msgid "IDS_COM_BODY_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "Todas as agendas" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "Dia" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "Semana" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "Opções de envio" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "Exportar" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Domingo" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Segunda-feira" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Primeiro dia da semana" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "Na hora" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "Lista" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "Bloquear fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "Repetir até" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "Participante" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "Ano" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "Repetir" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "Editar evento" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "Lembrete" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "todas as semanas" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "todos os meses" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "Todos os anos" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "Novo evento" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "Tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "Mostrar tarefas concluídas" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE" msgstr "Criar" msgid "IDS_CLD_BODY_TITLE" msgstr "Título" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MAP" msgstr "Mapa" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "De" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "Para" msgid "IDS_CLD_BODY_OFF" msgstr "Desligar" msgid "IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE" msgstr "5 min. antes" msgid "IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE" msgstr "15 minutos antes" msgid "IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE" msgstr "1 hora antes" msgid "IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE" msgstr "1 dia antes" msgid "IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE" msgstr "2 dias antes" msgid "IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE" msgstr "1 semana antes" msgid "IDS_CLD_BODY_NONE" msgstr "Desligado" msgid "IDS_CLD_BODY_NOTE" msgstr "Nota" msgid "IDS_CLD_SK3_SAVE" msgstr "Guardar" msgid "IDS_CLD_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_CLD_SK3_CALENDARS" msgstr "Agendas" msgid "IDS_CLD_TAB4_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_CLD_SK3_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_CLD_SK3_DELETE" msgstr "Eliminar" msgid "IDS_CLD_BUTTON_SEARCH" msgstr "Procurar" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE" msgstr "Mensagem" msgid "IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL" msgstr "E-mail" msgid "IDS_CLD_OPT_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_CLD_SK_SAVE" msgstr "Guardar" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE" msgstr "Eliminar" msgid "IDS_CLD_HEADER_DELETE" msgstr "Eliminar" msgid "IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED" msgstr "Este evento será eliminado" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA" msgstr "Mensagem" msgid "IDS_CLD_OPT_SETTINGS" msgstr "Definições" msgid "IDS_CLD_BODY_SUNDAY" msgstr "Domingo" msgid "IDS_CLD_BODY_MONDAY" msgstr "Segunda-feira" msgid "IDS_COM_SK_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Import. eventos/tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Export. eventos/tarefas" msgid "IDS_COM_POP_AM_M_ABB" msgstr "AM" msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Nenhuns resultados encontrados" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "Mensalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "Antes" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "antes" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "Diariamente" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "Hora de fim" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "Mensalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "Hora de início" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "Toque para introduzir localização" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "Toque para introduzir nota" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "Toque para introduzir título" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "Semanalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "Anualmente" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "Tocar para introduzir participante" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "S" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Todo o dia" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "semanas" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "Estado" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Conta padrão" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "Mapa" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "Sincronização da agenda" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "Eventos" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "Sem localização seleccionada" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "Eliminar evento" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "Enviar mensagens aos participantes?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "Participantes" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "Agendas" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "Nenhumas agendas" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "Apenas este evento" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "Todos os eventos de repetição" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "Sem título" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "hora" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "vezes" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "Agenda ligada" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "Agenda do telefone" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "Vista diária" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "Vista semanal" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "Impossível encontrar localização" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Localização" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "dia" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Guardar em" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "Nenhuns eventos" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "Personalizar" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "Guardar?" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "Mostrar eventos por semana" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "Disposição em vista mensal" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "Mostrar eventos por dia" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "A exportar..