 msgid "Compression" msgstr "Komprimering" #: libexif/exif-tag.c:78 msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:84 msgid "Photometric Interpretation" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:85 msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:88 msgid "Fill Order" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:89 msgid "Document Name" msgstr "Dokumentnamn" #: libexif/exif-tag.c:91 msgid "Image Description" msgstr "Bildbeskrivning" #: libexif/exif-tag.c:92 msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag is to be used." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:98 msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" #: libexif/exif-tag.c:99 msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:105 msgid "Model" msgstr "Modell" #: libexif/exif-tag.c:106 msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:111 msgid "Strip Offsets" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:112 msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also and ." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:118 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: libexif/exif-tag.c:119 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:122 msgid "Samples per Pixel" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:123 msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:128 msgid "Rows per Strip" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:129 msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also and ." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:135 msgid "Strip Byte Count" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:136 msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:139 msgid "x-Resolution" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:140 msgid "The number of pixels per in the direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:144 msgid "y-Resolution" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:145 msgid "The number of pixels per in the direction. The same value as is designated." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:149 msgid "Planar Configuration" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:150 msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:155 msgid "Resolution Unit" msgstr "Upplösningsenhet" #: libexif/exif-tag.c:156 msgid "The unit for measuring and . The same unit is used for both and . If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:161 msgid "Transfer Function" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:162 msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag ()." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:166 msgid "Software" msgstr "Programvara" #: libexif/exif-tag.c:167 msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:174 msgid "Date and Time" msgstr "Datum och tid" #: libexif/exif-tag.c:175 msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:178 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: libexif/exif-tag.c:179 msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:185 msgid "White Point" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:186 msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the colorspace information tag ()." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:191 msgid "Primary Chromaticities" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:192 msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace information tag ()." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:196 msgid "Transfer Range" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:197 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:201 msgid "JPEG Interchange Format" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:202 msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:207 msgid "JPEG Interchange Format Length" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:208 msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:217 msgid "YCbCr Coefficients" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:218 msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:227 msgid "YCbCr Sub-Sampling" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:228 msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:233 msgid "YCbCr Positioning" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:234 msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:249 msgid "Reference Black/White" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:250 msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:257 msgid "XML Packet" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:257 msgid "XMP Metadata" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:267 libexif/exif-tag.c:617 msgid "CFA Pattern" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:618 msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:271 msgid "Battery Level" msgstr "Batterinivå" #: libexif/exif-tag.c:272 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: libexif/exif-tag.c:273 msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:294 msgid "Exposure Time" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:295 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:298 msgid "The F number." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:301 msgid "Image Resources Block" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:303 msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:311 msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:315 msgid "Spectral Sensitivity" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:316 msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:322 msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:326 msgid "GPS tag version" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:327 msgid "Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when tag is present. (Note: The tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:332 msgid "North or South Latitude" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:333 msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:336 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: libexif/exif-tag.c:337 msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:344 msgid "East or West Longitude" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:345 msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:348 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" #: libexif/exif-tag.c:349 msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:356 msgid "Altitude reference" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:357 msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:363 msgid "Altitude" msgstr "Höjd" #: libexif/exif-tag.c:364 msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:368 msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:369 msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:373 msgid "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. is the relationship between the camera optical input and the image values." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:377 msgid "Exif Version" msgstr "Exif version" #: libexif/exif-tag.c:378 msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:382 msgid "Date and Time (original)" msgstr "Datum och tid (original)" #: libexif/exif-tag.c:383 msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:388 msgid "Date and Time (digitized)" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:389 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. " msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:393 msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the tag. However, since can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:403 msgid "Compressed Bits per Pixel" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:404 msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:408 msgid "Shutter speed" msgstr "Slutartid" #: libexif/exif-tag.c:409 msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:413 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:415 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: libexif/exif-tag.c:416 msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:420 msgid "Exposure Bias" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:421 msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:425 msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:430 msgid "Subject Distance" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:431 msgid "The distance to the subject, given in meters." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:433 msgid "Metering Mode" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:434 msgid "The metering mode." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:436 msgid "Light Source" msgstr "Ljuskälla" #: libexif/exif-tag.c:437 msgid "The kind of light source." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:440 msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:442 msgid "Focal Length" msgstr "Brännvidd" #: libexif/exif-tag.c:443 msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:446 msgid "Maker Note" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:447 msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:450 msgid "User Comment" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:451 msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in , and without the character code limitations of the tag. The character code used in the tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are given in Table 6. The value of CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the tag (see Table 7). When a area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:476 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:481 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:486 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:489 msgid "XP Title" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:491 msgid "XP Comment" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:493 msgid "XP Author" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:495 msgid "XP Keywords" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:497 msgid "XP Subject" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:500 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:502 msgid "Color Space" msgstr "Färgrymd" #: libexif/exif-tag.c:503 msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:512 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:519 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:530 msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table 8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:563 msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:572 msgid "Flash Energy" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:573 msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:576 msgid "Spatial Frequency Response" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:577 msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:582 msgid "Focal Plane x-Resolution" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:583 msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per on the camera focal plane." