# Norwegian bokmål translation of rygel. # Copyright (C) Kjartan Maraas # This file is distributed under the same license as the rygel package. # Kjartan Maraas , 2002-2013. # Terance Edward Sola , 2005. # Øivind Hoel , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rygel 3.9.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-08 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-22 15:49+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel Preferences" msgstr "Brukervalg for Rygel" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 msgid "column" msgstr "kolonne" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 msgid "Add a directory to the list of shared directories" msgstr "Legg til en mappe i listen med delte mapper" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 msgid "Add shared directory" msgstr "Legg til en delt mappe" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 msgid "Remove a directory from the list of shared directories" msgstr "Fjern en mappe fra listen med delte mapper" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 msgid "Remove shared directory" msgstr "Fjern en delt mappe" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 msgid "_Share media through DLNA" msgstr "_Del medie via DLNA" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 msgid "Networks:" msgstr "Nettverk:" #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 msgid "Select folders" msgstr "Velg mapper" #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Preferences" msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 msgid "Rygel" msgstr "Rygel" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 msgid "UPnP/DLNA Services" msgstr "UpnP/DLNA-tjenester" #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;" msgstr "mediatjener;mediavisning;del;lyd;video;bilder;" #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35 #, c-format msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. " msgstr "Modul «%s» klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen. " #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23 #, c-format msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\"" msgstr "Ekstern tilbyder %s oppga ikke obligatorisk egenskap «%s»" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81 #, c-format msgid "Unsupported type %s" msgstr "Ikke støttet type %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215 #, c-format msgid "Failed to roll back transaction: %s" msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135 #, c-format msgid "'%s' harvested" msgstr "«%s» hentet inn" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178 #, c-format msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186 #, c-format msgid "Failed to query info of a file %s: %s" msgstr "Klarte ikke å spørre etter informasjon om en fil %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 #, c-format msgid "Error removing object from database: %s" msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114 #, c-format msgid "Failed to harvest file %s: %s" msgstr "Klarte ikke å høste fil %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164 #, c-format msgid "Failed to query database: %s" msgstr "Klarte ikke å spørre database: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239 #, c-format msgid "failed to enumerate folder: %s" msgstr "Klarte ikke å liste mappe: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255 #, c-format msgid "Failed to get children of container %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to get child count of query container: %s" msgstr "Klarte ikke å hente barn av kontainer for spørring: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130 #, c-format msgid "Failed to add item with ID %s: %s" msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564 msgid "Cannot create references to containers" msgstr "Kan ikke lage referanser til kontainere" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216 #, c-format msgid "Failed to query content type for '%s'" msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93 #, c-format msgid "Failed to get child count: %s" msgstr "Klarte ikke å hente antall barn: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75 #, c-format msgid "Can't create items in %s" msgstr "Kan ikke lage oppføringer i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91 #, c-format msgid "Can't add containers in %s" msgstr "Kan ikke legge til kontainere i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99 #, c-format msgid "Can't remove containers in %s" msgstr "Kan ikke fjerne kontainere i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586 msgid "Playlists" msgstr "Spillelister" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83 #, c-format msgid "Can't remove items in %s" msgstr "Kan ikke fjerne oppføringer i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93 #, c-format msgid "upnp:class not supported in %s" msgstr "upnp:class er ikke støttet i %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36 msgid "Will not monitor file changes" msgstr "Vil ikke overvåke filendringer" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95 #, c-format msgid "Failed to get file info for %s" msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 msgid "Year" msgstr "År" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 msgid "Genre" msgstr "Sjanger" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56 msgid "Files & Folders" msgstr "Filer og mapper" #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation. #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33 msgid "@REALNAME@'s media" msgstr "@REALNAME@ sine medier" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500 #, c-format msgid "Failed to remove entry: %s" msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579 msgid "Music" msgstr "Musikk" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582 msgid "Pictures" msgstr "Bilder" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584 msgid "Videos" msgstr "Videoer" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108 #, c-format msgid "Failed to remove file %s: %s" msgstr "Klarte ikke å fjerne fil %s: %s" #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120 #, c-format msgid "Could not find object %d in cache" msgstr "Kan ikke finne objekt %d i buffer" #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35 msgid "GStreamer Player" msgstr "GStreamer avspiller" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 msgid "Albums" msgstr "Album" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 msgid "Artists" msgstr "Artister" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 #, c-format msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette en tilkobling til Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 #, c-format msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 #, c-format msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s" msgstr "Kunne ikke abonnere på signaler fra Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95 msgid "Not supported" msgstr "Ikke støttet" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58 #, c-format msgid "Failed to create Tracker connection: %s" msgstr "Klarte ikke å lage en tilkobling til Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110 #, c-format msgid "Error getting all values for '%s': %s" msgstr "Feil under henting av alle verdier for «%s»: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 #, c-format msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av." #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 #, c-format msgid "Failed to get Tracker connection: %s" msgstr "Klarte ikke å hente tilkobling til Tracker: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 #, c-format msgid "Error getting item count under category '%s': %s" msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s" #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 msgid "Titles" msgstr "Titler" #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123 msgid "Not implemented" msgstr "Ikke implementert" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61 msgid "Invalid argument" msgstr "Ugyldig argument" #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128 msgid "Invalid connection reference" msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse" #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339 #, c-format msgid "Failed to write modified description to %s" msgstr "Klarte ikke å skrive endret beskrivelse til %s" #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 #, c-format msgid "Failed to get log level from configuration: %s" msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113 msgid "No value available" msgstr "Ingen verdi tilgjengelig" #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344 #, c-format msgid "No value set for '%s/enabled'" msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»" #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363 #, c-format msgid "No value set for '%s/title'" msgstr "Ingen verdi satt for «%s/tittel»" #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477 #, c-format msgid "No value available for '%s/%s'" msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61 msgid "[Plugin] group not found" msgstr "[Tillegg] fant ikke gruppe" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79 #, c-format msgid "Plugin module %s does not exist" msgstr "Tilleggsmodul %s eksisterer ikke" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81 #, c-format msgid "New plugin '%s' available" msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96 #, c-format msgid "A module named %s is already loaded" msgstr "En modul med navn %s er allerede lastet" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105 #, c-format msgid "Failed to load module from path '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115 #, c-format msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144 #, c-format msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s" #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188 #, c-format msgid "Could not load plugin: %s" msgstr "Kunne ikke laste tillegg: %s" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134 msgid "Invalid InstanceID" msgstr "Ugyldig InstanceID" #. FIXME: Return a more sensible error here. #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705 msgid "Resource not found" msgstr "Ressurs ikke funnet" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281 msgid "Illegal MIME-type" msgstr "Ulovlog MIME-type" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553 msgid "Play speed not supported" msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570 msgid "Transition not available" msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623 msgid "Seek mode not supported" msgstr "Søkemodus er ikke støttet" #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641 msgid "Illegal seek target" msgstr "Ulovlig søkemål" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165 msgid "Invalid Name" msgstr "Ugyldig navn" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179 msgid "Invalid Channel" msgstr "Ugyldig kanal" #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266 msgid "Action Failed" msgstr "Handling feilet" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 msgid "Invalid Arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 msgid "Cannot browse children on item" msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen" #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 #, c-format msgid "Failed to browse '%s': %s\n" msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n" #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131 msgid "Not Applicable" msgstr "Ikke relevant" #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642 msgid "No such file transfer" msgstr "Filoverføring finnes ikke" #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115 msgid "No D-Bus thumbnailer service available" msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig" #. Range header was present but invalid #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 #, c-format msgid "Invalid Range '%s'" msgstr "Ugyldig område «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 msgid "Invalid Request" msgstr "Ugyldig forespørsel" #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136 #, c-format msgid "Invalid URI '%s'" msgstr "Ugyldig URI «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50 msgid "Seeking not supported" msgstr "Søk er ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97 msgid "Failed to generate playlist" msgstr "Klarte ikke å lage spilleliste" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 #, c-format msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" msgstr "Overføring av data til ikke-tom oppføring «%s» er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71 #, c-format msgid "No writable URI for %s available" msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig" #. translators: Dotfile is the filename with prefix "." #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186 #, c-format msgid "Failed to move dotfile %s: %s" msgstr "Klarte ikke å flytte skjult fil %s: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97 #, c-format msgid "Requested item '%s' not found" msgstr "Forespurt oppføring «%s» ble ikke