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "A importar..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "Importados" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "Exportado" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "Todos os dias" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_TO_DO" msgstr "Tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "Data limite" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "Sem data de conclusão" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "Prioridade" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "A hora do alarme já passou" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "Período de\nrepetição inválido" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "Evento de repetição" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "A hora de fim deve ser posterior à de início" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "Sincronização da agenda em curso" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "Hora inválida" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "A cada %d dias" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "A cada %d semanas" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_COMPLETE" msgstr "Concluído" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "Nova tarefa" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "Editar tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário seleccionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "Detalhes de tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "Detalhes de evento" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "Sem tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "Rejeitado" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "Tentativa" msgid "IDS_CLD_BODY_DELEGATED" msgstr "Delegado" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "Anfitrião" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "Estado de participação" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "Apagar tarefa" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES" msgstr "Alterar todos os eventos da série" msgid "IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT" msgstr "Criar evento" msgid "IDS_CLD_MBODY_EVENT" msgstr "Evento" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR" msgstr "Calendário" msgid "IDS_CLD_HEADER_SEARCH_LOCATION" msgstr "Procurar localização" msgid "IDS_CLD_SK3_DONE" msgstr "Concluído" msgid "IDS_CLD_BODY_REPETITION" msgstr "Repetição" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDERS" msgstr "Lembretes" msgid "IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION" msgstr "Descrição" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_CALENDARS" msgstr "Importar agendas" msgid "IDS_CLD_HEADER_OUT_OF_OFFICE" msgstr "Fora do escritório" msgid "IDS_CLD_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Adicionar a contacto" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "Ver" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "Agendas para mostrar" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "A minha agenda" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "A minha tarefa" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "Aniversário do contacto" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "Mostrar número da semana" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "O meu telefone" msgid "IDS_COM_POP_PM_M_ABB" msgstr "PM" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT" msgstr "todos os dias" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVACY" msgstr "Privacidade" msgid "IDS_CLD_SK3_VIEW" msgstr "Ver" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS" msgstr "semana(s)" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS" msgstr "Dia(s)" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "Alterar apenas este evento" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS" msgstr "De 2 em 2 semanas" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS" msgstr "De 3 em 3 dias" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN" msgstr "Sem data de conclusão" msgid "IDS_CLD_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Número máximo de caracteres atingido." msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS" msgstr "Tarefas" msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY" msgstr "Aniversário de %s" msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY" msgstr "Aniversário de %s" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_S_PLANNER_DATA_FROM_YOUR_PHONE" msgstr "Exportar dados do S Planner do seu telefone" msgid "IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB" msgstr "min" msgid "IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB" msgstr "min" msgid "IDS_CHATON_BODY_HOURS_LC_ABB" msgstr "horas" msgid "IDS_CHATON_BODY_DAYS_LC_ABB" msgstr "dias" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB" msgstr "Sem." msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB" msgstr "hora" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB" msgstr "dia" msgid "IDS_CLD_BUTTON_DELETE" msgstr "Elim." msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT" msgstr "Anexo" msgid "IDS_CLD_BODY_TODAY" msgstr "Hoje" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MORE_ABB" msgstr "Mais" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH" msgstr "Todo este mês" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_DAY" msgstr "Todo o dia" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY" msgstr "Todos os eventos anteriores a hoje" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY" msgstr "Todo este dia" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_WEEK" msgstr "Toda esta semana" msgid "IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR" msgstr "Todo este ano" msgid "IDS_CLD_OPT_BUSY" msgstr "Ocupado" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_TODAY" msgstr "Conclusão hoje" msgid "IDS_CLD_BODY_OUT_OF_OFFICE" msgstr "Fora do escritório" msgid "IDS_CLD_OPT_PUBLIC" msgstr "Público" msgid "IDS_CLD_HEADER_SHOW_ME_AS" msgstr "Mostrar-me como" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_CREATE_TASK" msgstr "Tocar para criar tarefa" msgid "IDS_COM_OPT_PHOTO" msgstr "Foto" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT" msgstr "Criar evento" msgid "IDS_TASK_SK_CREATE_TASK" msgstr "Criar tarefa" msgid "IDS_IM_BODY_TRANSFER_COMPLETE_ORANGE" msgstr "Transferência concluída" msgid "IDS_TASK_DROP_OVERDUE" msgstr "Atrasada" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_IN_OVER_1_WEEK" msgstr "Conclusão em 1 semana" msgid "IDS_CLD_BODY_FREE" msgstr "Livre" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVATE" msgstr "Privado" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "dias" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "horas" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCALE_DEFAULT" msgstr "Padrão regional"