msgid "IDS_CAM_BODY_10_SEC" msgstr "10 сек." msgid "IDS_CAM_BODY_2_SEC" msgstr "2 сек." msgid "IDS_CAM_BODY_ANTI_SHAKE" msgstr "Стабилизатор" msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO" msgstr "Автоматски" msgid "IDS_CAM_BODY_BEAUTY" msgstr "Убавина" msgid "IDS_CAM_BODY_BLACK_AND_WHITE" msgstr "Црно-бело" msgid "IDS_CAM_BODY_CENTER_WEIGHTED" msgstr "Центрирано" msgid "IDS_CAM_BODY_DAYLIGHT" msgstr "Дневна светлина" msgid "IDS_CAM_BODY_FACE_DETECTION" msgstr "Откривање лица" msgid "IDS_CAM_BODY_FLASH" msgstr "Блиц" msgid "IDS_CAM_BODY_FLUORESCENT" msgstr "Флуоресцентно" msgid "IDS_CAM_BODY_ISO" msgstr "ISO" msgid "IDS_CAM_BODY_MACRO" msgstr "Макро" msgid "IDS_CAM_BODY_MATRIX" msgstr "Матрична снимка" msgid "IDS_CAM_BODY_METERING" msgstr "Мерење" msgid "IDS_CAM_BODY_NEGATIVE" msgstr "Негатив" msgid "IDS_CAM_BODY_NONE" msgstr "Ништо" msgid "IDS_CAM_BODY_OFF" msgstr "Исклучено" msgid "IDS_CAM_BODY_ON" msgstr "Вклучено" msgid "IDS_CAM_BODY_SELF_SHOT" msgstr "Автопортрет" msgid "IDS_CAM_BODY_SEPIA" msgstr "Сипа" msgid "IDS_CAM_BODY_SHOOTING_MODE_PANORAMA" msgstr "Панорама" msgid "IDS_CAM_BODY_SINGLE" msgstr "Единечен" msgid "IDS_CAM_BODY_SLOW_MOTION" msgstr "Бавно движење" msgid "IDS_CAM_BODY_STORAGE" msgstr "Меморија" msgid "IDS_CAM_BODY_WHITEBALANCE_INCANDESCENT" msgstr "Светло од сијалица" msgid "IDS_CAM_BODY_GUIDELINE" msgstr "Со водилки" msgid "IDS_CAM_BODY_GPS_TAG" msgstr "Ознака GPS" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_PORTRAIT" msgstr "Исправено" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_SPORTS" msgstr "Спортови" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_PARTY_INDOOR" msgstr "Забава/Затворен простор" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_SUNSET" msgstr "Зајдисонце" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_DAWN" msgstr "Мугри" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_FIREWORK" msgstr "Огномет" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_TEXT" msgstr "Текст" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_CANDLELIGHT" msgstr "Светло на свеќи" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_BACKLIGHT" msgstr "Осветлување" msgid "IDS_CAM_OPT_AUTO_FOCUS" msgstr "Автоматско изострување" msgid "IDS_CAM_BODY_SCENE_MODE" msgstr "Екрански режим" msgid "IDS_CAM_BODY_FOCUS_MODE" msgstr "Начин на фокусирање" msgid "IDS_CAM_BODY_OUTDOOR_VISIBILITY" msgstr "Видливост на отворено" msgid "IDS_CAM_BODY_TIMER" msgstr "Тајмер" msgid "IDS_CAM_BODY_EFFECTS" msgstr "Ефекти" msgid "IDS_CAM_OPT_EDIT_SHORTCUTS" msgstr "Измени кратенки" msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO_CONTRAST" msgstr "Автоматски контраст" msgid "IDS_CAM_BODY_RESET_SETTINGS_RESET" msgstr "Ресетирај" msgid "IDS_CAM_BODY_SETTINGS" msgstr "Опции" msgid "IDS_CAM_OPT_BURST_SHOT_ABB" msgstr "Рафално сликање" msgid "IDS_CAM_BODY_RECORDINGMODE_NORMAL" msgstr "Нормално" msgid "IDS_CAM_OPT_MESSAGE_LIMIT" msgstr "Ограничување за пораки" msgid "IDS_CAM_BODY_FAST_MOTION" msgstr "Брзо движење" msgid "IDS_CAM_BODY_5_SEC" msgstr "5 сек." msgid "IDS_CAM_BODY_CLOUDY" msgstr "Облачно" msgid "IDS_CAM_BODY_FAILED_TO_BUILD_PANORAMIC_IMAGES_TRY_LATER" msgstr "Не можеше да се направат панорамски слики. Обидете се подоцна" msgid "IDS_CAM_BODY_HORIZON" msgstr "Хоризонт" msgid "IDS_CAM_BODY_PLEASE_WAIT_WHILE_CREATING_PANORAMA" msgstr "Почекајте додека се прави панорамата" msgid "IDS_CAM_BODY_SHADE" msgstr "Сенка" msgid "IDS_CAM_BODY_SPOT" msgstr "Точка" msgid "IDS_CAM_BODY_UNABLE_TO_SAVE_NOT_ENOUGH_MEMORY" msgstr "Не може да се сочува. Нема доволно меморија" msgid "IDS_CAM_OPT_BEAUTY_SHOT" msgstr "Разубавена фотографија" msgid "IDS_CAM_OPT_GPS" msgstr "GPS" msgid "IDS_CAM_OPT_PANORAMA" msgstr "Панорама" msgid "IDS_CAM_OPT_SHOOTING_MODE" msgstr "Режим за сликање" msgid "IDS_CAM_OPT_SLOW_MOTION" msgstr "Бавно движење" msgid "IDS_CAM_OPT_WHITE_BALANCE_ABB" msgstr "Баланс на бело" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_ERROR" msgstr "Грешка при снимањето" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_EXCEEDED_START_AGAIN" msgstr "Надминато е времето за фотографирање. Почнете од почеток" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA" msgstr "Не може да