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:586 msgid "Focal Plane y-Resolution" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:587 msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per on the camera focal plane." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:590 msgid "Focal Plane Resolution Unit" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:591 msgid "Indicates the unit for measuring and . This value is the same as the ." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:595 msgid "Subject Location" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:596 msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:602 msgid "Exposure index" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:603 msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:605 msgid "Sensing Method" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:606 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:608 msgid "File Source" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:609 msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:612 msgid "Scene Type" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:613 msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:621 msgid "Subject Area" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:622 msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:624 msgid "TIFF/EP Standard ID" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:625 msgid "Custom Rendered" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:626 msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:630 msgid "Exposure Mode" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:631 msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "White Balance" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:635 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:638 msgid "Digital Zoom Ratio" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:639 msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:643 msgid "Focal Length In 35mm Film" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:644 msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:649 msgid "Scene Capture Type" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:650 msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type tag." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:654 msgid "Gain Control" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:655 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:658 msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:661 msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:664 msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:667 msgid "Device Setting Description" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:668 msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:673 msgid "Subject Distance Range" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:674 msgid "This tag indicates the distance to the subject." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:675 msgid "Image Unique ID" msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:676 msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:679 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: libexif/exif-tag.c:680 msgid "Indicates the value of coefficient gamma." msgstr "" #: libexif/exif-tag.c:682 msgid "Unknown (related to Epson's PRINT Image Matching technology)" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:75 msgid "AF non D Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:77 msgid "AF-D or AF-S Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:78 msgid "AF-D G Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:79 msgid "AF-D VR Lens" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:82 msgid "Flash did not fire" msgstr "Blixt inte utlöst" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:83 msgid "Flash unit unknown" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:84 msgid "Flash is external" msgstr "Blixt är extern" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:85 msgid "Flash is on Camera" msgstr "Blixt finns i kamera" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:88 msgid "VGA Basic" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89 msgid "VGA Normal" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90 msgid "VGA Fine" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91 msgid "SXGA Basic" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 msgid "SXGA Normal" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 msgid "SXGA Fine" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 msgid "2 MPixel Basic" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 msgid "2 MPixel Normal" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 msgid "2 MPixel Fine" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99 msgid "Color" msgstr "Färg" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 msgid "Monochrome" msgstr "Svartvitt" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104 msgid "Bright+" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105 msgid "Bright-" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 msgid "Contrast+" msgstr "Kontrast+" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 msgid "Contrast-" msgstr "Kontrast-" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 msgid "ISO80" msgstr "ISO80" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 msgid "ISO160" msgstr "ISO160" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 msgid "ISO320" msgstr "ISO320" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 msgid "ISO100" msgstr "ISO100" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 msgid "Preset" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119 msgid "Incandescence" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120 msgid "Fluorescence" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 msgid "SpeedLight" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 msgid "No Fisheye" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126 msgid "Fisheye On" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 msgid "SQ" msgstr "SQ" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 msgid "HQ" msgstr "HQ" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 msgid "SHQ" msgstr "SHQ" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133 msgid "SQ1" msgstr "SQ1" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 msgid "SQ2" msgstr "SQ2" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 msgid "No" msgstr "Nej" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141 msgid "1x" msgstr "1x" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 msgid "Fill" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:274 #, c-format msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:282 #, c-format msgid "%2.2f meters" msgstr "%2.2f meter" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:284 msgid "No manual focus selection" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:314 msgid "AF Position: Center" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:315 msgid "AF Position: Top" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:316 msgid "AF Position: Bottom" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:317 msgid "AF Position: Left" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:318 msgid "AF Position: Right" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:319 msgid "AF Position: Upper-left" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:320 msgid "AF Position: Upper-right" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:321 msgid "AF Position: Lower-left" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:322 msgid "AF Position: Lower-right" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:323 msgid "AF Position: Far Left" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:324 msgid "AF Position: Far Right" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:325 msgid "Unknown AF Position" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:344 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:367 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:379 #, c-format msgid "Unknown value %hi" msgstr "Okänt värde %hi" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:408 msgid "Infinite" msgstr "Oändlig" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 msgid "normal" msgstr "normal" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 msgid "unknown" msgstr "okänd" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 msgid "fast" msgstr "snabb" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:431 msgid "panorama" msgstr "panorama" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:454 #, c-format msgid "%li" msgstr "%li" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:442 msgid "left to right" msgstr "vänster till höger" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:445 msgid "right to left" msgstr "höger till vänster" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:448 msgid "bottom to top" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451 msgid "top to bottom" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:462 msgid "Unknown tag." msgstr "Okänd tagg." #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:543 msgid "Manual: Unknown" msgstr "Manuell: Okänd" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549 msgid "One-touch" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571 #, c-format msgid "%i bytes unknown data: " msgstr "%i byte okänt data: " #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 msgid "Firmware Version" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 msgid "ISO Setting" msgstr "ISO-inställning" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 msgid "Colormode (?)" msgstr "Färgläge (?)" