msgid "IDS_CAM_BODY_10_SEC" msgstr "10 segs." msgid "IDS_CAM_BODY_2_SEC" msgstr "2 segs." msgid "IDS_CAM_BODY_ANTI_SHAKE" msgstr "Anti-vibrações" msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO" msgstr "Automático" msgid "IDS_CAM_BODY_BEAUTY" msgstr "Beleza" msgid "IDS_CAM_BODY_BLACK_AND_WHITE" msgstr "Preto e branco" msgid "IDS_CAM_BODY_CENTER_WEIGHTED" msgstr "Medido ao centro" msgid "IDS_CAM_BODY_DAYLIGHT" msgstr "Luz solar" msgid "IDS_CAM_BODY_FACE_DETECTION" msgstr "Detecção de rosto" msgid "IDS_CAM_BODY_FLASH" msgstr "Flash" msgid "IDS_CAM_BODY_FLUORESCENT" msgstr "Fluorescente" msgid "IDS_CAM_BODY_ISO" msgstr "ISO" msgid "IDS_CAM_BODY_MACRO" msgstr "Macro" msgid "IDS_CAM_BODY_MATRIX" msgstr "Matriz" msgid "IDS_CAM_BODY_METERING" msgstr "Medição" msgid "IDS_CAM_BODY_NEGATIVE" msgstr "Negativo" msgid "IDS_CAM_BODY_NONE" msgstr "Nenhuma" msgid "IDS_CAM_BODY_OFF" msgstr "Desligar" msgid "IDS_CAM_BODY_ON" msgstr "Ligar" msgid "IDS_CAM_BODY_SELF_SHOT" msgstr "Auto-retrato" msgid "IDS_CAM_BODY_SEPIA" msgstr "Sépia" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOOTING_MODE_PANORAMA" msgstr "Panorama" msgid "IDS_CAM_BODY_SINGLE" msgstr "Único" msgid "IDS_CAM_BODY_SLOW_MOTION" msgstr "Câmara lenta" msgid "IDS_CAM_BODY_STORAGE" msgstr "Armazenamento" msgid "IDS_CAM_BODY_WHITEBALANCE_INCANDESCENT" msgstr "Incandescente" msgid "IDS_CAM_BODY_GUIDELINE" msgstr "Directrizes" msgid "IDS_CAM_BODY_GPS_TAG" msgstr "Etiqueta GPS" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_PORTRAIT" msgstr "Retrato" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_SPORTS" msgstr "Desporto" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_PARTY_INDOOR" msgstr "Festa/Interior" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_SUNSET" msgstr "Pôr do sol" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_DAWN" msgstr "Amanhecer" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_FIREWORK" msgstr "Fogo de artifício" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_TEXT" msgstr "Texto" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_CANDLELIGHT" msgstr "Luz de velas" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_BACKLIGHT" msgstr "Luz de fundo" msgid "IDS_CAM_OPT_AUTO_FOCUS" msgstr "Focagem automática" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENE_MODE" msgstr "Modo de cena" msgid "IDS_CAM_BODY_FOCUS_MODE" msgstr "Modo de focagem" msgid "IDS_CAM_BODY_OUTDOOR_VISIBILITY" msgstr "Visibilidade exterior" msgid "IDS_CAM_BODY_TIMER" msgstr "Temporizador" msgid "IDS_CAM_BODY_EFFECTS" msgstr "Efeitos" msgid "IDS_CAM_OPT_EDIT_SHORTCUTS" msgstr "Editar atalhos" msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO_CONTRAST" msgstr "Contraste automático" msgid "IDS_CAM_BODY_RESET_SETTINGS_RESET" msgstr "Repor" msgid "IDS_CAM_BODY_SETTINGS" msgstr "Definições" msgid "IDS_CAM_OPT_BURST_SHOT_ABB" msgstr "Disparos contínuos" msgid "IDS_CAM_BODY_RECORDINGMODE_NORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_CAM_OPT_MESSAGE_LIMIT" msgstr "MMS" msgid "IDS_CAM_BODY_FAST_MOTION" msgstr "Movimento rápido" msgid "IDS_CAM_BODY_5_SEC" msgstr "5 segs." msgid "IDS_CAM_BODY_CLOUDY" msgstr "Nublado" msgid "IDS_CAM_BODY_FAILED_TO_BUILD_PANORAMIC_IMAGES_TRY_LATER" msgstr "Falha ao construir imagens panorâmicas. Tente mais tarde" msgid "IDS_CAM_BODY_HORIZON" msgstr "Horizonte" msgid "IDS_CAM_BODY_PLEASE_WAIT_WHILE_CREATING_PANORAMA" msgstr "Aguarde enquanto está a ser criado panorama" msgid "IDS_CAM_BODY_SHADE" msgstr "Sombreado" msgid "IDS_CAM_BODY_SPOT" msgstr "Ponto" msgid "IDS_CAM_BODY_UNABLE_TO_SAVE_NOT_ENOUGH_MEMORY" msgstr "Impossível guardar. Memória insuficiente" msgid "IDS_CAM_OPT_BEAUTY_SHOT" msgstr "Disparo de beleza" msgid "IDS_CAM_OPT_GPS" msgstr "GPS" msgid "IDS_CAM_OPT_PANORAMA" msgstr "Panorama" msgid "IDS_CAM_OPT_SHOOTING_MODE" msgstr "Modo de disparo" msgid "IDS_CAM_OPT_SLOW_MOTION" msgstr "Câmara lenta" msgid "IDS_CAM_OPT_WHITE_BALANCE_ABB" msgstr "Equilíbrio brancos" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_ERROR" msgstr "Erro de captura" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_EXCEEDED_START_AGAIN" msgstr "Tempo de captura excedido. Inicie novamente" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA" msgstr "Impossível iniciar câmara" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA_DURING_CALL" msgstr "Impossível iniciar a câmara\ndurante chamadas" msgid "IDS_CAM_POP_CLOSE_CAMERA_IN_PD_SECONDS" msgstr "Fechar a câmara dentro de %d segundos" msgid "IDS_CAM_POP_ENABLE_LOCATION_SERVICE_IN_SETTINGS_TO_USE_GPS_TAG" msgstr "Activar o serviço de localização em Definições para utilizar etiqueta GPS" msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_SHUTTER" msgstr "Premir obturador" msgid "IDS_CAM_POP_MOVE_CAMERA_SLOWLY_IN_DIRECTION_OF_ARROW" msgstr "Mova a câmara lentamente na direcção da seta" msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_MESSAGE" msgstr "Menu não suportado" msgid "IDS_CAM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_CAMERA" msgstr "A política de segurança restringe a utilização da Câmara" msgid "IDS_CAM_POP_SAVED" msgstr "Guardado" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_LANDSCAPE" msgstr "Paisagem" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_NIGHT" msgstr "Noite" msgid "IDS_CAM_OPT_FACE_DETECTION" msgstr "Detecção de rosto" msgid "IDS_CAM_OPT_RECORDING_MODE" msgstr "Modo de gravação" msgid "IDS_CAM_POP_RESET_SETTINGS_Q" msgstr "Repor definições?" msgid "IDS_CAM_OPT_SMILE_SHOT" msgstr "Disp. sorriso" msgid "IDS_CAM_OPT_MEMORY_CARD" msgstr "Cartão de memória" msgid "IDS_CAM_OPT_BEACH_SNOW" msgstr "Praia/Neve" msgid "IDS_CAM_OPT_EXPOSURE_VALUE" msgstr "Valor de exposição" msgid "IDS_CAM_BODY_RESOLUTION" msgstr "Resolução" msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_RECORDING_FAIL" msgstr "Falha ao gravar" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_IS_OVER_START_AGAIN" msgstr "Tempo de captura terminou. Inicie novamente" msgid "IDS_CAM_BODY_CUSTOM" msgstr "Personalizar" msgid "IDS_CAM_BODY_PROCESSING_ING" msgstr "A processar..." msgid "IDS_CAM_POP_MEMORY_CARD_REMOVED" msgstr "Cartão de memória removido" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_USE_FLASH_BATTERY_LOW" msgstr "Bateria fraca, não é possível utilizar o flash" msgid "IDS_CAM_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY_AS" msgstr "Usar tecla de volume como" msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_ZOOM_KEY" msgstr "A tecla de zoom" msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_CAMERA_KEY" msgstr "A tecla da câmara" msgid "IDS_CAM_OPT_PHOTO_RESOLUTION_ABB" msgstr "Resolução fotografia" msgid "IDS_CAM_OPT_VIDEO_RESOLUTION_ABB" msgstr "Resolução de vídeo" msgid "IDS_CAM_BODY_BURST_SHOT_IMAGES_ARE_SAVED_WITH_THE_QUALITY_SET_AS_FINE" msgstr "As imagens de disparos contínuos são guardadas com qualidade definida como boa" msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CAMERA_BUTTON_TO_TAKE_A_BURST_SHOT" msgstr "Toque, sem soltar, no botão da câmara para fazer disparos contínuos" msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_THE_VOLUME_UP_KEY_TO_TAKE_A_PICTURE_PRESS_THE_VOLUME_DOWN_KEY_TO_START_RECORDING" msgstr "Prima a tecla de aumento de volume para tirar uma fotografia. Prima a tecla de redução de volume para iniciar a gravação" msgid "IDS_CAM_POP_IF_BURST_SHOT_IS_ENABLED_PRESSING_THE_VOLUME_UP_KEY_WILL_TAKE_A_BURST_SHOT" msgstr "Se os disparos contínuos estiverem activados, premir a tecla de aumento do volume produzirá disparos contínuos" msgid "IDS_CAM_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Não mostrar novamente" msgid "IDS_CAM_HEADER_TIPS" msgstr "Dicas" msgid "IDS_CAM_OPT_DEVICE_ABB_M_MEMORY" msgstr "Dispositivo" msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_ICON_THEN_DRAG_IT_TO_EDIT_THE_POSITION_OF_THE_SHORTCUT" msgstr "Toque no ícone, sem o soltar, e depois arraste-o para modificar a posição do atalho" msgid "IDS_CAM_BODY_BEST_PHOTO" msgstr "Melhor fotografia" msgid "IDS_CAM_BODY_SHARE_SHOT" msgstr "Share shot" msgid "IDS_CAM_OPT_FLASH" msgstr "Flash" msgid "IDS_CAM_BODY_CARTOON" msgstr "Desenhos animados" msgid "IDS_CAM_OPT_BUDDY_PHOTO_SHARE" msgstr "Partilha de foto de amigo" msgid "IDS_CAM_OPT_AUTUMN_COLOUR" msgstr "Cor de Outono" msgid "IDS_CAM_BODY_SAVE_AS_FLIPPED" msgstr "Guardar como virada" msgid "IDS_CAM_POP_VIDEOMEMORYFULL" msgstr "Memória\ninsuficiente para vídeo" msgid "IDS_CAM_BODY_REVIEW" msgstr "Rever"