funnet" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95 #, c-format msgid "Out Of Range Start '%ld'" msgstr "Start utenfor område «%ld»" #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99 #, c-format msgid "Out Of Range Stop '%ld'" msgstr "Stopp utenfor område «%ld»" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 #, c-format msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å hente original URI for «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185 #, c-format msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" msgstr "URI «%s» er ugyldig for import av data" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 msgid "ContainerID missing" msgstr "«ContainerID» mangler" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 #, c-format msgid "Successfully destroyed object '%s'" msgstr "Destruksjon av objekt «%s» fullført" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 #, c-format msgid "Failed to destroy object '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å destruere objekt «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113 msgid "No such object" msgstr "Objektet finnes ikke" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107 #, c-format msgid "Removal of object %s not allowed" msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110 #, c-format msgid "Object removal from %s not allowed" msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70 msgid "Object id missing" msgstr "«Object ID» mangler" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77 #, c-format msgid "Successfully updated object '%s'" msgstr "Oppdatering av objekt «%s» fullført" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85 #, c-format msgid "Failed to update object '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å oppdatere objekt «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162 msgid "Bad current tag value." msgstr "Ugyldig verdi i tagg." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166 msgid "Bad new tag value." msgstr "Ugyldig ny verdi for tagg." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169 msgid "Tried to delete required tag." msgstr "Prøvde å slette tagg som kreves." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172 msgid "Tried to change read-only property." msgstr "Prøvde å endre skrivebeskyttet egenskap." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175 msgid "Parameter count mismatch." msgstr "Feil antall parametere." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178 msgid "Unknown error." msgstr "Ukjent feil." #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191 #, c-format msgid "Metadata modification of object %s not allowed" msgstr "Endring av metadata for objekt %s er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196 #, c-format msgid "" "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not " "allowed" msgstr "" "Metadataendring for objekt %s som er et barn av begrenset objekt %s er ikke " "tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69 msgid "No media engine found." msgstr "Ingen mediemotor funnet." #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue." msgstr "MediaEngine.init ble ikke kalt. Kan ikke fortsette." #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322 #, c-format msgid "Bad URI: %s" msgstr "Ugyldig URI: %s" #. Assume the protocol to be the scheme of the URI #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334 #, c-format msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100 msgid "Invalid number of arguments" msgstr "Ugyldig antall argumenter" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122 msgid "ObjectID argument missing" msgstr "«ObjectID»-argument mangler" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127 msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldig område" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131 msgid "Missing filter" msgstr "Mangler filter" #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407 msgid "No such container" msgstr "Kontainer finnes ikke" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151 msgid "upnp:createClass value not supported" msgstr "upnp:createClass-verdi er ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192 msgid "'Elements' argument missing." msgstr "«Elements»-argument mangler." #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195 msgid "Comments not allowed in XML" msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201 msgid "Missing ContainerID argument" msgstr "«ContainerID»-argument mangler" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225 #, c-format msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'" msgstr "Ingen objekter i DIDL-Lite fra klient: «%s»" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call" msgstr "@id må settes til \"\" i kall til CreateObject" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call" msgstr "dc:title må ikke være tom i et kall til CreateObject" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'" msgstr "Fant flagg som ikke skal settes i 'dlnaManaged'" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject" msgstr "Ugyldig upnp:class oppgitt i CreateObject" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261 msgid "Cannot create restricted item" msgstr "Kan ikke lage begrenset oppføring" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378 #, c-format msgid "UPnP class '%s' not supported" msgstr "UPnP-klasse «%s» er ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412 msgid " %%% Object creation in %s not allowed" msgstr "%%% Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116 #, c-format msgid "Object creation in %s not allowed" msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469 #, c-format msgid "Failed to create item under '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543 #, c-format msgid "DLNA profile '%s' not supported" msgstr "DLNA-profil «%s» er ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601 #, c-format msgid "Invalid date format: %s" msgstr "Ugyldig datoformat: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610 #, c-format msgid "Invalid date: %s" msgstr "Ugyldig dato: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643 #, c-format msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported" msgstr "KAn ikke lage objekt av klasse «%s»: Ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741 #, c-format msgid "" "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object " "'%s' in it: %s" msgstr "" "Feil i kontainer «%s» ved forsøk på å finne nylig tillagt underobjekt «%s» i " "den: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50 msgid "'ContainerID' agument missing." msgstr "«ContainerID»-argument