msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" msgstr "Поврзи со уред" msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE" msgstr "Неправилен сертификат." msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION" msgstr "Потврдување, 2 фаза" msgid "IDS_COM_BODY_FIND" msgstr "Најди" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL" msgstr "Азбучно" msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Го зголемува користењето податоци." msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Погрешна лозинка." msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "Вклучувањето Wi-Fi ќе го исклучи поврзувањето Wi-Fi." msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP" msgstr "Двоен допир" msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Достапни мрежи" msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE" msgstr "Достапно е WPS" msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY" msgstr "Обезбедено" msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING" msgstr "Се добива IP-адреса..." msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID" msgstr "Мрежен SSID" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION" msgstr "Мрежно известување" msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP" msgstr "Остави Wi-Fi вклучено за време на спиење" msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY" msgstr "Добро" msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT" msgstr "Одлично" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE" msgstr "Внесете го PIN-от %1$s на рутерот за Wi-Fi. Поставувањето може да трае %2$d минути додека заврши." msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED" msgstr "Дополнително" msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Достигнат е максималниот број знаци %d." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Не можеше да се добие IP-адреса." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Поврзано со мрежа Wi-Fi %s." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Никогаш" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "PIN за WPS" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Заборави" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Поврзано" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Автоматски префрлувај меѓу Wi-Fi и мобилни мрежи за да се одржи стабилна врска со интернет." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Дојде до грешка при потврдувањето" msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Вклучено е Паметно менување мрежи. Функцијава помага да се одржи стабилно поврзување со интернет менувајќи меѓу мобилни и мрежи Wi-Fi. Тоа може да го зголеми користењето податоци." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Притиснете WPS на пристапната точка за Wi-Fi во рок од %d минути." msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Отворени" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Нема пристапна точка за Wi-Fi." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Ќе се прекине врската со моменталната мрежа." msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Прикажи лозинка" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Заборави мрежа" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Паметно менување мрежи" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Јачина на сигналот" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Информации за мрежа Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Изберете начин за WPS" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Внесете лозинка." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "Копче WPS" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Скенирај" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Најди скриена мрежа" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Само при полнење" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Слаб" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Кор. сертификат" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Неодредено" msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Подмрежна маска" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "Статичен IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Примај известувања кога се достапни мрежи" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-адреса" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "IP адреса" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Идентитет" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Адреса на порта" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Внесете идентитет." msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "Начин за EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Поврзување..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Меморирано" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Откриена е мрежа Wi-Fi. Ќе се поврзете." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Напредни поставувања" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Ништо" msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Копче" msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB" msgstr "Секогаш" msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS" msgstr "Претходно" msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT" msgstr "Следно" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Не прикажувај веќе" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "Се вклучува..." msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN" msgstr "Неважечки PIN." msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "Неважечо дејство. Обидете се повторно." msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Откажи" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Вклучено" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Исклучено" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Лозинка" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Непознато" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Подреди според" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Пребарување..." msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Име" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Поврзи" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE" msgstr "Инсталирај сертификати" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT" msgstr "Passpoint" msgid "IDS_ST_OPT_SKIP" msgstr "Скокни" msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING" msgstr "Секогаш дозв. скенирање" msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG" msgstr "Избрано е %s.\n\nАко не можете да се поврзете со пристапна точка, сменете ја SIM-картичката за потврда преку уредувањето SIM-картички. Потоа изберете ја SIM-картичката што сакате да ја користите за Мобилни податоци. Можете и да ја демонтирате SIM-картичката што не сакате да ја користите." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO" msgstr "Допрете ја мрежата со којашто сакате да се поврзете." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Автоматски сте поврзани со запомнетата мрежа. За да ги видите деталите за мрежата, допрете ја иконата %s." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Поврзани сте со мрежата. За да ги видите деталите за мрежата, допрете ја иконата %s." msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER" msgstr "Не се најдени мрежи Wi-Fi. Сменете ја локацијата или обидете се повторно." msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS" msgstr "Допрете за сканирање за мрежи Wi-Fi." msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS" msgstr "За да се поврзете со безбедна мрежа, може треба да внесете лозинка или други препораки." msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS" msgstr "Прокси адреса" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT" msgstr "Порта за прокси" msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Вклучете Wi-Fi за да видите листа на достапни мрежи."