се активира камерата" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA_DURING_CALL" msgstr "Не може да се вклучи фотоапаратот за време на повик" msgid "IDS_CAM_POP_CLOSE_CAMERA_IN_PD_SECONDS" msgstr "Затвори камера за %d секунди" msgid "IDS_CAM_POP_ENABLE_LOCATION_SERVICE_IN_SETTINGS_TO_USE_GPS_TAG" msgstr "Вклучете ја услугата за локација во Опции за да користите ознаки GPS" msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_SHUTTER" msgstr "Притиснете го копчето за сликање" msgid "IDS_CAM_POP_MOVE_CAMERA_SLOWLY_IN_DIRECTION_OF_ARROW" msgstr "Движете го фотоапаратот полека во насоката на стрелката" msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_MESSAGE" msgstr "Менито не е поддржано" msgid "IDS_CAM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_CAMERA" msgstr "Политиката на безбедност го ограничува користењето камера" msgid "IDS_CAM_POP_SAVED" msgstr "Меморирано" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_LANDSCAPE" msgstr "Пејзажно" msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_NIGHT" msgstr "Ноќе" msgid "IDS_CAM_OPT_FACE_DETECTION" msgstr "Откривање лица" msgid "IDS_CAM_OPT_RECORDING_MODE" msgstr "Режим за снимање" msgid "IDS_CAM_POP_RESET_SETTINGS_Q" msgstr "Ресетирај го нагодувањето?" msgid "IDS_CAM_OPT_SMILE_SHOT" msgstr "Сликање насмевка" msgid "IDS_CAM_OPT_MEMORY_CARD" msgstr "Мемориска картичка" msgid "IDS_CAM_OPT_BEACH_SNOW" msgstr "Плажа/Снег" msgid "IDS_CAM_OPT_EXPOSURE_VALUE" msgstr "Вредност на експозиција" msgid "IDS_CAM_BODY_RESOLUTION" msgstr "Резолуција" msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_RECORDING_FAIL" msgstr "Снимањето не успеа" msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_IS_OVER_START_AGAIN" msgstr "Времето за фотографирање заврши. Почнете одново" msgid "IDS_CAM_BODY_CUSTOM" msgstr "Одредено" msgid "IDS_CAM_BODY_PROCESSING_ING" msgstr "Обработување..." msgid "IDS_CAM_POP_MEMORY_CARD_REMOVED" msgstr "Мемориската картичка е извадена" msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_USE_FLASH_BATTERY_LOW" msgstr "Не може да се користи блицот. Батеријата е слаба" msgid "IDS_CAM_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY_AS" msgstr "Кор.копче за јач. како..." msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_ZOOM_KEY" msgstr "Копчето за зум" msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_CAMERA_KEY" msgstr "Копчето за камера" msgid "IDS_CAM_OPT_PHOTO_RESOLUTION_ABB" msgstr "Фото резолуција" msgid "IDS_CAM_OPT_VIDEO_RESOLUTION_ABB" msgstr "Видео резолуција" msgid "IDS_CAM_BODY_BURST_SHOT_IMAGES_ARE_SAVED_WITH_THE_QUALITY_SET_AS_FINE" msgstr "Сликите од рафалното сликање се сочувани со квалитет поставен како фин" msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CAMERA_BUTTON_TO_TAKE_A_BURST_SHOT" msgstr "Држете го копчето на камерата за рафално сликање" msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_THE_VOLUME_UP_KEY_TO_TAKE_A_PICTURE_PRESS_THE_VOLUME_DOWN_KEY_TO_START_RECORDING" msgstr "Притиснете го копчето за погласно за да сликате. Притиснете го копчето за потивко за да почнете да снимате" msgid "IDS_CAM_POP_IF_BURST_SHOT_IS_ENABLED_PRESSING_THE_VOLUME_UP_KEY_WILL_TAKE_A_BURST_SHOT" msgstr "Ако е вклучено рафално сликање, со притискање на копчето за погласно се слика рафално" msgid "IDS_CAM_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Не прикажувај веќе" msgid "IDS_CAM_HEADER_TIPS" msgstr "Совети" msgid "IDS_CAM_OPT_DEVICE_ABB_M_MEMORY" msgstr "Уред" msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_ICON_THEN_DRAG_IT_TO_EDIT_THE_POSITION_OF_THE_SHORTCUT" msgstr "Допрете и држете ја иконата, па одвлечете ја за да ја измените положбата на кратенката" msgid "IDS_CAM_BODY_BEST_PHOTO" msgstr "Најдобра фотографија" msgid "IDS_CAM_BODY_SHARE_SHOT" msgstr "Споделување снимка" msgid "IDS_CAM_OPT_FLASH" msgstr "Блиц" msgid "IDS_CAM_BODY_CARTOON" msgstr "Цртан" msgid "IDS_CAM_OPT_BUDDY_PHOTO_SHARE" msgstr "Другарско делење фотки" msgid "IDS_CAM_OPT_AUTUMN_COLOUR" msgstr "Есенска боја" msgid "IDS_CAM_BODY_SAVE_AS_FLIPPED" msgstr "Сочувај како превртено" msgid "IDS_CAM_POP_VIDEOMEMORYFULL" msgstr "Нема доволно меморија\nза видео-записи" msgid "IDS_CAM_BODY_REVIEW" msgstr "Ревизија"