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 msgid "Whitebalance" msgstr "Vitbalans" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 msgid "Image Sharpening" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 msgid "Focus Mode" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 msgid "Flash Setting" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 msgid "Flash Mode" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 msgid "Whitebalance RB" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 msgid "Isoselection" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 msgid "Preview Image" msgstr "Förhandsgranska bild" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 msgid "Exposurediff ?" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 msgid "Image Boundary" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 msgid "Flash exposure bracket value" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 msgid "Exposure bracket value" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 msgid "Image Adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 msgid "Tonecompensation" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 msgid "Adapter" msgstr "Adapter" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 msgid "Lenstype" msgstr "Linstyp" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 msgid "Lens" msgstr "Lins" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 msgid "Manual Focus Distance" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 msgid "Digital Zoom" msgstr "Digitalzoom" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 msgid "Flash used" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 msgid "AF Focus position" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 msgid "Bracketing" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 msgid "Lens F stops" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 msgid "Contrast curve" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 msgid "Colormode" msgstr "Färgläge" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 msgid "Lighttype" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 msgid "Hue Adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 msgid "Noisereduction" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 msgid "Sensor pixel size" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Image datasize" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 msgid "Size of compressed image data in bytes." msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 msgid "Total number of pictures taken" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 msgid "Optimize Image" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 msgid "Vari Program" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 msgid "Capture Editor Data" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 msgid "Capture Editor Version" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 msgid "CCD Sensitivity" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 msgid "Focus" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 msgid "Converter" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 msgid "Info" msgstr "Info" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 msgid "Camera ID" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 msgid "Sharpness Setting" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 msgid "White Balance Setting" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 msgid "Contrast Setting" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 msgid "Manual Focus" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 msgid "Night-scene" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 msgid "Multi-exposure" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:82 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:136 msgid "Good" msgstr "Bra" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 msgid "Better" msgstr "Bättre" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 msgid "Best" msgstr "Bäst" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 msgid "Flash on" msgstr "Blixt på" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 msgid "Black & White" msgstr "Svart och vitt" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:149 msgid "2560x1920 or 2304x1728" msgstr "2560x1920 eller 2304x1728" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:155 msgid "2304x1728 or 2592x1944" msgstr "2304x1728 eller 2592x1944" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:157 msgid "2816x2212 or 2816x2112" msgstr "2816x2212 eller 2816x2112" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 msgid "Program AE" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 msgid "Sport" msgstr "Sport" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 msgid "Night Scene" msgstr "Nattscen" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 msgid "Surf & Snow" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 msgid "Sunset or Candlelight" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 msgid "Autumn" msgstr "Höst" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 msgid "Text" msgstr "Text" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 msgid "Self Portrait" msgstr "Självporträtt" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 msgid "Illustrations" msgstr "Illustrationer" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 msgid "Digital Filter" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 msgid "Museum" msgstr "Museum" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 msgid "Food" msgstr "Mat" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 msgid "Green Mode" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 msgid "Light Pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 msgid "Dark Pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 msgid "Medium Pet" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 msgid "Candlelight" msgstr "Stearinljus" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 msgid "Natural Skin Tone" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 msgid "Synchro Sound Record" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 msgid "Frame Composite" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:193 msgid "Auto, Did not fire" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 msgid "Auto, Fired" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 msgid "On, Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 msgid "On, Wireless" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 msgid "On, Soft" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 msgid "On, Slow-sync" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 msgid "On, Trailing-curtain Sync" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 msgid "Pan Focus" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:216 msgid "Upper-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 msgid "Top" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 msgid "Upper-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 msgid "Mid-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 msgid "Mid-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 msgid "Lower-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 msgid "Bottom" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 msgid "Lower-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 msgid "Fixed Center" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:231 msgid "Multiple" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 msgid "Top-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 msgid "Top-center" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 msgid "Top-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 msgid "Bottom-left" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 msgid "Bottom-center" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 msgid "Bottom-right" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 msgid "Daylight Fluorescent" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 msgid "Daywhite Fluorescent" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 msgid "White Fluorescent" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 msgid "User Selected" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:278 msgid "3008x2008 or 3040x2024" msgstr "3008x2008 eller 3040x2024" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:289 msgid "Digital Filter?" msgstr "Digitalt filter?" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:353 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)" msgstr "Internt fel (okänt värde %i)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:376 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i %i)" msgstr "Internt fel (okänt värde %i %i)" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:34 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 msgid "Capture Mode" msgstr "Fångstläge" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62 msgid "Quality Level" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:53 msgid "ISOSpeed" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:55 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:58 msgid "PrintIM Settings" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 msgid "Daylight Savings" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 msgid "Image Size" msgstr "Bildstorlek" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 msgid "PictureMode" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 msgid "AF Point Selected" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 msgid "Auto AF Point" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "Object Distance" msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 msgid "Distance of photographed object in millimeters." msgstr "" #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 msgid "Bestshot mode" msgstr "" #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr ""