# translation of atk.HEAD to Malayalam # This file is distributed under the same license as the atk.HEAD package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # FSF-India , 2003. # Ani Peter , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 17:14+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട ലിങ്ക്" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുത്തുവോ എന്ന് നമുക്ക് വ്യക്തമാക്കി തരുന്നു" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റുമായി ബന്ധമുളള ആന്‍കറുകളുടെ എണ്ണം" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ അവസാനം" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ഇന്‍ഡക്സിന്‍റെ തുടക്കം" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "അസാധു" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "അക്സലറേറ്റര്‍ ലേബല്‍" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "ചലനചിത്രം" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "സൂചകം" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "കലണ്ടര്‍" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "ക്യാന്വാസ്" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "മറുകുറി(ചെക്ക് ബോക്സ്)" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "മെന്യു പരിശോധിക്കുക" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സഹായി" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "വരി തലക്കെ‌ട്ട്" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "കോംബോ ബോക്സ്" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "തിയതി തിരുത്തല്‍ സംവിധാനം" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "പണിയിടത്ത് കാണപ്പെടുന്ന ചിഹ്നം" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "‌‌ഡെസ്ക് ടോപ്പ് ചട്ടക്കൂട് " #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "ഡയല്‍" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "സംവാദം 1" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "ഡയറക്ടറി പെയിന്‍" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "വരയ്ക്കുവാനുളള സ്ഥലം" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "ഫയല്‍ തെരെ‌ഞ്ഞെടുപ്പ്" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "ഫില്ലര്‍" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "അച്ച് തെരെഞ്ഞെടുപ്പ് " #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "ചട്ടക്കൂട് " #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "ഗ്ളാസ് പാളി" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "html കണ്ടയിനര്‍" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ചിഹ്നം" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "ചിത്രം" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "ഇന്‍റേണല്‍ ഫ്രെയിം" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "ലിഖിതം" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "നിരവധി തലങ്ങളുളള പാളി " #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "നാമാവലി" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "ഐറ്റങ്ങള്‍ ചിട്ടയില്‍ നിരത്തുക" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "പട്ടിക " #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "മെന്യു ബാര്‍" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "മെന്യു ഐറ്റം" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "ഓപ്ഷന്‍ പെയിന്‍" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "പേജ് റ്റാബ്" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "അനുബന്ധങ്ങളുടെ പട്ടിക " #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "പാളി " #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "അടയാളവാക്യം " #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "പോപ് അപ്പ് പട്ടിക " #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാര്‍" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "റേ‌ഡിയോ ബട്ടണ്‍" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "റേഡിയോ മെന്യു ഐറ്റം" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "അടിസ്ഥാന പാളി " #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "എല്ലാ തലവാചകങ്ങളും കാണിക്കുക " #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "സ്ക്ക്രോള്‍ ബാര്‍" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന പാളി" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "സ്ലൈഡര്‍" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "രണ്ടായി തിരിച്ച പാളി" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "സ്പിന്‍ ബട്ടണ്‍" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "സ്റ്റേറ്റസ് ബാര്‍" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "ടേബിള്‍" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "ടേബിള്‍ സെല്ല്" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "ടേബിള്‍ കോളം തലകെട്ട്" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "ടേബിള്‍ വരി തലകെട്ട്" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "tear off menu item" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "ടെ‍ര്‍മിനല്‍" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "വാക്യം" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "ടൊഗ്ഗിള്‍ ബട്ടണ്‍" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "പണി ആയുധപ്പെട്ടി" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "സൂചന" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "വൃക്ഷം " #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "ട്രീ ടേബിള്‍" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "അപരിചിതം" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "ദര്‍ശന മണ്ഡലം" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "ജാലകം" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "ഹെഡ്ഡര്‍" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "ഫൂട്ടര്‍" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "പ്രയോഗം" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി പൂര്‍ത്തിയാക്കുക" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "പട്ടികയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "എംബഡട് കോംപൊണന്‍റ്" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "എന്‍ട്രി" #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "ചാര്‍ട്ട്" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "തലകെട്ട്" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "ഡോക്യുമെന്‍റ് " #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "തലകെട്ട്" #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "പാളി" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "സെക്ഷന്‍" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "redundant object" #: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "ഫോറം" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ പേര്" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Object instance's name formatted for assistive technology access" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "അക്സസ്സിബിളായ വിവരണം" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Description of an object, formatted for assistive technology access" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ പേരന്‍റ്" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "പേരന്‍റ് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ മൂല്ല്യം" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "മൂല്ല്യം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ റോള്‍" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ ലെയര്‍" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "ഈ ഒബ്ജക്റ്റിന്‍റെ ആക്സസ്സിബിളായ MDI മൂല്ല്യം" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട്" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "ടേബിളിന്‍റെ തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു; എന്നാല്‍ ഇതിന് " "പകരമായി accessible-table-caption-object ഉപയോഗിക്കേണ്ടതാണ്." #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട്" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കോളം വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട്" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി തലക്കെട്ട് മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ വരി വിവരണം മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ സമ്മറി" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ സമ്മറി മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "ആക്സസ്സിബിള്‍ ടേബിള്‍ കാപ്ഷന്‍ ഒബ്ജക്റ്റ്" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "ടേബിളിന്‍റെ കാപ്ഷന്‍ മാറിയിട്ടുണ്ട് എന്ന് അറിയിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "ആക്സസ്സിബിളായ ഹൈപ്പര്‍ ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "ഇപ്പോള്‍ നിലവിലുളള AtkHypertext നുളള ലിങ്കുകളുടെ എണ്ണം"