msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR" msgstr "1 နာရီ" msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES" msgstr "၂ မိနစ္" msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES" msgstr "၅ မိနစ္" msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "အျမဲဖြင့္ထားပါ" msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES" msgstr "ရရွိႏုိင္ေသာ ကိရိယာမ်ား" msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING" msgstr "အေျခခံ ပုံႏွိပ္ျခင္း" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတုသ္" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE" msgstr "ဘလူးတုသ္ရႏိုင္သည္" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "ဘလူးတုသ္ ကိရိယာမ်ား" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE" msgstr "ဘလူးတုသ္ ေဝမွ်ပါ" msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO" msgstr "အသံ ေခၚပါ" msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST" msgstr "စာရင္းကို ရွင္းပါ" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO" msgstr "ဖုန္းႏွင့္ မီဒီယာအသံသုိ႔ ဆက္သြယ္ၿပီး။" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING" msgstr "ဆက္သြယ္ေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED" msgstr "ဆက္သြယ္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္မႈ ေရြးခ်ယ္ရန္မ်ား" msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS" msgstr "အဆက္အသြယ္ ရွိျပီးျဖစ္သည္။" msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS" msgstr "အေသးစိတ္" msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME" msgstr "စက္ကိရိယာ အမည္" msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING" msgstr "ဒုိင္ယယ္အပ္ ကြန္ယက္သုိ႔ ၀င္ေရာက္ျခင္း" msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING" msgstr "ဆက္သြယ္ထားမႈကုိ ျဖတ္ေတာက္ေနပါသည္.." msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q" msgstr "%1$s ဆက္သြယ္မႈမွ %2$s ကို အဆက္ျဖတ္မလား?" msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "ေနာက္တစ္ၾကိမ္ ထပ္မေမးပါႏွင့္" msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER" msgstr "%1$s သည္ %2$s အေပၚ၌ တြဲခ်ိတ္ရန္၊ ၿပီးေနာက္ ျပန္ထားပါ (သို႔) ထည့္သြင္းပါ ကို ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE" msgstr "လက္လြတ္" msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET" msgstr "နားၾကပ္" msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC" msgstr "HID (ကီးဘုတ္၊ ေမာက္စ္၊ စသျဖင့္)" msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET" msgstr "ဘလူးတုသ္ စတီရီယုိ နာၾကပ္မ်ားျဖင့္ ဖုန္းေခၚဆုိမႈမ်ား ႏွင့္ေတးဂီတ နားေထာင္းျခင္းမ်ားကုိ ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP" msgstr "ဘလူးတုသ္ စက္ကိရိယာမ်ားကုိ ဖုန္း၏မုိဒမ္မွ တစ္ဆင့္ အင္တာနက္ ၀င္ေရာက္သုံးစြဲခြင့္ ေပးေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER" msgstr "ဘလူးတုသ္ ကိရိယားမ်ားအၾကား ဖိုင္မ်ား အျပန္အလွန္ေျပာင္းေရႊ႕ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE" msgstr "အဝင္ ႏွင့္ ျပင္ပသို႔ ဖုန္းေခၚဆိုမႈမ်ားကို ျဖင့္ ဘလူးတုသ္ကားကစ္ျဖင့္ ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET" msgstr "အဝင္ ႏွင့္ ျပင္ပသို႔ ဖုန္းေခၚဆိုမႈမ်ားကို ျဖင့္ ဘလူးတုသ္နားၾကပ္ျဖင့္ ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH" msgstr "ဘလူးတုသ္ စက္ကိရိယာမ်ားႏွင့္ ကုိယ္ေရးအခ်က္အလက္မ်ား (အမည္ကဒ္မ်ား၊ ဖုန္းစာအုပ္ အဆက္အသြယ္မ်ား စသည္) လဲလွယ္ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE" msgstr "ျဖည့္သြင္း ကိရိယာ" msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2" msgstr "အင္တာနက္ ဝင္ေရာက္မႈ" msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO" msgstr "မီဒီယာ အသံ" msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME" msgstr "ကၽြႏု္ပ္ဖုန္း၏အမည္" msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY" msgstr "ကၽြႏု္ပ္ဖုန္း၏ျမင္ႏိုင္မႈ" msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL" msgstr "ပုံမွန္" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES" msgstr "မည္သည့္ ကိရိယာမွ မရွိပါ" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "ကိရိယာမ်ား မေတြ႕ပါ" msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA" msgstr "No more connections possible" msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY" msgstr "လႊဲေျပာင္း ေနာက္ေၾကာင္း မရွိပါ" msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH" msgstr "ပယ္ခ်ပါ ပြတ္ရွ္" msgid "IDS_BT_BODY_OFF" msgstr "ပိတ္" msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "လုပ္ေဆာင္ခ်က္ မေအာင္ျမင္ပါ္။" msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED" msgstr "ယွဥ္တြဲၿပီး" msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES" msgstr "တြဲဖက္ထားသည့္ကိရိယာမ်ား" msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d မိနစ္" msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED" msgstr "%d successful, %d failed" msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB" msgstr "%d successful, %d failed" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER" msgstr "ပုံႏွိပ္စက္" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE" msgstr "စကၠဴးအရြယ္အစား" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY" msgstr "ပံုႏွိပ္ အရည္အေသြး" msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED" msgstr "လက္ခံရရွိၿပီး" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE" msgstr "ရွာေဖြေနပါသည္…." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND" msgstr "Searching... %d devices found." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED" msgstr "ရွာေဖြမႈ ရပ္သြားသည္" msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "လံုၿခံဳေရးေပၚလစီဘလူးတုသ္ ခ်ိပ္ဆက္မႈသံုးစြဲျခင္းကို ကန္႔သတ္ထားပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY" msgstr "လံုၿခံဳေရးေပၚလစီဘလူးတုသ္ ခ်ိပ္ဆက္မႈသံုးစြဲျခင္းကို လက္လြတ္ သံုးစြဲမႈ အဂၤါရပ္အတြက္သာ ကန္႔သတ္ထားပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS" msgstr "%S သို႔ ေပးပို႔မႈ မေအာင္ျမင္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_SENT" msgstr "ေပးပုိ႔ၿပီး" msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT" msgstr "အစဥ္လိုက္ေနရာ" msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES" msgstr "ဘလူးတုသ္ ၀န္ေဆာင္မႈမ်ား" msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD" msgstr "စကား၀ွက္ ျပပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "ဘလူးတုသ္ ဖြင့္ရန္ႏွင့္ ကိရိယာမ်ား စကန္လုပ္ရန္ %s ကိုႏွိပ္ၿပီး၊ စကန္ ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္ရန္ ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္မႈ ျဖဳတ္ရန္ ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT" msgstr "ဤဟာကို အစစ္ကဲ့သို႔ေသာ အစဥ္လိုက္ ပို႔တ္တစ္ခု မွတဆင့္ အျခား ဘလူးတုသ္ ကိရိယာမ်ားသို႔ ခ်ိတ္ဆက္ရန္ သံုးထားသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE" msgstr "သင့္ကိရိယာကို အျခားကိရိယာမ်ားမွ ျမင္ရႏိုင္ေစရန္၊ သင့္ကိရိယာ၏ အမည္ေဘးရွိ မွတ္စရာအကြက္ကို ေရြးပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY" msgstr "လႊဲေျပာင္းျခင္း ေနာက္ေၾကာင္း ဗလာျဖစ္သည္။" msgid "IDS_BT_BODY_TYPE" msgstr "အမ်ဳိးအစား" msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY" msgstr "Unable to delete file or directory." msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE" msgstr "လက္ခံ၍မရပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE" msgstr "မသိေသာကိရိယာ" msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING" msgstr "အပ္ဒိတ္လုပ္ေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္မႈ ျဖဳတ္ပါ" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတုသ္" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS" msgstr "ဘလူးတုသ္ လိပ္စာ" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "ဘလူးတုသ္ ကိရိယာမ်ား" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER" msgstr "ဘလူးတုသ္ ကိရိယာေရြးသည့္အရာ" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB" msgstr "ဘလူးတုသ္ အမွား" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST" msgstr "ဘလူးတုသ္ ယွဥ္တြဲသုံးစြဲမႈ ေမတၱာရပ္ခံခ်က္" msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN" msgstr "PIN ျဖည့္သြင္းပါ။" msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS" msgstr "မှ: %s" msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE" msgstr "New device" msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE" msgstr "ကိရိယာကုိ ေရြးပါ" msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES" msgstr "ဖိုင္မ်ားကို ပို႔ပါ" msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER" msgstr "ကြန္ပ်ဴတာ" msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER" msgstr "Fit to paper" msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD" msgstr "ကီးဘုတ္" msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP" msgstr "မိုဘိုင္း AP" msgid "IDS_BT_OPT_PC" msgstr "PC" msgid "IDS_BT_OPT_PRINT" msgstr "ပုံႏွိပ္ပါ" msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES" msgstr "လက္ခံရရွိေသာ ဖိုင္မ်ား" msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Search options" msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR" msgstr "ယွဥ္တြဲအသုံးျပဳေနမႈ ရပ္ပါ" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q" msgstr "%s ကုိ ခ်ိတ္ဆက္ခြင့္ျပဳ လုိပါသလား?" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q" msgstr "Allow %s to create folder %s?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY" msgstr "Bluetooth is currently switched off.\nSwitch on?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q" msgstr "ဘလူးတူးသ္ အမွား။ ထပ္ စမ္းရမည္လား?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q" msgstr "ဘလူးတူးသ္ အခိ်န္ ကုန္သြား။ ထပ္ စမ္းရမည္လား?" msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "%s ႏွင့္တြဲရန္ ပတ္စ္ကီး %s ျဖစ္သည္ကို အတည္ျပဳပါ။" msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN" msgstr "ဆက္သြယ္၍ မရနိုင္ပါ။\nထပ္ျကိုးစားမည္လား?" msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE" msgstr "HID စက္ကိရိယာသို႔ ခ်ိပ္ဆက္ၿပီး။" msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT" msgstr "ဆက္သြယ္မႈ ျဖတ္ရမည္လား?" msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED" msgstr "ေဒါင္းလုတ္ က်ရံႈးသည္" msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "%s ႏွင့္ယွဥ္တြဲသုံးရန္ ပင္ျဖည့္ပါ။" msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION" msgstr "Failed to connect headset. Other device refused connection." msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS" msgstr "မေအာင္ျမင္ရျခင္းအေၾကာင္းရင္: %s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS" msgstr "ဖိုင္: %s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgstr "ဖိုင္တည္ရွိေနျခင္းမရွိပါ။" msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED" msgstr "ဖိုင္လက္ခံရရွိျခင္း မရွိပါ။" msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS" msgstr "ဖိုင္ အရြယ္အစား :%s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS" msgstr "ဖိုင္အမ်ဳိးအစား : %s" msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED" msgstr "FTP ခ်ိတ္ဆက္ေနပါသည္။" msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED" msgstr "FTP disconnected." msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST" msgstr "၀န္ေဆာင္မႈ စာရင္းျပန္ယူေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE" msgstr "HID ကိရိယာ" msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q" msgstr "PIN မွားေနပါသည္။ ထပ္မံႀကိဳးစားလုိပါသလား?" msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL" msgstr "မွတ္ဥာဏ္ ျပည့္ေနပါသည္" msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED" msgstr "%d ဖုိင္းမ်ားကို လက္ခံၿပီးပါၿပီ။" msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" msgstr "%s already exists. Overwrite?