# translation of zypp.po to Lietuvių # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # # Jonas Gocentas , 2001. # Linas Spraunius , 2000. # Andrius Štikonas , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 16:13+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:214 #, c-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%s konfliktuoja su %s" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054 #, c-format msgid "%s install failed" msgstr "%s įdiegimas nesėkmingas" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063 #, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "%s įdiegtas sėkmingai" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not installable" msgstr "neįdiegta" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%s reikalingas %s" #. %s = name of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174 #, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "%s šalinimas nepavyko" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921 #, c-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "" #. language code: abk ab #: ../zypp/LanguageCode.cc:240 msgid "Abkhazian" msgstr "Abchazų" #. language code: ace #: ../zypp/LanguageCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Achinese" msgstr "Kinų" #. language code: ach #: ../zypp/LanguageCode.cc:244 msgid "Acoli" msgstr "" #. language code: ada #: ../zypp/LanguageCode.cc:246 #, fuzzy msgid "Adangme" msgstr "Ruožas" #: ../zypp/RepoManager.cc:1007 #, fuzzy, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "Pridedami resursai" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185 msgid "Additional rpm output:" msgstr "Papildoma rpm išvestis:" #. language code: ady #: ../zypp/LanguageCode.cc:248 msgid "Adyghe" msgstr "" #. language code: aar aa #: ../zypp/LanguageCode.cc:238 msgid "Afar" msgstr "Afarų" #. :ARE:784: #: ../zypp/CountryCode.cc:226 msgid "Afghanistan" msgstr "Ašganistanas" #. language code: afh #: ../zypp/LanguageCode.cc:252 msgid "Afrihili" msgstr "" #. language code: afr af #: ../zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikiečių" #. language code: afa #: ../zypp/LanguageCode.cc:250 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "Afro-Aziatų (Kita)" #. language code: ain #: ../zypp/LanguageCode.cc:256 msgid "Ainu" msgstr "Ainų" #. language code: aka ak #: ../zypp/LanguageCode.cc:258 msgid "Akan" msgstr "Akanų" #. language code: akk #: ../zypp/LanguageCode.cc:260 msgid "Akkadian" msgstr "Akadų" #. :ABW:533: #: ../zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Aland Islands" msgstr "Alandų salos" #. :AIA:660: #: ../zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Albania" msgstr "Albanija" #. language code: alb sqi sq #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" #. language code: ale #: ../zypp/LanguageCode.cc:266 msgid "Aleut" msgstr "Aleutų" #. :DOM:214: #: ../zypp/CountryCode.cc:284 msgid "Algeria" msgstr "Alžyras" #. language code: alg #: ../zypp/LanguageCode.cc:268 #, fuzzy msgid "Algonquian Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: tut #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 msgid "Altaic (Other)" msgstr "Altajaus (Kita)" # AS # fuzzy #. :ARG:032: #: ../zypp/CountryCode.cc:235 msgid "American Samoa" msgstr "Šiaurės America" #. language code: amh am #: ../zypp/LanguageCode.cc:272 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #: ../zypp/CountryCode.cc:224 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #. :ANT:530: #: ../zypp/CountryCode.cc:232 msgid "Angola" msgstr "Angola" #. :ATG:028: #: ../zypp/CountryCode.cc:228 msgid "Anguilla" msgstr "Angilija" #. :AGO:024: #: ../zypp/CountryCode.cc:233 msgid "Antarctica" msgstr "Antarkika" # AG #. :AFG:004: #: ../zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antikva ir Barbuda" #. language code: apa #: ../zypp/LanguageCode.cc:276 #, fuzzy msgid "Apache Languages" msgstr "Apačių kalbos" #. language code: ara ar #: ../zypp/LanguageCode.cc:278 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" #. language code: arg an #: ../zypp/LanguageCode.cc:282 #, fuzzy msgid "Aragonese" msgstr "Farerų" #. language code: arc #: ../zypp/LanguageCode.cc:280 msgid "Aramaic" msgstr "Aramėjų" #. language code: arp #: ../zypp/LanguageCode.cc:290 #, fuzzy msgid "Arapaho" msgstr "Grafikai" #. language code: arn #: ../zypp/LanguageCode.cc:288 msgid "Araucanian" msgstr "Mapudungunų" #. language code: arw #: ../zypp/LanguageCode.cc:294 msgid "Arawak" msgstr "" #. :ATA:010: #: ../zypp/CountryCode.cc:234 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" # AM # fuzzy #. :ALB:008: #: ../zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Armenia" msgstr "Argentina" #. language code: arm hye hy #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" #. language code: art #: ../zypp/LanguageCode.cc:292 msgid "Artificial (Other)" msgstr "Dirbtinė (Kitą)" # CU # fuzzy #. :AUS:036: #: ../zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. language code: asm as #: ../zypp/LanguageCode.cc:296 #, fuzzy msgid "Assamese" msgstr "ta pati" #. language code: ast #: ../zypp/LanguageCode.cc:298 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Austrija" #. language code: ath #: ../zypp/LanguageCode.cc:300 #, fuzzy msgid "Athapascan Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. :AUT:040: #: ../zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Australia" msgstr "Australija" #. language code: aus #: ../zypp/LanguageCode.cc:302 msgid "Australian Languages" msgstr "Australijos kalbos" #. :ASM:016: #: ../zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Austria" msgstr "Austrija" #. language code: map #: ../zypp/LanguageCode.cc:794 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" #. language code: ava av #: ../zypp/LanguageCode.cc:304 #, fuzzy msgid "Avaric" msgstr "Afrika" #. language code: ave ae #: ../zypp/LanguageCode.cc:306 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "Aleutian" #. language code: awa #: ../zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Awadhi" msgstr "" #. language code: aym ay #: ../zypp/LanguageCode.cc:310 #, fuzzy msgid "Aymara" msgstr "Panama" # AZ #. :ALA:248: #: ../zypp/CountryCode.cc:240 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžaniečių" #. language code: aze az #: ../zypp/LanguageCode.cc:312 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" #: ../zypp/media/MediaException.cc:47 #, c-format msgid "Bad file name: %s" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:77 msgid "Bad media attach point" msgstr "" # BS # fuzzy #. :BRA:076: #: ../zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Bahamas" msgstr "Panama" #. :BGR:100: #: ../zypp/CountryCode.cc:247 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreinas" #. language code: ban #: ../zypp/LanguageCode.cc:324 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "Pagrindai" #. language code: bat #: ../zypp/LanguageCode.cc:332 msgid "Baltic (Other)" msgstr "Baltų (Kita)" #. language code: bal #: ../zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Baluchi" msgstr "" #. language code: bam bm #: ../zypp/LanguageCode.cc:322 #, fuzzy msgid "Bambara" msgstr "Samba" #. language code: bai #: ../zypp/LanguageCode.cc:316 #, fuzzy msgid "Bamileke Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: bad #: ../zypp/LanguageCode.cc:314 #, fuzzy msgid "Banda" msgstr "Kanada" # BD # fuzzy #. :BRB:052: #: ../zypp/CountryCode.cc:243 msgid "Bangladesh" msgstr "Anglų" #. language code: bnt #: ../zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bantu (Other)" msgstr "" #. :BIH:070: #: ../zypp/CountryCode.cc:242 msgid "Barbados" msgstr "Barbadosas" #. language code: bas #: ../zypp/LanguageCode.cc:330 #, fuzzy msgid "Basa" msgstr "Pagrindai" #. language code: bak ba #: ../zypp/LanguageCode.cc:318 msgid "Bashkir" msgstr "Baškirų" #. language code: baq eus eu #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Basque" msgstr "Baskų" #. language code: btk #: ../zypp/LanguageCode.cc:364 #, fuzzy msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "Indonezija" #. language code: bej #: ../zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Beja" msgstr "" #. :BWA:072: #: ../zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Belarus" msgstr "Baltarusija" #. language code: bel be #: ../zypp/LanguageCode.cc:336 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" #. :BGD:050: #: ../zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" # BZ # fuzzy #. :BLR:112: #: ../zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Belize" msgstr "Belgija" #. language code: bem #: ../zypp/LanguageCode.cc:338 #, fuzzy msgid "Bemba" msgstr "Bermudai" #. language code: ben bn #: ../zypp/LanguageCode.cc:340 msgid "Bengali" msgstr "Bengalų" #. :BDI:108: #: ../zypp/CountryCode.cc:249 msgid "Benin" msgstr "Beninas" #. language code: ber #: ../zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Berber (Other)" msgstr "Berberų (Kita)" #. :BEN:204: #: ../zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudai" #. language code: bho #: ../zypp/LanguageCode.cc:344 msgid "Bhojpuri" msgstr "" #. :BHS:044: #: ../zypp/CountryCode.cc:255 msgid "Bhutan" msgstr "Butanas" #. language code: bih bh #: ../zypp/LanguageCode.cc:346 #, fuzzy msgid "Bihari" msgstr "Bahreinas" #. language code: bik #: ../zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Bikol" msgstr "" #. language code: bin #: ../zypp/LanguageCode.cc:350 #, fuzzy msgid "Bini" msgstr "Brunėjus" #. language code: bis bi #: ../zypp/LanguageCode.cc:352 msgid "Bislama" msgstr "" #. language code: byn #: ../zypp/LanguageCode.cc:376 #, fuzzy msgid "Blin" msgstr "Belgų" #. :BRN:096: #: ../zypp/CountryCode.cc:252 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #. :AZE:031: #: ../zypp/CountryCode.cc:241 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija ir Hercogovina" #. language code: bos bs #: ../zypp/LanguageCode.cc:358 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" #. :BVT:074: #: ../zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #. :BTN:064: #: ../zypp/CountryCode.cc:256 msgid "Bouvet Island" msgstr "Buvė sala" # BR #. language code: bra #: ../zypp/LanguageCode.cc:360 #, fuzzy msgid "Braj" msgstr "Brazilija" # BR #. :BOL:068: #: ../zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" #. language code: bre br #: ../zypp/LanguageCode.cc:362 msgid "Breton" msgstr "Bretonų" #. :IND:356: #: ../zypp/CountryCode.cc:327 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanijos teritorijos Indijos vandenyne" # VI # fuzzy #. :VEN:862: #: ../zypp/CountryCode.cc:454 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britanijos Mergelių salos" #. :BMU:060: #: ../zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunėjus Darusalamas" #. language code: bug #: ../zypp/LanguageCode.cc:368 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "Kinų" #: ../zypp/RepoManager.cc:719 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" #. :BFA:854: #: ../zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarija" #. language code: bul bg #: ../zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" #. language code: bua #: ../zypp/LanguageCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Buriat" msgstr "Bulgarija" #. :BEL:056: #: ../zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Fasas" #. language code: bur mya my #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" #. :BHR:048: #: ../zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Burundi" msgstr "Burundis" #. language code: cad #: ../zypp/LanguageCode.cc:378 #, fuzzy msgid "Caddo" msgstr "Kortos" # KH # fuzzy #. :KGZ:417: #: ../zypp/CountryCode.cc:337 msgid "Cambodia" msgstr "Kolumbija" #. :CHL:152: #: ../zypp/CountryCode.cc:269 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerūnas" #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147 #, fuzzy msgid "Can not create sat-pool." msgstr "Nepavyksta sukurti failo." #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245 #, c-format msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)." msgstr "" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238 #, c-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "" #. don't want to get here #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259 #, c-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267 #, fuzzy, c-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "Negaliu rasti %s" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "Nepavyksta atidaryti failo %1." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "Nepavyksta atidaryti failo %1." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "Nepavyksta atverti failo: %s." #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216 #, fuzzy, c-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "Niekas nepateikia %s" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" #. :BLZ:084: #: ../zypp/CountryCode.cc:260 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../zypp/KeyRing.cc:276 #, c-format msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:182 #, fuzzy msgid "Cannot eject any media" msgstr "nepavyksta rasti schemų." #: ../zypp/media/MediaException.cc:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "Nepavyksta atverti failo „%1“." #: ../zypp/media/MediaException.cc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "Nepavyksta įrašyti į failą %1." #. :CUB:192: #: ../zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Cape Verde" msgstr "Žaliasis kyšulys" #. language code: car #: ../zypp/LanguageCode.cc:382 #, fuzzy msgid "Carib" msgstr "Kortos" #. language code: cat ca #: ../zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" #. language code: cau #: ../zypp/LanguageCode.cc:386 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" #. :KWT:414: #: ../zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanų salos" #. language code: ceb #: ../zypp/LanguageCode.cc:388 #, fuzzy msgid "Cebuano" msgstr "Libanas" #. language code: cel #: ../zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Celtic (Other)" msgstr "Keltų (Kita)" # CF # fuzzy #. :COD:180: #: ../zypp/CountryCode.cc:263 msgid "Central African Republic" msgstr "" #. language code: cai #: ../zypp/LanguageCode.cc:380 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "Šiaurės Amerikos indėnų (Kita)" # TD # fuzzy #. :TCA:796: #: ../zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Chad" msgstr "Kinija" #. language code: chg #: ../zypp/LanguageCode.cc:398 #, fuzzy msgid "Chagatai" msgstr "Šanchajus" #. language code: cmc #: ../zypp/LanguageCode.cc:422 #, fuzzy msgid "Chamic Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: cha ch #: ../zypp/LanguageCode.cc:392 #, fuzzy msgid "Chamorro" msgstr "Kairas" #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877 #, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "Pakeisti %s konfigūracios failai:" #. language code: che ce #: ../zypp/LanguageCode.cc:396 #, fuzzy msgid "Chechen" msgstr "Talpykla (cache)" #. language code: chr #: ../zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" #. language code: chy #: ../zypp/LanguageCode.cc:420 #, fuzzy msgid "Cheyenne" msgstr "Kanalai" #. language code: chb #: ../zypp/LanguageCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Chibcha" msgstr "Kinija" #. language code: nya ny #: ../zypp/LanguageCode.cc:896 #, fuzzy msgid "Chichewa" msgstr "Čilė" #. :COK:184: #: ../zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Chile" msgstr "Čilė" #. :CMR:120: #: ../zypp/CountryCode.cc:270 msgid "China" msgstr "Kinija" #. language code: chi zho zh #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" #. language code: chn #: ../zypp/LanguageCode.cc:408 msgid "Chinook Jargon" msgstr "" #. language code: chp #: ../zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Chipewyan" msgstr "" #. language code: cho #: ../zypp/LanguageCode.cc:410 #, fuzzy msgid "Choctaw" msgstr "Chroot" #. :CPV:132: #: ../zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Christmas Island" msgstr "Kalėdų sala" #. language code: chu cu #: ../zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Church Slavic" msgstr "Bažnytinė slavų" #. language code: chk #: ../zypp/LanguageCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Chuukese" msgstr "Kinų" #. language code: chv cv #: ../zypp/LanguageCode.cc:418 msgid "Chuvash" msgstr "" #. language code: nwc #: ../zypp/LanguageCode.cc:894 #, fuzzy msgid "Classical Newari" msgstr "Klasės pavadinimas" #. :CAN:124: #: ../zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Kokosų (Kilingo) salos" #. :CHN:156: #: ../zypp/CountryCode.cc:271 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346 #, c-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371 #, fuzzy msgid "Command exited with unknown error." msgstr "Komanda vykdoma prisijungiant" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366 #, c-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "" #. :KIR:296: #: ../zypp/CountryCode.cc:339 msgid "Comoros" msgstr "Komorai" #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Congo" msgstr "Kongas" #. :CIV:384: #: ../zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cook Islands" msgstr "Kuko salos" #. language code: cop #: ../zypp/LanguageCode.cc:424 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "Naudojimasis kompiuteriu" #. language code: cor kw #: ../zypp/LanguageCode.cc:426 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "Airių" #. language code: cos co #: ../zypp/LanguageCode.cc:428 #, fuzzy msgid "Corsican" msgstr "Kosta Rika" #. :COL:170: #: ../zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #. :CHE:756: #: ../zypp/CountryCode.cc:266 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Dramblio kaulo krantas" #. language code: cre cr #: ../zypp/LanguageCode.cc:436 #, fuzzy msgid "Cree" msgstr "Sukurti" #. language code: mus #: ../zypp/LanguageCode.cc:842 msgid "Creek" msgstr "" #. language code: crp #: ../zypp/LanguageCode.cc:440 #, fuzzy msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "Šiaurės Amerikos indėnų (Kita)" #. language code: cpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:430 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpf #: ../zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpp #: ../zypp/LanguageCode.cc:434 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" #. language code: crh #: ../zypp/LanguageCode.cc:438 msgid "Crimean Tatar" msgstr "" #. :HND:340: #: ../zypp/CountryCode.cc:320 msgid "Croatia" msgstr "Kroatija" #. language code: scr hrv hr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" # CU # fuzzy #. :SCG:891: #: ../zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Cuba" msgstr "Kolumbija" #. language code: cus #: ../zypp/LanguageCode.cc:444 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" #. :CXR:162: #: ../zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Cyprus" msgstr "Kipras" #. language code: cze ces cs #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448 msgid "Czech" msgstr "Čekų" #. :CYP:196: #: ../zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Czech Republic" msgstr "Čekijos Respublika" #. language code: dak #: ../zypp/LanguageCode.cc:450 #, fuzzy msgid "Dakota" msgstr "Daka" #. language code: dan da #: ../zypp/LanguageCode.cc:452 msgid "Danish" msgstr "Danų" #. language code: dar #: ../zypp/LanguageCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Dargwa" msgstr "Darvinas" #. language