msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n%10 == 0 || (n%100 >= 11 && n%100 <= 19) ? 0 : (n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 1 : 5);" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" msgstr "Atcelt" msgid "IDS_COM_SK_OK" msgstr "Labi" msgid "IDS_COM_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Sasniegts maksimālais rakstzīmju skaits." msgid "IDS_COM_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_PS" msgstr "Drošības politika ierobežo %s lietošanu." msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Nepareiza parole." msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "Aktivizējot Wi-Fi, tiks deaktivizēta Wi-Fi piesaiste." msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Nav atrasts neviens Wi-Fi piekļuves punkts." msgid "IDS_COM_SK_NO" msgstr "Nē" msgid "IDS_COM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_WI_FI" msgstr "Drošības politika ierobežo Wi-Fi lietošanu." msgid "IDS_COM_BODY_WI_FI_NETWORKS_AVAILABLE" msgstr "Wi-Fi tīkli pieejami" msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_BE_CONNECTED_TO_YOUR_MOBILE_NETWORK_THIS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES" msgstr "Tiks izveidots savienojums ar jūsu mobilo tīklu. Tas var radīt papildu izmaksas." msgid "IDS_COM_BODY_DATA_USAGE_WARNING" msgstr "Brīdinājums par datu lietojumu" msgid "IDS_ST_BODY_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu %s." msgid "IDS_WIFI_SBODY_TAP_HERE_TO_CONNECT" msgstr "Pieskarieties šeit, lai izveidotu savienojumu." msgid "IDS_WIFI_HEADER_SIGN_IN_TO_WI_FI_NETWORK_ABB" msgstr "Pierakstieties Wi-Fi tīk." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Vairs nevaicāt" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_MOBILEAP_BODY_BLUETOOTH_TETHERING" msgstr "Bluetooth piesaiste" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_USB_TETHERING" msgstr "USB piesaiste" msgid "IDS_MOBILEAP_MBODY_WI_FI_TETHERING" msgstr "Wi-Fi piesaiste" msgid "IDS_BR_MBODY_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK" msgstr "Veidot sav. ar mob. tīklu" msgid "IDS_BR_OPT_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Vairs nerādīt" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_THIS_APPLICATION_CAN_SET_UP_AND_MANAGE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_SERVICES_HVPNS" msgstr "Šī programma var iestatīt un pārvaldīt virtuālā privātā tīkla (VPN) pakalpojumus." msgid "IDS_MSG_HEADER_NO_NETWORK_CONNECTION" msgstr "Nav savienojuma ar tīklu" msgid "IDS_ST_BODY_SETTINGS" msgstr "Iestatījumi" msgid "IDS_ST_POP_NOT_SUPPORTED" msgstr "Nav nodrošināts." msgid "IDS_ST_BODY_VPN" msgstr "VPN" msgid "IDS_BR_BODY_NO_MOBILE_NETWORKS_HAVE_BEEN_FOUND" msgstr "Nav atrasts neviens mobilais tīkls." msgid "IDS_WIFI_POP_UNABLE_TO_CONNECT" msgstr "Nevar izveidot savienojumu." msgid "IDS_COM_SK_RETRY_A" msgstr "Atkārtot" msgid "IDS_IM_POP_SERVICE_NOT_AVAIL" msgstr "Pakalpojums nav pieejams. mēģiniet vēlāk." msgid "IDS_IDLE_POP_CANT_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORKS_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_TURNED_ON_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_OFF_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Kamēr