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q" msgstr "%s မွဖိုင္လက္ခံလိုပါသလား?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q" msgstr "%s မွ %s လက္ခံမလား?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING" msgstr "လက္ခံေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING" msgstr "Searching services..." msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL" msgstr "ေပးပုိ႔ေနျခင္းကုိ ပယ္ဖ်က္ၿပီးၿပီ" msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL" msgstr "ပို့မရပါ။" msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING" msgstr "ပုိ႔ေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING" msgstr "မွ်ေဝေနဆဲ..." msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED" msgstr "ဖုိင္လက္ခံရရွိၿပီးပါၿပီ" msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS" msgstr "သို႔: %s" msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED" msgstr "ေျပာင္းေရြ႕ျခင္းကို ကင္ဆယ္လုပ္ထားသည္" msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON" msgstr "ပ်ံသန္း အေနအထား ဖြင့္ထားစဥ္ ဘလူးတုသ္ သက္ဝင္ေစ၍ မရပါ။" msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST" msgstr "Unable to get service list." msgid "IDS_BT_SK_BACK" msgstr "ေနာက္" msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT" msgstr "ဆက္သြယ္ထားမႈကုိ ျဖတ္ေတာက္ပါ" msgid "IDS_BT_SK_SCAN" msgstr "ရွာေဖြ" msgid "IDS_BT_SK_STOP" msgstr "ရပ္" msgid "IDS_COM_BODY_HELP" msgstr "အကူအညီ" msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတုသ္" msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY" msgstr "ေဒတာကို ဝါယာလက္ ဖလွယ္ရန္ သင့္ကိရိယာကို ဘလူးတုသ္က ရေအာင္လုပ္ေပးသည္။" msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE" msgstr "သင္ ဆက္သြယ္ေနသည့္ ကိရိယာကို ျမင္သာေအာင္ လုပ္ပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" msgstr "သင္ခ်ိတ္ဆက္ေနသည့္ ကိရိယာကို ျမင္သာေအာင္လုပ္ၿပီးေနာက္ စကန္ကို ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" msgstr "%s ျပခန္း ဖြင့္ပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS" msgstr "%s သတ္မွတ္ခ်က္မ်ားကို ဖြင့္ပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတူးသ္ကို ေရြးပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO" msgstr "သင္က ပံုပို႔လိုသည့္ ကိရိယာကို ေရြးပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST" msgstr "သင္ ဆက္သြယ္လိုသည္ ့ကိရိယာကို စာရင္းထဲမွ ေရြးယူပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND" msgstr "သင္ ပို႔လိုသည့္ ပံု သို႔မဟုတ္ အယ္ဘမ္ကို ေရြးပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "ပံု ပို႔ပါ။ အသိေပးခ်က္ ပန္နယ္ထဲတြင္ ၎၏ တိုးတက္မႈကို ေျခရာခံႏိုင္သည္။" msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "ဓာတ္ပံု ပို႔ပါ။ သင္သည္ အသိေပးပင္နယ္တြင္ ၄င္း၏ တိုးတက္မႈအား ေနာက္ခံလိုက္ႏိုင္သည္။" msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" msgstr "သင္ စံုတြဲလုိသည့္ သို႔မဟုတ္ ခ်ိတ္ဆက္လိုသည့္ ကိရိယာကို ႏွိပ္ပါ။ ထိုကိရိယာ စာရင္းထဲမပါပါက ၎ကို ျမင္သာေအာင္လုပ္ၿပီး စကင္ကို ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH" msgstr "မွ်ေပး ခလုတ္ကို ႏွိပ္လ်က္ %s ဘလူးတုသ္ကို ေရြးပါ။" msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "ဘလူးတူးသ္ကို ဖြင့္ေပးရန္ ႏွင့္ ကိရိယာမ်ားကို ရွာၾကည့္ရန္ ခလုတ္ကို ကစားလ်က္ စကဲန္ကို ပုတ္ပါ။" msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတုသ္မွတဆင့္ ပံုမ်ားကို ပို႔ပါ" msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတူးသ္ကို သတ္မွတ္ေပး" msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE" msgstr "ေရြးခ်ယ္ေသာ ကိရိယာႏွင့္စံုတြဲလုပ္ျပီး သို႔မဟုတ္ ေအာင္ျမင္စြာ ခ်ိတ္ဆက္ၿပီး။ ကိရိယာအေၾကာင္းအခ်က္အား သီးျခားစီစဥ္ရန္ သီးျခားစီစဥ္ျခင္း သေကၤတ ကိုႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP" msgstr "သင္သည္ တစ္ဆင့္ခ်င္း-တစ္ဆင္ခ်င္း့ လမ္းျပမႈအား ျပီးေျမာက္သြားျပီ။ အကူအညီသိုု႔ ျပန္သြားပါ။" msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "%s ျဖင့္ တြဲရန္ မေအာင္ျမင္ပါ။" msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING" msgstr "ကိရိယာမ်ား စကန္လုပ္ေနသည္…" msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "အမ်ားဆုံး အကၡရာအေရအတြက္သု႔ိေရာက္ပါၿပီ။" msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE" msgstr "ဖိုင္ လက္ခံပါ" msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES" msgstr "ဖိုင္မ်ား မွ်ေဝပါ" msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER" msgstr "ဂိမ္း အထိန္းအခ်ဳပ္" msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2" msgstr "ကၽြႏ္ုပ္၏ ကိရိယာ" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES" msgstr "Transfer files" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING" msgstr "ပိတ္ေနပါသည္…" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "ဖြင့္ေနပါသည္…" msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE" msgstr "မရႏုိင္ပါ" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "အနီးအနားရွိ ဘလူးတုသ္ ကိရိယာမ်ား အားလံုးမွ ျမင္ႏိုင္သည္။" msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "ကၽြႏ္ုပ္၏ ကိရိယာ အမည္" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "ကိရိယာကို အမည္ျပန္ေပးပါ" msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "ကိရိယာ အမည္ ထည့္ပါ။" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA" msgstr "ကင္မရာ" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "အုပ္စု အညႊန္း" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "ေရြးခ်ယ္မထားေသးပါ" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "ဖြင့္/ပိတ္ ခလုတ္" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "ေရဒီယို ခလုတ္" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "ေရြးခ်ယ္ၿပီး" msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW" msgstr "ယခုစတင္ပါ" msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS" msgstr "ဤအရာက %s ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ျဖဳတ္လိမ့္မည္။" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS" msgstr "စာရင္း ဖြင့္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS" msgstr "စာရင္း ပိတ္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_SK_CONNECT" msgstr "ဆက္သြယ္" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "ခြင့္ျပဳပါ" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "ပယ္ဖ်က္" msgid "IDS_BR_SK_DONE" msgstr "ၿပီး" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "ဟုတ္ကဲ့" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "မဟုတ္" msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE" msgstr "ပိတ္ပါ" msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "သင္တန္း ျပီးျပည့္စံုပါၿပီ။" msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "ထပ္မံႀကိဳးစားပါ။" msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME" msgstr "ျပန္စပါ" msgid "IDS_CST_OPT_HIDE" msgstr "ဝွက္ပါ" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "ဘလူးတုသ္ ဖြင့္ထားပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Search options" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "ကိရိယာ အားလံုး" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN" msgstr "PIN ကုိ ျပပါ" msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY" msgstr "ျပန္ၾကိဳးစားပါ" msgid "IDS_ST_BODY_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" msgstr "ဘက္ထရီ နည္းေနပါသည္" msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO" msgstr "ပိုမ်ားေသာ သတင္းအခ်က္အလက္" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW" msgstr "Do not show again" msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST" msgstr "ဝင္ေရာက္ခြင့္ ေမတၱာရပ္ခံခ်က္" msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH" msgstr "ရွာေဖြပါ" msgid "IDS_BT_SK4_STOP" msgstr "ရပ္ပါ" msgid "IDS_BT_BUTTON_OK" msgstr "အိုေက" msgid "IDS_BT_OPT_RENAME" msgstr "အမည္ျပန္ေပး" msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF" msgstr "ပိတ္" msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE" msgstr "ဖုန္း" msgid "IDS_BT_OPT_HELP" msgstr "အကူအညီ" msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE" msgstr "ထပ္မံ၍" msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES" msgstr "မိနစ္" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "စကၠန္႔" msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE" msgstr "၁ မိနစ္" msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND" msgstr "၁ စကၠန္႔" msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION" msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္" msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY" msgstr "မေန႔က" msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING" msgstr "ဘလူးတုသ္ဖြင့္ေနပါသည္" msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED" msgstr "အကၡရာ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%d) သို႔ ေရာက္ေနပါၿပီ။" msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR" msgstr "အတြဲ" msgid "IDS_COM_BODY_RECEIVE" msgstr "လက္ခံရရွိသည္" msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM" msgstr "အတည္ျပဳ" msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME" msgstr "ဤအမည္ကို သံုးထားၿပီးျဖစ္သည္။ အျခားအမည္ ထည့္ပါ။" msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္ေနဆဲ..." msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING" msgstr "%1$d:%2$d ဆက္လုပ္ရန္ က်န္ေသးသည္" msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "ခ်ိတ္ဆက္ထားေသာ" msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING" msgstr "%s က်န္ေသးသည္" msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "ဖိုင္မ်ားကို လက္ခံလို႔ မရႏိုင္ပါ" msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB" msgstr "%1$d ဖုိင္မ်ားကို ေကာ္ပီကူးၿပီးပါၿပီ၊ %2$d ကုိမႈ မေအာင္ျမင္ပါ" msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB" msgstr "ဖိုင္မ်ားကို ပို႔လို႔ မရႏိုင္ပါ" msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB" msgstr "ဖိုင္ ၁ ခုကို ေကာ္ပီကူးၿပီးပါၿပီ၊ %d ခု မေအာင္ျမင္ပါ" msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" msgstr "%s ႏွင့္တြဲရန္ PIN ကို ရိုက္ထည့္ပါ။ (ဝဝဝဝ သို႔မဟုတ္ ၁၂၃၄ ကုိစမ္းၾကည့္ပါ။)" msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE" msgstr "%s သည္ သင့္အား ဖိုင္ ေပးပို႔ခ်င္သည္။" msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "မမွန္ေသာ PIN တစ္ခု ထည့္ထားသည္။ ထပ္ၾကိဳးစားပါ။" msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY" msgstr "သင္တြဲရန္ၾကိဳးစားေနသည့္ ဘလူးတုသ္ ကိရိယာသည္ လက္ရွိ မအားပါ။" msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT" msgstr "ဤဘလူးတုသ္ တြဲျခင္း အခ်ိန္ကုန္သြားၿပီ။" msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED" msgstr "ဘလူးတုသ္ အမွားတစ္ခု ျဖစ္ပြားခဲ့သည္။" msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT" msgstr "လက္ခံပါ" msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "ဖိုင္မ်ားကို လက္ခံပါ" msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH" msgstr "တြဲႏုိင္သည့္ (သုိ႔) တြဲၿပီးသည့္ ကိရိယာမ်ား စာရင္းကုိ ၾကည့္ရန္ ဘလူးတုသ္ကုိ ဖြင့္ပါ။" msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS" msgstr "အနီးဝင္ရွိ ကိရိယာမ်ား ႏွင့္၊ ဘလူးတုသ္ႏွင့္ အျခား နည္းစနစ္မ်ားမွ တဆင့္ ကိရိယာမ်ား၌ အသင့္ရွိေနေသာ ကိရိယာ တစ္ခုခ်င္းစီ၏ ျခားနားခ်က္ကို ျပရန္အတြက္ ကိရိယာအမည္မ်ားကို