mangler." #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55 msgid "'ObjectID' argument missing." msgstr "«ObjectID»-argument mangler." #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84 #, c-format msgid "Failed to create object under '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å lage objekt under «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70 msgid "Invalid search criteria given" msgstr "Ugyldige søkekriterier oppgitt" #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94 #, c-format msgid "Failed to search in '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å søke i «%s»: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85 msgid "No subtitle available" msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61 #, c-format msgid "No thumbnailer available: %s" msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74 msgid "Thumbnailing not supported" msgstr "Oppretting av miniatyrer er ikke støttet" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113 msgid "No thumbnail available" msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig" #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132 msgid "No D-Bus thumbnailer available" msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig" #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79 #, c-format msgid "No transcoder available for target format '%s'" msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39 #, c-format msgid "Could not create GstElement for URI %s" msgstr "Kunne ikke lage GstElement for URI %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92 msgid "Failed to create pipeline" msgstr "Klarte ikke å lage rør" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124 #, c-format msgid "Failed to link %s to %s" msgstr "Kunne ikke å lenke %s til %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138 #, c-format msgid "Failed to link pad %s to %s" msgstr "Kunne ikke å lenke pad %s til %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193 #, c-format msgid "Error from pipeline %s: %s" msgstr "Feil fra rør %s: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200 #, c-format msgid "Warning from pipeline %s: %s" msgstr "Advarsel fra rør %s: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251 #, c-format msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld" msgstr "Klarte ikke å søke til avstand %lld:%lld" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255 msgid "Failed to seek" msgstr "Klarte ikke å søke" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123 #, c-format msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s" msgstr "Klarte ikke å lage GStreamer datakilde for %s: %s" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88 msgid "" "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation " "might be missing a plug-in" msgstr "" #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39 #, c-format msgid "Required element %s missing" msgstr "Obligatorisk element %s mangler" #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56 msgid "Time-based seek not supported" msgstr "Tidsbasert søk er ikke støttet" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77 msgid "Network Interfaces" msgstr "Nettverksgrensesnitt" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81 msgid "Disable transcoding" msgstr "Slå av transkoding" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83 msgid "Disallow upload" msgstr "Ikke tillat opplasting" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85 msgid "Disallow deletion" msgstr "Ikke tillat sletting" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details" msgstr "" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89 msgid "Plugin Path" msgstr "Sti til tillegg" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91 msgid "Engine Path" msgstr "Sti til motor" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94 msgid "Disable plugin" msgstr "Slå av tillegg" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96 msgid "Set plugin titles" msgstr "Sett titler for tillegg" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98 msgid "Set plugin options" msgstr "Sett alternativer for tillegg" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100 msgid "Disable UPnP (streaming-only)" msgstr "Slå av UPnP (kun streaming)" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102 msgid "Use configuration file instead of user configuration" msgstr "Bruk konfigurasjonsfil i stedet for brukerkonfigurasjon" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104 msgid "Shutdown remote Rygel reference" msgstr "Steng ned ekstern Rygel-referanse" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n" msgstr "Stenger ned ekstern Rygel-instans\n" #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149 #, c-format msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s" msgstr "Klarte ikke å stenge ned annen Rygel-instans: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83 msgid "Rygel is running in streaming-only mode." msgstr "Rygel kjører i modus for strømming." #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107 #, c-format msgid "No plugins found in %d second; giving up..." msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..." msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …" msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168 #, c-format msgid "Failed to create root device factory: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226 #, c-format msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s" #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263 #, c-format msgid "Failed to load user configuration: %s" msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s" #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252 #, c-format msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon fra fil «%s»: %s" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305 #, c-format msgid "No value available for '%s'" msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»" #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376 #, c-format msgid "Value of '%s' out of range" msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område" #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 #, c-format msgid "Failed to create preferences dialog: %s" msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 #, c-format msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221 #, c-format msgid "Failed to start Rygel service: %s" msgstr "Klarte ikke å starte Rygel-tjeneste: %s" #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223 #, c-format msgid "Failed to stop Rygel service: %s" msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s"