code: day #: ../zypp/LanguageCode.cc:456 #, fuzzy msgid "Dayak" msgstr "Diena:" #. language code: del #: ../zypp/LanguageCode.cc:458 #, fuzzy msgid "Delaware" msgstr "Įtaisai" #. :DJI:262: #: ../zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Denmark" msgstr "Danija" #. language code: din #: ../zypp/LanguageCode.cc:464 #, fuzzy msgid "Dinka" msgstr "Diskas" #. language code: div dv #: ../zypp/LanguageCode.cc:466 #, fuzzy msgid "Divehi" msgstr "Tvarkyklė" #. :DEU:276: #: ../zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutis" #. language code: doi #: ../zypp/LanguageCode.cc:468 #, fuzzy msgid "Dogri" msgstr "Registracija" #. language code: dgr #: ../zypp/LanguageCode.cc:462 msgid "Dogrib" msgstr "" #. :DNK:208: #: ../zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #. :DMA:212: #: ../zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikos respublika" #: ../zypp/media/MediaException.cc:152 #, c-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:84 #, c-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "" #. language code: dra #: ../zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" #. language code: dua #: ../zypp/LanguageCode.cc:474 #, fuzzy msgid "Duala" msgstr "Dakaras" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: ../zypp/CheckSum.cc:97 #, c-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "" #. language code: dut nld nl #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" #. language code: dum #: ../zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "Olandų, Vidurinioji (apie 1050-1350)" #. language code: dyu #: ../zypp/LanguageCode.cc:482 #, fuzzy msgid "Dyula" msgstr "Dubajus" #. language code: dzo dz #: ../zypp/LanguageCode.cc:484 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. :TON:776: #: ../zypp/CountryCode.cc:439 msgid "East Timor" msgstr "Rytų Timoras" #. :DZA:012: #: ../zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvadoras" #. language code: efi #: ../zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Efik" msgstr "" #. :EST:233: #: ../zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Egypt" msgstr "Egiptas" #. language code: egy #: ../zypp/LanguageCode.cc:488 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "Egipto (Senovės)" #. language code: eka #: ../zypp/LanguageCode.cc:490 msgid "Ekajuk" msgstr "" #. :STP:678: #: ../zypp/CountryCode.cc:426 msgid "El Salvador" msgstr "Salvadoras" #. language code: elx #: ../zypp/LanguageCode.cc:492 msgid "Elamite" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:135 msgid "Empty destination in URI" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:130 msgid "Empty filesystem in URI" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:125 #, fuzzy msgid "Empty host name in URI" msgstr "Tuščias CA pavadinimas." #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "" #. language code: eng en #: ../zypp/LanguageCode.cc:494 msgid "English" msgstr "Anglų" #. language code: enm #: ../zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "Anglų, Vidurinioji (1100-1500)" #. language code: ang #: ../zypp/LanguageCode.cc:274 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "Anglų, Senoji (apie 450-1100)" #. :GLP:312: #: ../zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Pusiaujo Gvinėja" #. :ESH:732: #: ../zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrėja" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:161 #, c-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "" #. language code: myv #: ../zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Erzya" msgstr "" #. language code: epo eo #: ../zypp/LanguageCode.cc:498 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #. :ECU:218: #: ../zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Estonia" msgstr "Estija" #. language code: est et #: ../zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "Estonian" msgstr "Estų" # ET # fuzzy #. :ESP:724: #: ../zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Ethiopia" msgstr "Estija" #. language code: ewe ee #: ../zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "Ewe" msgstr "" #. language code: ewo #: ../zypp/LanguageCode.cc:504 #, fuzzy msgid "Ewondo" msgstr "Pabaiga" #: ../zypp/KeyRing.cc:558 #, fuzzy msgid "Failed to delete key." msgstr "Nepavyko paleisti VM." #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045 #, c-format msgid "Failed to import public key from file %s: %s" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "Nepavyksta atverti %s - %s\n" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "Nepavyksta gauti viešąjį raktą" #: ../zypp/media/MediaException.cc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "Nepavyko išnagrinėti: %s." #. :FJI:242: #: ../zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Folklendo salos (Malvinai)" #. language code: fan #: ../zypp/LanguageCode.cc:506 #, fuzzy msgid "Fang" msgstr "Ruožas" #. language code: fat #: ../zypp/LanguageCode.cc:510 #, fuzzy msgid "Fanti" msgstr "Atlantic" #. :FSM:583: #: ../zypp/CountryCode.cc:296 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farerų salos" #. language code: fao fo #: ../zypp/LanguageCode.cc:508 msgid "Faroese" msgstr "Farerų" #. :FLK:238: #: ../zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronezijos Federacinės Valstijos" #. :FIN:246: #: ../zypp/CountryCode.cc:293 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #. language code: fij fj #: ../zypp/LanguageCode.cc:512 #, fuzzy msgid "Fijian" msgstr "Fidži" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 #, c-format msgid "" "File %s does not have a checksum.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "Failas %s neturi kontrolinės sumos.\n" "Vis tiek jį naudoti?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 #, c-format msgid "" "File %s failed integrity check with the folowing key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "Failo %s vientisumo patikrinimas nepavyko su raktu:\n" "%s|%s|%s\n" "Vis tiek naudoti failą?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 #, c-format msgid "" "File %s has an invalid checksum.\n" "Expected %s, found %s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "Failas %s turi klaidingą kontrolinę sumą.\n" "Tikėtasi %s, rasta %s\n" "Vis tiek naudoti failą?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 #, c-format msgid "" "File %s has an unknown checksum %s.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "Failas %s turi nežinomą kontrolinę sumą %s.\n" "Vis tiek naudoti failą?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 #, c-format msgid "" "File %s is not signed.\n" "Use it anyway?" msgstr "" "Failas %s nepasirašytas.\n" "Vis tiek jį naudoti?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 #, c-format msgid "" "File %s is signed with an unknown key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "Failas %s pasirašytas su nežinomu raktu:\n" "%s|%s|%s\n" "Vis tiek naudoti failą?" #: ../zypp/media/MediaException.cc:60 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "Failas nerastas: %1." #. language code: fil #: ../zypp/LanguageCode.cc:514 #, fuzzy msgid "Filipino" msgstr "Filipinai" #. :ETH:231: #: ../zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Finland" msgstr "Suomija" #. language code: fin fi #: ../zypp/LanguageCode.cc:516 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" #. language code: fiu #: ../zypp/LanguageCode.cc:518 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "Fino Ugrų (Kita)" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73 #, fuzzy msgid "Following actions will be done:" msgstr "Šie pakeitai bus atnaujinti:\n" #. language code: fon #: ../zypp/LanguageCode.cc:520 #, fuzzy msgid "Fon" msgstr "Šriftai" #. :FRO:234: #: ../zypp/CountryCode.cc:297 msgid "France" msgstr "Prancūzija" #. language code: fre fra fr #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524 msgid "French" msgstr "Prancūzų" #. :GEO:268: #: ../zypp/CountryCode.cc:303 msgid "French Guiana" msgstr "Prancūzų Gviana" #. :PER:604: #: ../zypp/CountryCode.cc:393 msgid "French Polynesia" msgstr "Prancūzų Polinezija" #. :TCD:148: #: ../zypp/CountryCode.cc:431 msgid "French Southern Territories" msgstr "Prancūzijos pietinės teritorijos" #. language code: frm #: ../zypp/LanguageCode.cc:526 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "Prancūzų, Vidurinioji (apie 1400-1600)" #. language code: fro #: ../zypp/LanguageCode.cc:528 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "Prancūzų, Senoji (842-apie 1400)" #. language code: fry fy #: ../zypp/LanguageCode.cc:530 msgid "Frisian" msgstr "Fryzų" #. language code: fur #: ../zypp/LanguageCode.cc:534 #, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "Suomija" #. language code: ful ff #: ../zypp/LanguageCode.cc:532 #, fuzzy msgid "Fulah" msgstr "Žymės" #. language code: gaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:536 #, fuzzy msgid "Ga" msgstr "Gaza" #. :FXX:249: #: ../zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Gabon" msgstr "Gabonas" #. language code: gla gd #: ../zypp/LanguageCode.cc:556 msgid "Gaelic" msgstr "Gėlų" #. language code: glg gl #: ../zypp/LanguageCode.cc:560 msgid "Galician" msgstr "" # GM # fuzzy #. :GRL:304: #: ../zypp/CountryCode.cc:307 msgid "Gambia" msgstr "Jamaika" # GH # fuzzy #. language code: lug lg #: ../zypp/LanguageCode.cc:762 #, fuzzy msgid "Ganda" msgstr "Kinija" #. language code: gay #: ../zypp/LanguageCode.cc:538 msgid "Gayo" msgstr "" #. language code: gba #: ../zypp/LanguageCode.cc:540 #, fuzzy msgid "Gbaya" msgstr "Gaza" #. language code: gez #: ../zypp/LanguageCode.cc:552 msgid "Geez" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61 #, fuzzy msgid "Generally ignore of