msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Nenhum resultado encontrado" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "Mensalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "Todos os calendários" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "Antes" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "antes" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "Diariamente" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "Dia" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "Hora final" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "Mensalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "Hora inicial" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "Toque para inserir localização" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "Inserir nota" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "Toque para inserir título" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "Mês" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "Semana" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "Semanalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "Anualmente" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "Toque para inserir participante" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "S" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Todo o dia" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "dias" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "horas" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "semanas" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "Status" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Conta padrão" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "Opções de envio" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "Mapa" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "Exportar" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "Sincronização do Calendário" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "Eventos" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Domingo" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Segunda" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Primeiro dia da semana" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "Sem localização selecionada" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "Apagar evento" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "Enviar mensagens aos participantes?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "Participantes" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "Na hora" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "Calendários" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "Nenhum calendário" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "Lista" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "Apenas este evento" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "Todos os eventos repetitivos" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "Sem título" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "Bloquear fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "hora" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "Repetir até" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "vezes" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "Participante" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "Agenda conectada" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "Agenda do telefone" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "Visualização diária" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "Visualização semanal" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "Ano" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "Repetir" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "Impossível encontrar localização" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Local" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "dia" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "semana" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Salvar em" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "Nenhum evento" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "Personalizar" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "Salvar?" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "Editar evento" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "Mostrar eventos por semana" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "Layout no modo de exibição de mês" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "Mostrar eventos por dia" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "Exportando..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "Importando..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "Importado" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "Exportado" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "Todos os dias" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "Data limite" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "Sem data de conclusão" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "Prioridade" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "Lembrete" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "A hora do alarme já passou" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "Período de repetição inválido" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "Evento de repetição" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "A hora final deve ser posterior à hora inicial" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "Sincronização do Calendário em andamento" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "Hora inválida" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "Semanalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "Mensalmente" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "Anualmente" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "A cada %d dias" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "A cada %d semanas" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "Novo evento" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "Nova tarefa" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "Editar tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Bloqueie as horas e as datas dos eventos no fuso horário selecionado abaixo. As horas e as datas não serão alteradas, mesmo que se desloque para outro fuso horário" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "Tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "Exibir tarefas completas" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "Detalhes da tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "Detalhes de evento" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "Sem tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "Negado" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "Tentativa" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "Anfitrião" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "Status de presença" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "Apagar tarefa" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "De" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "Para" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "Ver" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "Calendários para exibir" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "Meu calendário" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "Tarefa concluída" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "Aniversário do contato" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Imp. eventos/tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Exp. eventos/tarefas" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "Exibir número da semana" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "Meu telefone"