ir ieslēgts lidojuma režīms, savienojumu ar mobilajiem tīkliem nevar izveidot. Tā vietā izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu vai izslēdziet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_IDLE_POP_MOBILE_DATA_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_MSG" msgstr "Mobilie dati ir izslēgti. Tā vietā izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu vai ieslēdziet mobilos datus un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN_MSG" msgstr "Datu viesabonēšana ir izslēgta. Tās vietā izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu vai ieslēdziet datu viesabonēšanu un mēģiniet vēlreiz.\n\nMobilo datu lietošana viesabonēšanas laikā var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu tarifu plāna." msgid "IDS_IDLE_POP_DATA_ROAMING_IS_TURNED_OFF_CONNECT_TO_A_WI_FI_NETWORK_INSTEAD_OR_TURN_ON_DATA_ROAMING_AND_TRY_AGAIN" msgstr "Datu viesabonēšana ir izslēgta. Tās vietā izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu vai ieslēdziet datu viesabonēšanu režīmu un mēģiniet vēlreiz." msgid "IDS_ST_BUTTON_DISCONNECT_ABB5" msgstr "Atvienot" msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_DISCONNECTED_FROM_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" msgstr "Ierīce tiks atvienota no virtuālā privātā tīkla (VPN) pakalpojuma." msgid "IDS_ST_HEADER_DISCONNECT_FROM_VPN" msgstr "Atvienot no VPN" msgid "IDS_ST_BUTTON_CONNECT_ABB6" msgstr "Savienot" msgid "IDS_ST_POP_YOUR_DEVICE_WILL_BE_CONNECTED_TO_THE_VIRTUAL_PRIVATE_NETWORK_HVPN_SERVICE" msgstr "Ierīce tiks savienota ar virtuālā privātā tīkla (VPN) pakalpojumu." msgid "IDS_ST_HEADER_CONNECT_TO_VPN" msgstr "Izveidot savienojumu ar VPN" msgid "IDS_IDLE_OPT_TURN_ON_DATA_ROAMING_ABB" msgstr "Ieslēgt datu viesabonēšanu" msgid "IDS_FM_BODY_CONNECTING_TO_MOBILE_NETWORKS_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" msgstr "Savienojuma izveide ar mobilajiem tīkliem var radīt papildu izmaksas atkarībā no jūsu tarifu plāna." msgid "IDS_SM_BUTTON_TURN_ON_ABB3" msgstr "Ieslēgt" msgid "IDS_SM_HEADER_MOBILE_DATA_TURNED_OFF_ABB2" msgstr "Mobilie dati ir izslēgti" msgid "IDS_SM_POP_THE_MAXIMUM_DATA_USAGE_LIMIT_HPS_HAS_BEEN_REACHED_MOBILE_DATA_HAS_BEEN_TURNED_OFF_TURNING_ON_MOBILE_DATA_MAY_RESULT_IN_ADDITIONAL_CHARGES_MSG" msgstr "Sasniegts maksimālais datu lietošanas ierobežojums (%s). Mobilie dati ir izslēgti. Mobilo datu ieslēgšana var izraisīt papildu izmaksas. Lai mobilos datus atstātu izslēgtus, pieskarieties pie Labi. Lai tos atkal ieslēgtu, pieskarieties pie Ieslēgt." msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_TURN_IT_ON_AGAIN_ABB" msgstr "Piesk. šeit, lai to vēlreiz iesl." msgid "IDS_SM_SBODY_TAP_HERE_TO_VIEW_YOUR_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Piesk., lai skatītu datu lietoj." msgid "IDS_SM_TMBODY_MOBILE_DATA_LIMIT_EXCEEDED_ABB" msgstr "Pārsniegts mob. datu ierob." msgid "WDS_ST_HEADER_SETTINGS_ABB" msgstr "Iestatījumi" msgid "WDS_ST_HEADER_NEAR_DATA_LIMIT_ABB" msgstr "Tuvu limitam" msgid "WDS_ST_POP_CHECK_YOUR_DATA_LIMIT_IN_SETTINGS_Q" msgstr "Vai pārbaudīt datu ierobežojumu izvēlnē Iestatījumi?" msgid "WDS_ST_PHEADER_DATA_LIMIT_REACHED" msgstr "Sasniegts datu ierobežojums"