msgid "IDS_MF_TAB_UP" msgstr "Para cima" msgid "IDS_MF_BUTTON_HOME" msgstr "Início" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_LIST" msgstr "Visualizar por lista" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_BY_THUMBNAIL" msgstr "Visualizar por miniatura" msgid "IDS_MF_POP_DELETE_FAILED" msgstr "Erro ao apagar" msgid "IDS_MF_POP_DRM_FILE_CANNOT_SEND" msgstr "Arquivo DRM. Impossível enviar" msgid "IDS_MF_POP_INVALID_FILE_NAME" msgstr "Nome de arquivo\ninválido" msgid "IDS_MF_POP_MAXIMUM_FOLDER_REACHED" msgstr "Número máximo de pasta atingido" msgid "IDS_MF_POP_PERMISSION_DENIED" msgstr "Permissão negada" msgid "IDS_MF_POP_SEND_FAILED" msgstr "Erro ao enviar" msgid "IDS_MF_POP_THE_DESTINATION_FOLDER_IS_A_SUBFOLDER_OF_THE_SOURCE_FOLDER" msgstr "A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem" msgid "IDS_MF_POP_THIS_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgstr "Este arquivo não existe" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_COPY" msgstr "Impossível copiar" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE" msgstr "Impossível mover" msgid "IDS_MF_BODY_NOT_ENOUGH_MEMORY_IN_PHONE_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Memória insuficiente no telefone. Apague alguns itens e tente novamente" msgid "IDS_MF_POP_COPYING_FAILED" msgstr "Erro ao copiar" msgid "IDS_MF_POP_MOVING_FAILED" msgstr "Erro ao mover" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_PS_AVAILABLE" msgstr "Memória insuficiente. %s disponível" msgid "IDS_MF_POP_SAME_NAME_ALREADY_IN_USE" msgstr "O mesmo nome já está sendo utilizado" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_MOVE_DESTINATION_FOLDER_SAME_AS_SOURCE_FOLDER" msgstr "Impossível mover. Pasta de destino é a mesma do arquivo de origem" msgid "IDS_MF_SK3_CREATE_FOLDER" msgstr "Criar pasta" msgid "IDS_MF_SK3_PASTE_HERE" msgstr "Colar aqui" msgid "IDS_MF_BODY_ALERTS" msgstr "Alertas" msgid "IDS_MF_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Papéis de parede" msgid "IDS_MF_TAB_PHONE" msgstr "Telefone" msgid "IDS_MF_BODY_IMAGES" msgstr "Imagens" msgid "IDS_MF_BODY_VIDEOS" msgstr "Vídeos" msgid "IDS_MF_BODY_SOUNDS" msgstr "Tons" msgid "IDS_MF_BODY_DOWNLOADS" msgstr "Downloads" msgid "IDS_MF_TAB_MEMORY_CARD" msgstr "Cartão de memória" msgid "IDS_MF_TAB_EXTERNAL_STORAGE" msgstr "Armazenamento externo" msgid "IDS_MF_SK3_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_MF_SK3_DELETE" msgstr "Apagar" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE" msgstr "Mover" msgid "IDS_MF_BODY_UP" msgstr "Para cima" msgid "IDS_MF_SK3_MOVE_HERE" msgstr "Mover para cá" msgid "IDS_MF_SK3_COPY" msgstr "Copiar" msgid "IDS_MF_SK3_SORT_BY" msgstr "Ordenar por" msgid "IDS_MF_SK3_SEARCH" msgstr "Procurar" msgid "IDS_MF_SK3_MORE" msgstr "Mais" msgid "IDS_MF_OPT_CREATE_FOLDER" msgstr "Criar pasta" msgid "IDS_MF_BODY_FOLDER_NAME" msgstr "Nome da pasta" msgid "IDS_MF_BODY_ACCESS_MORE_MY_ALBUM" msgstr "Meu álbum" msgid "IDS_MF_OPT_VIEW_AS" msgstr "Visualizar como" msgid "IDS_MF_SK3_BACK" msgstr "Voltar" msgid "IDS_MF_BODY_MY_VIDEO_CLIPS" msgstr "Meus vídeos" msgid "IDS_MF_BODY_RIGHT_STATUS" msgstr "Status de direitos" msgid "IDS_MF_BODY_VENDOR" msgstr "Fornecedor" msgid "IDS_MF_HEADER_COUNT" msgstr "Contagem" msgid "IDS_MF_BODY_CONTAINS" msgstr "Conteúdo" msgid "IDS_MF_BODY_INDIVIDUAL" msgstr "Individual" msgid "IDS_MF_BODY_INTERVAL" msgstr "Intervalo" msgid "IDS_MF_BODY_RENAME_ABB" msgstr "Renom." msgid "IDS_MF_BODY_TIME" msgstr "Hora" msgid "IDS_MF_BODY_TIMED_COUNT" msgstr "Contagem temporizada" msgid "IDS_MF_BODY_TYPE" msgstr "Tipo" msgid "IDS_MF_BODY_UNLIMITED" msgstr "Ilimitado" msgid "IDS_MF_BUTTON_REPLACE_ABB" msgstr "Substit." msgid "IDS_MF_OPT_CALLER_RINGTONE" msgstr "Toque para um contato" msgid "IDS_MF_OPT_LISTBY_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_MF_POP_COPIED" msgstr "Copiado" msgid "IDS_MF_POP_NOTHING_SELECTED" msgstr "Nada selecionado" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_HEAP_MEMORY" msgstr "Memória de pilha insuficiente" msgid "IDS_MF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS" msgstr "Memória insuficiente. Apague alguns itens" msgid "IDS_MF_BODY_CREATED_DATE" msgstr "Criado na data" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_INFORMATION" msgstr "Informações de GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LATITUDE" msgstr "Latitude GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_LONGITUDE" msgstr "Longitude GPS" msgid "IDS_MF_BODY_GPS_VERSION" msgstr "Versão GPS" msgid "IDS_MF_SK_DETAILS" msgstr "Detalhes" msgid "IDS_MF_BODY_ANY" msgstr "Qualquer" msgid "IDS_MF_BODY_AVAILABLE_USES" msgstr "Utilizações disponíveis" msgid "IDS_MF_BODY_EXECUTE" msgstr "Executar" msgid "IDS_MF_BODY_FORWARDING" msgstr "Encaminhamento" msgid "IDS_MF_BODY_IMPOSSIBLE" msgstr "Impossível" msgid "IDS_MF_BODY_MMC_DATA_IS_INITIALIZING_ING" msgstr "Os dados MMC estão sendo iniciados..." msgid "IDS_MF_BODY_POSSIBLE" msgstr "Possível" msgid "IDS_MF_BODY_PRINT" msgstr "Imprimir" msgid "IDS_MF_BODY_VALIDITY" msgstr "Validade" msgid "IDS_MF_HEADER_NEW_FOLDER" msgstr "Nova pasta" msgid "IDS_MF_OPT_EDIT" msgstr "Editar" msgid "IDS_MF_OPT_LIST_BY" msgstr "Ordenar por" msgid "IDS_MF_OPT_MOVE_HERE" msgstr "Mover para cá" msgid "IDS_MF_POP_CONTINUE" msgstr "Continuar" msgid "IDS_MF_POP_COPYING" msgstr "Copiando..." msgid "IDS_MF_POP_PASTE_HERE" msgstr "Colar aqui" msgid "IDS_MF_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" msgstr "Tipo de arquivo não suportado" msgid "IDS_MF_OPT_DETAIL_VIEW" msgstr "Visualização de detalhes" msgid "IDS_MF_POP_ASCENDING" msgstr "Crescente" msgid "IDS_MF_POP_DESCENDING" msgstr "Descendente" msgid "IDS_MF_TAB_ALL" msgstr "Todos" msgid "IDS_MF_BODY_UP_M_BACK" msgstr "Para cima" msgid "IDS_MF_BUTTON_SEARCH_ALL_FOLDERS" msgstr "Pesq. todas as pastas" msgid "IDS_MF_OPT_THUMBNAIL_VIEW" msgstr "Ver por miniaturas" msgid "IDS_MF_OPT_SHOW_FILE_EXTENSION" msgstr "Exibir extensão do arquivo" msgid "IDS_MF_OPT_SORT_BY" msgstr "Ordenar por" msgid "IDS_MF_BODY_LIST_AND_DETAILS_ABB" msgstr "Lista e detalhes" msgid "IDS_MF_OPT_HIDE_FILE_EXTENSION_ABB" msgstr "Ocultar ext. arquivo" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HA_TO_Z" msgstr "Nome (De A a Z)" msgid "IDS_MF_OPT_NAME_HZ_TO_A" msgstr "Nome (De Z a A)" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HMOST_RECENT" msgstr "Data (mais recente)" msgid "IDS_MF_OPT_DATE_HOLDEST" msgstr "Data (mais antiga)" msgid "IDS_MF_BUTTON_GO_TO_MY_FILES" msgstr "Ir p/ Meus Arquivos" msgid "IDS_MF_BODY_RINGTONES" msgstr "Toques" msgid "IDS_MF_BUTTON_EXPORT_HERE" msgstr "Exportar aqui" msgid "IDS_MF_POP_UNABLE_TO_SET_DRM_PROTECTED_CONTENT_AS_RINGTONE_OR_NOTIFICATION_ALERT" msgstr "Não é possível definir conteúdo protegido por DRM como toque de chamada ou aviso de alerta"