ျပသထားပါသည္။" msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB" msgstr "အတြဲခ်ိတ္ထားသည့္ ဘလူးတုသ္ ကိရိယာမ်ားကိုသာ ျမင္ႏိုင္ပါသည္။" msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB" msgstr "ကိရိယာ အဆက္ျဖတ္ပါ" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING" msgstr "ကိရိယာမ်ား ရွာေနသည္..." msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "%s နွင့္ ခိ်တ္ဆက္ကူးယူ၍ မရပါ။" msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB" msgstr "ဖိုင္မ်ား လက္ခံရန္ ျပင္ဆင္ေနဆဲ..." msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION" msgstr "အပလီေကးရွင္း ခြင့္ျပဳခ်က္ကုိ ခြင့္ျပဳပါ" msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "ဘလူးတုသ္မွ တဆင့္ လက္ခံထားေသာ ဖိုင္မ်ား" msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "ဘလူးတုသ္မွ တဆင့္ ပို႔ထားေသာ ဖုိင္မ်ား" msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "ဘလူးတုသ္မွ တဆင့္ ပုိ႔ပါ" msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "ဘလူးတုသ္မွ တဆင့္ လက္ခံျခင္း" msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB" msgstr "ဖုိင္မ်ား ပို႔ရန္ ျပင္ဆင္ေနဆဲ..." msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES" msgstr "%s က သင္၏ မက္ေဆ့ခ်္မ်ားကို ဝင္ၾကည့္ရန္ ခြင့္ျပဳခ်က္ ေတာင္းခံေနပါသည္။" msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS" msgstr "%s က သင္၏ အဆက္အသြယ္မ်ားကို ဝင္ၾကည့္ရန္ ခြင့္ျပဳခ်က္ ေတာင္းခံေနပါသည္။" msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION" msgstr "ဤေဆာင္ရြက္ခ်က္ကုိ လုပ္ရန္ အပလီေကးရွင္းကုိ ရွာမေတြ႕ပါ။" msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "ျမင္ႏိုင္စြမ္းကုန္ခ်ိန္" msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES" msgstr "ဖိုင္မ်ား ပို႔ပါ" msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "%s သို႔ ခ်ိတ္ဆက္၍ မရပါ။" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK" msgstr "Wi-Fi ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ထားစဥ္အတြင္း ဘလူးတုသ္ လံထားျခင္း အသံုးျပဳ၍ မရႏိုင္ပါ။" msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER" msgstr "%1$s ကို %2$s အေပၚ၌ တြဲခ်ိတ္ပါ၊ ၿပီးေနာက္ ထည့္သြင္းပါကို ႏွိပ္ပါ။" msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q" msgstr "%s ျဖင့္ အစဥ္လိုက္ ခ်ိတ္ဆက္လိုပါသလား?" msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q" msgstr "%s တြင္ ပတ္စ္ကီးကိုက္ညိွလိုပါသလး?" msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME" msgstr "အမည္ ပလာ" msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET" msgstr "Stereo headset" msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO" msgstr "Connect stereo" msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING" msgstr "ပံုႏွိပ္ျခင္း" msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE" msgstr "ဖုိင္ကုိ သိမ္း၍ မရနုိင္ပါ။" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO" msgstr "အေ၀းရွိ ဘလူးတုသ္ ပုံႏွိပ္စက္မ်ားျဖင့္ ႐ုပ္ပုံမ်ား၊ စာသား သတင္းစကားမ်ား၊ ကုိယ္ေရးအခ်က္အလက္မ်ား၊ အမည္ကဒ္မ်ားႏွင့္ ရက္ခ်ိန္းမ်ားစသည့္တုိ႔ကုိ ပုံႏွိပ္ေလ့ရွိပါသည္။" msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING" msgstr "ပိတ္ေနပါသည္…." msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q" msgstr "%s ကုိ ဖုိင္တစ္ခု ထားခြင့္ျပဳ လုိပါသလား?" msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q" msgstr "%s ကုိ သင့္ဖုိင္ ယူခြင့္ျပဳ လုိပါသလား?" msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q" msgstr "%s ကုိ သင့္ဖုိင္ ဖ်က္ခြင့္ျပဳ လုိပါသလား ?" msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH" msgstr "ဘလူးတုတ္ အသက္သြင္းေနပါသည္…" msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES" msgstr "ဖိုင္မ်ား လႊဲေျပာင္းပါ" msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST" msgstr "BT တြဲျခင္း ေတာင္းဆိုမႈ" msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS" msgstr "%2$s ႏွင့္ တြဲရန္ PIN (%1$s) အတည္ျပဳပါ။"