some dependecies" msgstr "turi neišsprendžiamų reikalavimų..." #. :GRD:308: #: ../zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #. language code: geo kat ka #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" #. language code: ger deu de #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "German" msgstr "Vokiečių" #. language code: gmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:564 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" #. language code: goh #: ../zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" #. language code: gem #: ../zypp/LanguageCode.cc:542 msgid "Germanic (Other)" msgstr "Germanų (Kita)" #. :CZE:203: #: ../zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Germany" msgstr "Vokietija" # GH # fuzzy #. :GUF:254: #: ../zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Ghana" msgstr "Kinija" #. :GHA:288: #: ../zypp/CountryCode.cc:305 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltaras" #. language code: gil #: ../zypp/LanguageCode.cc:554 #, fuzzy msgid "Gilbertese" msgstr "Vietnamo" #. language code: gon #: ../zypp/LanguageCode.cc:568 #, fuzzy msgid "Gondi" msgstr "Garsas" #. language code: gor #: ../zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Gorontalo" msgstr "" #. language code: got #: ../zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Gothic" msgstr "Gotų" #. language code: grb #: ../zypp/LanguageCode.cc:574 #, fuzzy msgid "Grebo" msgstr "Grupė" #. :GNQ:226: #: ../zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Greece" msgstr "Graikija" #. language code: grc #: ../zypp/LanguageCode.cc:576 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "Graikų, senovės (iki 1453)" #. language code: gre ell el #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "Graikų, šiuolaikinė (1453-)" #. :GIB:292: #: ../zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandija" #. :GBR:826: #: ../zypp/CountryCode.cc:301 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #. :GIN:324: #: ../zypp/CountryCode.cc:309 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupė" #. :GTM:320: #: ../zypp/CountryCode.cc:314 msgid "Guam" msgstr "Guam" #. language code: grn gn #: ../zypp/LanguageCode.cc:582 #, fuzzy msgid "Guarani" msgstr "Paranojiškas" #. :SGS:239: #: ../zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #. :GMB:270: #: ../zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea" msgstr "Gvinėja" #. :GUM:316: #: ../zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bisau Gvinėja" #. language code: guj gu #: ../zypp/LanguageCode.cc:584 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Trukmė" # GH #. :GNB:624: #: ../zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Guyana" msgstr "Gviana" #. language code: gwi #: ../zypp/LanguageCode.cc:586 #, fuzzy msgid "Gwich'in" msgstr "Mičiganas" #. language code: hai #: ../zypp/LanguageCode.cc:588 #, fuzzy msgid "Haida" msgstr "Įtaisai" #. :HRV:191: #: ../zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Haiti" msgstr "Haitis" #. language code: hat ht #: ../zypp/LanguageCode.cc:590 #, fuzzy msgid "Haitian" msgstr "Latvių" #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" msgstr "Hal išimtis" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94 msgid "HalContext not connected" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104 msgid "HalDrive not initialized" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114 msgid "HalVolume not initialized" msgstr "" #. language code: hau ha #: ../zypp/LanguageCode.cc:592 msgid "Hausa" msgstr "" #. language code: haw #: ../zypp/LanguageCode.cc:594 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajiečių" #. :HKG:344: #: ../zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Herdo sala ir Makdonaldo salos" #. language code: heb he #: ../zypp/LanguageCode.cc:596 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" #. language code: her hz #: ../zypp/LanguageCode.cc:598 #, fuzzy msgid "Herero" msgstr "klaida" #. language code: hil #: ../zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. language code: him #: ../zypp/LanguageCode.cc:602 msgid "Himachali" msgstr "" #. language code: hin hi #: ../zypp/LanguageCode.cc:604 #, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Midi" #. language code: hmo ho #: ../zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: ../zypp/base/Exception.cc:89 #, fuzzy msgid "History:" msgstr "Peržiūrėti istoriją" #. language code: hit #: ../zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Hittite" msgstr "Hetitų" #. language code: hmn #: ../zypp/LanguageCode.cc:608 #, fuzzy msgid "Hmong" msgstr "Hong Kongas" #. :UZB:860: #: ../zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano miestas valstybė)" #. :HMD:334: #: ../zypp/CountryCode.cc:319 msgid "Honduras" msgstr "Hondūras" #. :GUY:328: #: ../zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kongas" #. language code: hun hu #: ../zypp/LanguageCode.cc:614 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" #. :HTI:332: #: ../zypp/CountryCode.cc:322 msgid "Hungary" msgstr "Vengrija" #. language code: hup #: ../zypp/LanguageCode.cc:616 msgid "Hupa" msgstr "" #. language code: iba #: ../zypp/LanguageCode.cc:618 msgid "Iban" msgstr "" #. :IRN:364: #: ../zypp/CountryCode.cc:330 msgid "Iceland" msgstr "Islandija" #. language code: ice isl is #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" #. language code: ido io #: ../zypp/LanguageCode.cc:626 #, fuzzy msgid "Ido" msgstr "Id" #. language code: ibo ig #: ../zypp/LanguageCode.cc:620 #, fuzzy msgid "Igbo" msgstr "Ignoruoti" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore some dependencies of %s" msgstr "nepavyksta išspręsti priklausomybių" #. language code: ijo #: ../zypp/LanguageCode.cc:630 msgid "Ijo" msgstr "" #. language code: ilo #: ../zypp/LanguageCode.cc:636 #, fuzzy msgid "Iloko" msgstr "Tokijas" #. language code: smn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 msgid "Inari Sami" msgstr "" #. :ISR:376: #: ../zypp/CountryCode.cc:326 msgid "India" msgstr "Indija" #. language code: inc #: ../zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Indic (Other)" msgstr "Indų (Kita)" #. language code: ine #: ../zypp/LanguageCode.cc:644 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "Indoeuropiečių (Kita)" #. :HUN:348: #: ../zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #. language code: ind id #: ../zypp/LanguageCode.cc:642 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijos" #. language code: inh #: ../zypp/LanguageCode.cc:646 #, fuzzy msgid "Ingush" msgstr "Anglų" #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "" #. language code: ina ia #: ../zypp/LanguageCode.cc:638 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "Interlingua (Tarptautinė pagalbinės kalbos asociacija)" #. language code: ile ie #: ../zypp/LanguageCode.cc:634 msgid "Interlingue" msgstr "Interlingua" #. language code: iku iu #: ../zypp/LanguageCode.cc:632 msgid "Inuktitut" msgstr "" #. language code: ipk ik #: ../zypp/LanguageCode.cc:648 #, fuzzy msgid "Inupiaq" msgstr "Indija" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 #, c-format msgid "Invalid %s component" msgstr "Klaidingas %s komponentas" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 #, c-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "Klaidingas %s komponentas „%s“" #: ../zypp/Url.cc:152 #, c-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "Klaidingas LDAP URL užklausos parametras „%s“" #: ../zypp/Url.cc:113 msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "Klaidinga LDAP URL užklausos eilutė" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "Klaidingaa Url schema „%s“" #: ../zypp/Url.cc:309 msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "Bloga komanda %1." #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "Klaidingas prievado komponentas „%s“" #: ../zypp/PoolQuery.cc:419 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826 #, fuzzy msgid "Invalid user name or password." msgstr "Klaidingas CA spaltažodis." # IR # fuzzy #. :IRQ:368: #: ../zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Iran" msgstr "Izraelis" #. language code: ira #: ../zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Iranian (Other)" msgstr "" #. :IOT:086: #: ../zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Iraq" msgstr "Irakas" #. :IDN:360: #: ../zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Ireland" msgstr "Airija" #. language code: gle ga #: ../zypp/LanguageCode.cc:558 msgid "Irish" msgstr "Airių" #. language code: mga #: ../zypp/LanguageCode.cc:810 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "Airių, Vidurinioji (900-1200)" #. language code: sga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "Airių, Senoji (iki 900)" #. language code: iro #: ../zypp/LanguageCode.cc:652 #, fuzzy msgid "Iroquoian Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. :IRL:372: #: ../zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Israel" msgstr "Izraelis" #. language code: ita it #: ../zypp/LanguageCode.cc:654 msgid "Italian" msgstr "Italų" #. :ISL:352: #: ../zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Italy" msgstr "Italija" #. :ITA:380: #: ../zypp/CountryCode.cc:332 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #. :JOR:400: #: ../zypp/CountryCode.cc:334 msgid "Japan" msgstr "Japonija" #. language code: jpn ja #: ../zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" #. language code: jav jv #: ../zypp/LanguageCode.cc:656 msgid "Javanese" msgstr "Javiečių" #. :JAM:388: #: ../zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Jordan" msgstr "Jordanas" #. language code: jrb #: ../zypp/LanguageCode.cc:664 #, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" msgstr "Arabų" #. language code: jpr #: ../zypp/LanguageCode.cc:662 #, fuzzy msgid "Judeo-Persian" msgstr "Indonezijos" #. language code: kbd #: ../zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kabardian" msgstr "" #. language code: kab #: ../zypp/LanguageCode.cc:668 #, fuzzy msgid "Kabyle" msgstr "Įjungta" #. language code: kac #: ../zypp/LanguageCode.cc:670 #, fuzzy msgid "Kachin" msgstr "Paieškos sritis" #. language code: kal kl #: ../zypp/LanguageCode.cc:672 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #. language code: xal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 #, fuzzy msgid "Kalmyk" msgstr "Talk" #. language code: kam #: ../zypp/LanguageCode.cc:674 #, fuzzy msgid "Kamba" msgstr "Samba" #. language code: kan kn #: ../zypp/LanguageCode.cc:676 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Kanada" #. language code: kau kr #: ../zypp/LanguageCode.cc:682 msgid "Kanuri" msgstr "" #. language code: kaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "" #. language code: krc #: ../zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "" #. language code: kar #: ../zypp/LanguageCode.cc:678 #, fuzzy msgid "Karen" msgstr "Korėjiečių" #. language code: kas ks #: ../zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Kashmiri" msgstr "" #. language code: csb #: ../zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" #. language code: kaw #: ../zypp/LanguageCode.cc:684 #, fuzzy msgid "Kawi" msgstr "Darvinas" #. language code: kaz kk #: ../zypp/LanguageCode.cc:686 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakų" # KZ # fuzzy #. :CYM:136: #: ../zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Kazakhstan" msgstr "Taivanis" #. :JPN:392: #: ../zypp/CountryCode.cc:335 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #. language code: kha #: ../zypp/LanguageCode.cc:690 #, fuzzy msgid "Khasi" msgstr "Thai" #. language code: khm km #: ../zypp/LanguageCode.cc:694 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "kita" #. language code: khi #: ../zypp/LanguageCode.cc:692 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #. language code: kho #: ../zypp/LanguageCode.cc:696 #, fuzzy msgid "Khotanese" msgstr "Kinų" #. language code: kik ki #: ../zypp/LanguageCode.cc:698 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. language code: kmb #: ../zypp/LanguageCode.cc:704 #, fuzzy msgid "Kimbundu" msgstr "Tipas" #. language code: kin rw #: ../zypp/LanguageCode.cc:700 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. language code: kir ky #: ../zypp/LanguageCode.cc:702 msgid "Kirghiz" msgstr "Kirgizų" #. :KHM:116: #: ../zypp/CountryCode.cc:338 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribatis" #. language code: tlh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 msgid "Klingon" msgstr "Klingonas" #. language code: kom kv #: ../zypp/LanguageCode.cc:708 #, fuzzy msgid "Komi" msgstr "Domenas" #. language code: kon kg #: ../zypp/LanguageCode.cc:710 #, fuzzy msgid "Kongo" msgstr "Hong Kongas" #. language code: kok #: ../zypp/LanguageCode.cc:706 #, fuzzy msgid "Konkani" msgstr "Korėjiečių" #. language code: kor ko #: ../zypp/LanguageCode.cc:712 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" #. language code: kos #: ../zypp/LanguageCode.cc:714 #, fuzzy msgid "Kosraean" msgstr "Korėjiečių" #. language code: kpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:716 #, fuzzy msgid "Kpelle" msgstr "Rašyba" #. language code: kro #: ../zypp/LanguageCode.cc:720 msgid "Kru" msgstr "" #. language code: kua kj #: ../zypp/LanguageCode.cc:724 #, fuzzy msgid "Kuanyama" msgstr "Panama" #. language code: kum #: ../zypp/LanguageCode.cc:726 #, fuzzy msgid "Kumyk" msgstr "Tuščias" #. language code: kur ku #: ../zypp/LanguageCode.cc:728 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdų" #. language code: kru #: ../zypp/LanguageCode.cc:722 #, fuzzy msgid "Kurukh" msgstr "Turkų" #. language code: kut #: ../zypp/LanguageCode.cc:730 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "Kuveitas" #. :KOR:410: #: ../zypp/CountryCode.cc:343 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveitas" # KZ # fuzzy #. :KEN:404: #: ../zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgiztanas" #. language code: lad #: ../zypp/LanguageCode.cc:732 #, fuzzy msgid "Ladino" msgstr "Radijas" #. language code: lah #: ../zypp/LanguageCode.cc:734 #, fuzzy msgid "Lahnda" msgstr "Horizontali" #. language code: lam #: ../zypp/LanguageCode.cc:736 #, fuzzy msgid "Lamba" msgstr "Samba" #. language code: lao lo #: ../zypp/LanguageCode.cc:738 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Registracija" #. :KAZ:398: #: ../zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika" #. language code: lat la #: ../zypp/LanguageCode.cc:740 msgid "Latin" msgstr "Lotynų" #. :LUX:442: #: ../zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #. language code: lav lv #: ../zypp/LanguageCode.cc:742 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" #. :LAO:418: #: ../zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Lebanon" msgstr "Libanas" #. :LBR:430: #: ../zypp/CountryCode.cc:352 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotas" #. language code: lez #: ../zypp/LanguageCode.cc:744 #, fuzzy msgid "Lezghian" msgstr "Belgų" # LR # fuzzy #. :LKA:144: #: ../zypp/CountryCode.cc:351 msgid "Liberia" msgstr "Serbija" #. :LVA:428: #: ../zypp/CountryCode.cc:356 msgid "Libya" msgstr "Libija" #. :LCA:662: #: ../zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenšteinas" #. language code: lim li #: ../zypp/LanguageCode.cc:746 #, fuzzy msgid "Limburgan" msgstr "Liuksemburgas" #. language code: lin ln #: ../zypp/LanguageCode.cc:748 msgid "Lingala" msgstr "" #. :LSO:426: #: ../zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Lithuania" msgstr "Lietuva" #. language code: lit lt #: ../zypp/LanguageCode.cc:750 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" #. language code: jbo #: ../zypp/LanguageCode.cc:658 #, fuzzy msgid "Lojban" msgstr "Libanas" #. language code: nds #: ../zypp/LanguageCode.cc:868 msgid "Low German" msgstr "Žemutinė vokiečių" #. language code: dsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:472 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbų" #. language code: loz #: ../zypp/LanguageCode.cc:754 #, fuzzy msgid "Lozi" msgstr "Registracija" #. language code: lub lu #: ../zypp/LanguageCode.cc:760 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #. language code: lua #: ../zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Luba-Lulua" msgstr "" #. language code: lui #: ../zypp/LanguageCode.cc:764 #, fuzzy msgid "Luiseno" msgstr "Klausomasi" #. language code: smj #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 #, fuzzy msgid "Lule Sami" msgstr "Modulio pavadinimas" #. language code: lun #: ../zypp/LanguageCode.cc:766 #, fuzzy msgid "Lunda" msgstr "Sekmadienis" #. language code: luo #: ../zypp/LanguageCode.cc:768 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "" #. language code: lus #: ../zypp/LanguageCode.cc:770 #, fuzzy msgid "Lushai" msgstr "Thai" #. :LTU:440: #: ../zypp/CountryCode.cc:354 msgid "Luxembourg" msgstr "Liuksemburgas" #. language code: ltz lb #: ../zypp/LanguageCode.cc:756 msgid "Luxembourgish" msgstr "Liuksemburgiečių" #. :MNG:496: #: ../zypp/CountryCode.cc:366 msgid "Macao" msgstr "Makao" #. :MHL:584: #: ../zypp/CountryCode.cc:362 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #. language code: mac mkd mk #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" #. :MDA:498: #: ../zypp/CountryCode.cc:360 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskaras" #. language code: mad #: ../zypp/LanguageCode.cc:776 #, fuzzy msgid "Madurese" msgstr "Farerų" #. language code: mag #: ../zypp/LanguageCode.cc:778 #, fuzzy msgid "Magahi" msgstr "Malta" #. language code: mai #: ../zypp/LanguageCode.cc:782 #, fuzzy msgid "Maithili" msgstr "Matematika" #. language code: mak #: ../zypp/LanguageCode.cc:784 #, fuzzy msgid "Makasar" msgstr "Dakaras" #. language code: mlg mg #: ../zypp/LanguageCode.cc:820 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "Managua" # MW # fuzzy #. :MDV:462: #: ../zypp/CountryCode.cc:374 msgid "Malawi" msgstr "Malta" #. language code: may msa ms #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802 msgid "Malay" msgstr "Malajų" #. language code: mal ml #: ../zypp/LanguageCode.cc:786 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "Malaizija" #. :MEX:484: #: ../zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" # MV # fuzzy #. :MUS:480: #: ../zypp/CountryCode.cc:373 msgid "Maldives" msgstr "Malta" #: ../zypp/media/MediaException.cc:115 msgid "Malformed URI" msgstr "" # ML # fuzzy #. :MKD:807: #: ../zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Mali" msgstr "Malta" #. :MSR:500: #: ../zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Malta" msgstr "Malta" #. language code: mlt mt #: ../zypp/LanguageCode.cc:822 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" #. language code: mnc #: ../zypp/LanguageCode.cc:824 #, fuzzy msgid "Manchu" msgstr "Rankinė" #. language code: mdr #: ../zypp/LanguageCode.cc:806 #, fuzzy msgid "Mandar" msgstr "Panama" #. language code: man #: ../zypp/LanguageCode.cc:788 #, fuzzy msgid "Mandingo" msgstr "Įspėjimas" #. language code: mni #: ../zypp/LanguageCode.cc:826 msgid "Manipuri" msgstr "" #. language code: mno #: ../zypp/LanguageCode.cc:828 #, fuzzy msgid "Manobo Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: glv gv #: ../zypp/LanguageCode.cc:562 #, fuzzy msgid "Manx" msgstr "Man" #. language code: mao mri mi #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792 msgid "Maori" msgstr "Maorių" #. language code: mar mr #: ../zypp/LanguageCode.cc:796 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Matematika" # ML # fuzzy #. language code: chm #: ../zypp/LanguageCode.cc:406 #, fuzzy msgid "Mari" msgstr "Malta" #. :MDG:450: #: ../zypp/CountryCode.cc:361 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalo salos" #. language code: mah mh #: ../zypp/LanguageCode.cc:780 #, fuzzy msgid "Marshallese" msgstr "Lygiagretus" #. :MNP:580: #: ../zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #. language code: mwr #: ../zypp/LanguageCode.cc:846 #, fuzzy msgid "Marwari" msgstr "Įtaisai" #. language code: mas #: ../zypp/LanguageCode.cc:798 #, fuzzy msgid "Masai" msgstr "Malta" # MR # fuzzy #. :MTQ:474: #: ../zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Mauritania" msgstr "Lietuva" # MU # fuzzy #. :MLT:470: #: ../zypp/CountryCode.cc:372 msgid "Mauritius" msgstr "Lietuva" #. language code: myn #: ../zypp/LanguageCode.cc:848 #, fuzzy msgid "Mayan Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. :YEM:887: #: ../zypp/CountryCode.cc:461 msgid "Mayotte" msgstr "Majotas" #: ../zypp/media/MediaException.cc:169 #, c-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:175 #, c-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:72 msgid "Medium not attached" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:53 #, c-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "" #. language code: men #: ../zypp/LanguageCode.cc:808 #, fuzzy msgid "Mende" msgstr "Veiksena" #. :FRA:250: #: ../zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Metropolitan France" msgstr "Žemyninė Prancūzija" #. :MWI:454: #: ../zypp/CountryCode.cc:375 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #. language code: mic #: ../zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Mi'kmaq" msgstr "" #. language code: min #: ../zypp/LanguageCode.cc:814 msgid "Minangkabau" msgstr "" #. language code: mwl #: ../zypp/LanguageCode.cc:844 #, fuzzy msgid "Mirandese" msgstr "Makedonija" #. language code: mis #: ../zypp/LanguageCode.cc:816 msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "Įvairios kalbos" #. language code: moh #: ../zypp/LanguageCode.cc:830 msgid "Mohawk" msgstr "" #. language code: mdf #: ../zypp/LanguageCode.cc:804 msgid "Moksha" msgstr "" #. language code: mol mo #: ../zypp/LanguageCode.cc:832 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" #. :MCO:492: #: ../zypp/CountryCode.cc:359 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #. language code: mkh #: ../zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" #. :MAR:504: #: ../zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Monaco" msgstr "Monakas" #. language code: lol #: ../zypp/LanguageCode.cc:752 #, fuzzy msgid "Mongo" msgstr "Monakas" #. :MMR:104: #: ../zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. language code: mon mn #: ../zypp/LanguageCode.cc:834 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. :MRT:478: #: ../zypp/CountryCode.cc:370 msgid "Montserrat" msgstr "Montseratas" #. :LBY:434: #: ../zypp/CountryCode.cc:357 msgid "Morocco" msgstr "Marokas" #. language code: mos #: ../zypp/LanguageCode.cc:836 #, fuzzy msgid "Mossi" msgstr "Morzė" #. :MYS:458: #: ../zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambikas" #. language code: mul #: ../zypp/LanguageCode.cc:838 #, fuzzy msgid "Multiple Languages" msgstr "&Keli klavišai" #. language code: mun #: ../zypp/LanguageCode.cc:840 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "Kalbos" # MM # fuzzy #. :MLI:466: #: ../zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Myanmar" msgstr "Panama" #. language code: nah #: ../zypp/LanguageCode.cc:852 #, fuzzy msgid "Nahuatl" msgstr "Rankinė" #. :MOZ:508: #: ../zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" #. language code: nau na #. :NPL:524: #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. language code: nav nv #: ../zypp/LanguageCode.cc:860 msgid "Navajo" msgstr "Navajo" #. language code: nde nd #: ../zypp/LanguageCode.cc:864 msgid "Ndebele, North" msgstr "" #. language code: nbl nr #: ../zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Ndebele, South" msgstr "" #. language code: ndo ng #: ../zypp/LanguageCode.cc:866 #, fuzzy msgid "Ndonga" msgstr "Nieko" #. language code: nap #: ../zypp/LanguageCode.cc:856 msgid "Neapolitan" msgstr "" #. :NOR:578: #: ../zypp/CountryCode.cc:386 msgid "Nepal" msgstr "Nepalas" #. language code: new #: ../zypp/LanguageCode.cc:872 msgid "Nepal Bhasa" msgstr "" #. language code: nep ne #: ../zypp/LanguageCode.cc:870 msgid "Nepali" msgstr "Nepalo" #. :NIC:558: #: ../zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Netherlands" msgstr "Nyderlandai" # AN # fuzzy #. :ARM:051: #: ../zypp/CountryCode.cc:231 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Olandija" # NC # fuzzy #. :NAM:516: #: ../zypp/CountryCode.cc:379 msgid "New Caledonia" msgstr "Makedonija" #. :NIU:570: #: ../zypp/CountryCode.cc:389 msgid "New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" #. language code: nia #: ../zypp/LanguageCode.cc:874 #, fuzzy msgid "Nias" msgstr "Pseudonimas" #. :NGA:566: #: ../zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" # NG #. :NCL:540: #: ../zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Niger" msgstr "Nigeris" #. language code: nic #: ../zypp/LanguageCode.cc:876 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" # NG # fuzzy #. :NFK:574: #: ../zypp/CountryCode.cc:382 msgid "Nigeria" msgstr "Serbija" #. language code: ssa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" #. :NRU:520: #: ../zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Niue" msgstr "Niujė" #. language code: niu #: ../zypp/LanguageCode.cc:878 msgid "Niuean" msgstr "Niujiečių" #. Defined LanguageCode constants #. Defined CountryCode constants #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215 #, fuzzy msgid "No Code" msgstr "Ko&das" #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222 #, fuzzy msgid "No url in repository." msgstr "Pridedami resursai" #. language code: nog #: ../zypp/LanguageCode.cc:884 #, fuzzy msgid "Nogai" msgstr "Registracija" #. :NER:562: #: ../zypp/CountryCode.cc:381 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolko salos" #. language code: non #: ../zypp/LanguageCode.cc:886 msgid "Norse, Old" msgstr "" #. language code: nai #: ../zypp/LanguageCode.cc:854 msgid "North American Indian" msgstr "Šiaurės Amerikos indėnų" #. :KNA:659: #: ../zypp/CountryCode.cc:341 msgid "North Korea" msgstr "Šiaurės Korėja" #. :MAC:446: #: ../zypp/CountryCode.cc:367 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Šiaurės Marianų salos" #. language code: sme se #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "Šiaurės_Airija" #. language code: nso #: ../zypp/LanguageCode.cc:890 #, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "Šiaurės_Airija" #. :NLD:528: #: ../zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Norway" msgstr "Norvegija" #. language code: nor no #: ../zypp/LanguageCode.cc:888 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" #. language code: nob nb #: ../zypp/LanguageCode.cc:882 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvegų Bokmal" #. language code: nno nn #: ../zypp/LanguageCode.cc:880 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norvegų Nynorsk" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828 msgid "Not a CDROM drive" msgstr "Ne CDROM įrenginys" #. language code: nub #: ../zypp/LanguageCode.cc:892 #, fuzzy msgid "Nubian Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: nym #: ../zypp/LanguageCode.cc:898 #, fuzzy msgid "Nyamwezi" msgstr "Pavadinimas" #. language code: nyn #: ../zypp/LanguageCode.cc:900 msgid "Nyankole" msgstr "" #. language code: nyo #: ../zypp/LanguageCode.cc:902 #, fuzzy msgid "Nyoro" msgstr "Šiaurė" #. language code: nzi #: ../zypp/LanguageCode.cc:904 #, fuzzy msgid "Nzima" msgstr "Lima" #. language code: oci oc #: ../zypp/LanguageCode.cc:906 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #. language code: oji oj #: ../zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Ojibwa" msgstr "" #. :NZL:554: #: ../zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Oman" msgstr "Omanas" #: ../zypp/media/MediaException.cc:145 #, fuzzy msgid "Operation not supported by medium" msgstr "Apparmor modulis nepalaiko profilio versijos\n" # SY # fuzzy #. language code: ori or #: ../zypp/LanguageCode.cc:910 #, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "Serbija" #. language code: orm om #: ../zypp/LanguageCode.cc:912 #, fuzzy msgid "Oromo" msgstr "root" #. language code: osa #: ../zypp/LanguageCode.cc:914 #, fuzzy msgid "Osage" msgstr "išsaugoti" #. language code: oss os #: ../zypp/LanguageCode.cc:916 msgid "Ossetian" msgstr "Osetų" #. language code: oto #: ../zypp/LanguageCode.cc:920 #, fuzzy msgid "Otomian Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314 #, c-format msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" msgstr "" #. language code: pal #: ../zypp/LanguageCode.cc:926 #, fuzzy msgid "Pahlavi" msgstr "Palau" #. :PHL:608: #: ../zypp/CountryCode.cc:396 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistanas" #. :PRT:620: #: ../zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Palau" msgstr "Palau" #. language code: pau #: ../zypp/LanguageCode.cc:934 #, fuzzy msgid "Palauan" msgstr "Palau" #. :PRI:630: #: ../zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinos teritorija" #. language code: pli pi #: ../zypp/LanguageCode.cc:946 #, fuzzy msgid "Pali" msgstr "Malta" #. language code: pam #: ../zypp/LanguageCode.cc:928 #, fuzzy msgid "Pampanga" msgstr "Paragvajus" #. :OMN:512: #: ../zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Panama" msgstr "Panama" #. language code: pag #: ../zypp/LanguageCode.cc:924 #, fuzzy msgid "Pangasinan" msgstr "Vengrų" #. language code: pan pa #: ../zypp/LanguageCode.cc:930 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "Punjabi" #. language code: pap #: ../zypp/LanguageCode.cc:932 #, fuzzy msgid "Papiamento" msgstr "Parametras" #. :PYF:258: #: ../zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Naujoji Gvinėja" #. language code: paa #: ../zypp/LanguageCode.cc:922 msgid "Papuan (Other)" msgstr "Papuasų (Kita)" #. :PLW:585: #: ../zypp/CountryCode.cc:404 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvajus" #: ../zypp/media/MediaException.cc:106 #, fuzzy, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "%1 nėra aplankas." #: ../zypp/media/MediaException.cc:98 #, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:200 #, fuzzy, c-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "Priėjimas uždraustas\n" #. language code: per fas fa #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940 msgid "Persian" msgstr "Persų" #. language code: peo #: ../zypp/LanguageCode.cc:936 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "Persų, Senoji (apie 600-400 pr.m.e)" #. :PAN:591: #: ../zypp/CountryCode.cc:392 msgid "Peru" msgstr "Peru" #. language code: phi #: ../zypp/LanguageCode.cc:942 msgid "Philippine (Other)" msgstr "Filipinų (Kita)" #. :PNG:598: #: ../zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Philippines" msgstr "Filipinai" #. language code: phn #: ../zypp/LanguageCode.cc:944 msgid "Phoenician" msgstr "Finikiečių" #. :SPM:666: #: ../zypp/CountryCode.cc:399 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #. language code: pon #: ../zypp/LanguageCode.cc:950 #, fuzzy msgid "Pohnpeian" msgstr "Indonezijos" #. :PAK:586: #: ../zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Poland" msgstr "Lenkija" #. language code: pol pl #: ../zypp/LanguageCode.cc:948 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" #. :PSE:275: #: ../zypp/CountryCode.cc:402 msgid "Portugal" msgstr "Portugalija" #. language code: por pt #: ../zypp/LanguageCode.cc:952 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" #. language code: pra #: ../zypp/LanguageCode.cc:954 #, fuzzy msgid "Prakrit Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: pro #: ../zypp/LanguageCode.cc:956 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "" #. :PCN:612: #: ../zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Riko" #. language code: pus ps #: ../zypp/LanguageCode.cc:958 #, fuzzy msgid "Pushto" msgstr "&Individuali" #. :PRY:600: #: ../zypp/CountryCode.cc:405 msgid "Qatar" msgstr "Kataras" #. language code: que qu #: ../zypp/LanguageCode.cc:960 msgid "Quechua" msgstr "Kečujų" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "Užklausos eilutės nagrinėjimas nepalaikomas šiam URL" #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177 #, fuzzy msgid "RPM failed: " msgstr "nepavyko" #. language code: roh rm #: ../zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #. language code: raj #: ../zypp/LanguageCode.cc:962 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "Taivanis" #. language code: rap #: ../zypp/LanguageCode.cc:964 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "Japonija" #. language code: rar #: ../zypp/LanguageCode.cc:966 #, fuzzy msgid "Rarotongan" msgstr "Įkelti maršrutus" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:1114 #, fuzzy, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "Pridedami resursai" #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 msgid "Required file is missing: " msgstr "" #. :QAT:634: #: ../zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Reunion" msgstr "Reunionas" #. language code: roa #: ../zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Romance (Other)" msgstr "" #. :REU:638: #: ../zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #. language code: rum ron ro #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" #. language code: rom #: ../zypp/LanguageCode.cc:972 #, fuzzy msgid "Romany" msgstr "Rumunija" #. language code: run rn #: ../zypp/LanguageCode.cc:978 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "Paleista" #. language code: rus ru #: ../zypp/LanguageCode.cc:980 msgid "Russian" msgstr "Rusų" #. :ROU:642: #: ../zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusijos Federacija" # RW # fuzzy #. :RUS:643: #: ../zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Rwanda" msgstr "Kanada" #. :SGP:702: #: ../zypp/CountryCode.cc:416 msgid "Saint Helena" msgstr "Šv. Elenos sala" # KN #. :COM:174: #: ../zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" # LC #. :LBN:422: #: ../zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #. :POL:616: #: ../zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas" #. :VAT:336: #: ../zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai" #. language code: sal #: ../zypp/LanguageCode.cc:990 #, fuzzy msgid "Salishan Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: sam #: ../zypp/LanguageCode.cc:992 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" #. language code: smi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 #, fuzzy msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. :WLF:876: #: ../zypp/CountryCode.cc:459 msgid "Samoa" msgstr "Samba" #. language code: smo sm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "Samba" #. :SLE:694: #: ../zypp/CountryCode.cc:421 msgid "San Marino" msgstr "San Marinas" #. language code: sad #: ../zypp/LanguageCode.cc:982 #, fuzzy msgid "Sandawe" msgstr "Horizontali" #. language code: sag sg #: ../zypp/LanguageCode.cc:984 #, fuzzy msgid "Sango" msgstr "Seigonas" #. language code: san sa #: ../zypp/LanguageCode.cc:994 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrito" #. language code: sat #: ../zypp/LanguageCode.cc:998 #, fuzzy msgid "Santali" msgstr "Skenavimo stotis" #. :SUR:740: #: ../zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "San Tomė ir Prinsipė" #. language code: srd sc #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 #, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "Ukrainiečių" #. language code: sas #: ../zypp/LanguageCode.cc:996 #, fuzzy msgid "Sasak" msgstr "Samba" #. :RWA:646: #: ../zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudo Arabija" #. language code: sco #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 #, fuzzy msgid "Scots" msgstr "Pietūs" #. language code: sel #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 #, fuzzy msgid "Selkup" msgstr "Praleisti" #. language code: sem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 msgid "Semitic (Other)" msgstr "Semitų (Kita)" #. :SMR:674: #: ../zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Senegal" msgstr "Senegalas" #. :CRI:188: #: ../zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbija ir Juodkalnija" #. language code: scc srp sr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" #. language code: srr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 #, fuzzy msgid "Serer" msgstr "Serveris" #. :SLB:090: #: ../zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Seychelles" msgstr "Seišeliai" #. language code: shn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 #, fuzzy msgid "Shan" msgstr "Šanchajus" #. language code: sna sn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 #, fuzzy msgid "Shona" msgstr "Slovėnija" #. language code: iii ii #: ../zypp/LanguageCode.cc:628 #, fuzzy msgid "Sichuan Yi" msgstr "Lietuva" #. language code: scn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 #, fuzzy msgid "Sicilian" msgstr "Mičiganas" #. language code: sid #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 #, fuzzy msgid "Sidamo" msgstr "Samba" #. :SVK:703: #: ../zypp/CountryCode.cc:420 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera Leonė" #. language code: sgn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 msgid "Sign Languages" msgstr "Ženklų kalbos" #: ../zypp/KeyRing.cc:568 #, fuzzy, c-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "Įrašas nerastas." #. language code: bla #: ../zypp/LanguageCode.cc:354 msgid "Siksika" msgstr "" #. language code: snd sd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 #, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "Midi" #. :SWE:752: #: ../zypp/CountryCode.cc:415 msgid "Singapore" msgstr "Singapūras" #. language code: sin si #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "Serijinis num." #. language code: sit #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "" #. language code: sio #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 #, fuzzy msgid "Siouan Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: sms #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 msgid "Skolt Sami" msgstr "" #. language code: den #: ../zypp/LanguageCode.cc:460 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" #. language code: sla #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 msgid "Slavic (Other)" msgstr "Slavų (Kita)" #. language code: slo slk sk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" #. :SJM:744: #: ../zypp/CountryCode.cc:419 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakija" #. :SHN:654: #: ../zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Slovenia" msgstr "Slovėnija" #. language code: slv sl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" #. language code: sog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 #, fuzzy msgid "Sogdian" msgstr "Registracija" #. :SAU:682: #: ../zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Solomon Islands" msgstr "Saliamono salos" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889 #, fuzzy, c-format msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "%s konfliktuoja su %s" #. language code: som so #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 msgid "Somali" msgstr "Somaliečių" # SO # fuzzy #. :SEN:686: #: ../zypp/CountryCode.cc:423 msgid "Somalia" msgstr "Rumunija" #. language code: son #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 #, fuzzy msgid "Songhai" msgstr "Šanchajus" #. language code: snk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 #, fuzzy msgid "Soninke" msgstr "Tęsti" #. language code: wen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 #, fuzzy msgid "Sorbian Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: sot st #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. :MYT:175: #: ../zypp/CountryCode.cc:462 msgid "South Africa" msgstr "Pietų Afrika" #. language code: sai #: ../zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "Pietų Amerikons indėnų (Kita)" #. :GRC:300: #: ../zypp/CountryCode.cc:312 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Pietų Džordžija ir Pietų Sandvičo salos" #. :PRK:408: #: ../zypp/CountryCode.cc:342 msgid "South Korea" msgstr "Pietų Korėja" #. language code: alt #: ../zypp/LanguageCode.cc:270 msgid "Southern Altai" msgstr "Pietų Altajaus" #. language code: sma #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Southern Sami" msgstr "" #. :ERI:232: #: ../zypp/CountryCode.cc:290 msgid "Spain" msgstr "Ispanija" #. language code: spa es #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" #. :LIE:438: #: ../zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" #. :SYC:690: #: ../zypp/CountryCode.cc:413 msgid "Sudan" msgstr "Sudanas" #. language code: suk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 #, fuzzy msgid "Sukuma" msgstr "Santrauka" #. language code: sux #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 #, fuzzy msgid "Sumerian" msgstr "Serbų" #. language code: sun su #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "Sudanas" #. :SOM:706: #: ../zypp/CountryCode.cc:424 msgid "Suriname" msgstr "Surinamas" #. language code: sus #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 #, fuzzy msgid "Susu" msgstr "SMBus" #. :SVN:705: #: ../zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbardas ir Jan Mayenas" #. language code: swa sw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 #, fuzzy msgid "Swahili" msgstr "Tailandas" #. language code: ssw ss #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "Pradžia" # SZ # fuzzy #. :SYR:760: #: ../zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Swaziland" msgstr "Tailandas" #. :SDN:736: #: ../zypp/CountryCode.cc:414 msgid "Sweden" msgstr "Švedija" #. language code: swe sv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" #. :COG:178: #: ../zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Switzerland" msgstr "Šveicarija" # SY # fuzzy #. :SLV:222: #: ../zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Syria" msgstr "Serbija" # SY # fuzzy #. language code: syr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 msgid "Syriac" msgstr "Sirų" #: ../zypp/media/MediaException.cc:91 #, c-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "" #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354 #, c-format msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again." msgstr "" #. language code: tgl tl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Tagalog" msgstr "" #. language code: tah ty #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 #, fuzzy msgid "Tahitian" msgstr "Taitis" #. language code: tai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "Kita" # TW #. :TUV:798: #: ../zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Taiwan" msgstr "Taivanis" #. language code: tgk tg #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" #. :THA:764: #: ../zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistanas" #. language code: tmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 #, fuzzy msgid "Tamashek" msgstr "Taškentas" #. language code: tam ta #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 msgid "Tamil" msgstr "Tamilų" #. :TWN:158: #: ../zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" #. language code: tat tt #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 #, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "Kataras" #. language code: tel te #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "Belgija" #. language code: ter #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 #, fuzzy msgid "Tereno" msgstr "Texinfo" #. language code: tet #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 #, fuzzy msgid "Tetum" msgstr "Pentium" #. language code: tha th #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 msgid "Thai" msgstr "Thai" #. :TGO:768: #: ../zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Thailand" msgstr "Tailandas" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139 msgid "This action is being run by another program already." msgstr "" # TW #. language code: tib bod bo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeto" #. language code: tig #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 #, fuzzy msgid "Tigre" msgstr "ignoruoti" #. language code: tir ti #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 #, fuzzy msgid "Tigrinya" msgstr "Serbija" #: ../zypp/media/MediaException.cc:207 #, c-format msgid "Timeout exceed when access '%s'." msgstr "" #. language code: tem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 #, fuzzy msgid "Timne" msgstr "Laikmatis" #. language code: tiv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Tiv" msgstr "" #. language code: tli #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 #, fuzzy msgid "Tlingit" msgstr "Pašto grupės" #. :ATF:260: #: ../zypp/CountryCode.cc:432 msgid "Togo" msgstr "Togas" #. language code: tpi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 #, fuzzy msgid "Tok Pisin" msgstr "Token Ring" #. language code: tkl #. :TJK:762: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #. :TUN:788: #: ../zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Tonga" msgstr "Tongas" #. language code: tog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "" #. language code: ton to #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" #: ../zypp/KeyRing.cc:507 #, c-format msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s" msgstr "" # TT #. :TUR:792: #: ../zypp/CountryCode.cc:441 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidadas ir Tobagas" #. language code: tsi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 #, fuzzy msgid "Tsimshian" msgstr "Rusų" #. language code: tso ts #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "Estija" #. language code: tsn tn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 #, fuzzy msgid "Tswana" msgstr "Botsvana" #. language code: tum #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 #, fuzzy msgid "Tumbuka" msgstr "Timbuktu" #. :TKM:795: #: ../zypp/CountryCode.cc:437 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisas" #. language code: tup #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 #, fuzzy msgid "Tupi Languages" msgstr "Kalbos" #. :TLS:626: #: ../zypp/CountryCode.cc:440 msgid "Turkey" msgstr "Turkija" #. language code: tur tr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" #. language code: ota #: ../zypp/LanguageCode.cc:918 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "Turkų Osmanų (1500-1928)" #. language code: tuk tk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" #. :TKL:772: #: ../zypp/CountryCode.cc:436 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmėnistanas" #. :SWZ:748: #: ../zypp/CountryCode.cc:429 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Terkso ir Kaiko salos" #. language code: tvl #. :TTO:780: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. language code: tyv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 #, fuzzy msgid "Tuvinian" msgstr "Tunisas" #. language code: twi tw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Twi" msgstr "" #. language code: udm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 msgid "Udmurt" msgstr "" # UG # fuzzy #. :UKR:804: #: ../zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Uganda" msgstr "Kanada" #. language code: uga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 msgid "Ugaritic" msgstr "" #. language code: uig ug #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 msgid "Uighur" msgstr "" #. :TZA:834: #: ../zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. language code: ukr uk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" #. language code: umb #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 msgid "Umbundu" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:296 msgid "Unable to clone Url object" msgstr "Nepavyksta klonuoti Url objekto" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206 msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "Nepavyksta sukurti dbus ryšio" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336 msgid "Unable to parse Url components" msgstr "Nepavyksta išnagrinėti Url komponentų" #. language code: und #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 msgid "Undetermined" msgstr "" #. :AND:020: #: ../zypp/CountryCode.cc:225 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Arabų Emiratai" #. :GAB:266: #: ../zypp/CountryCode.cc:300 msgid "United Kingdom" msgstr "Jungtinė_Karalystė" # US # fuzzy #. :UMI:581: #: ../zypp/CountryCode.cc:448 msgid "United States" msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" # UM # fuzzy #. :UGA:800: #: ../zypp/CountryCode.cc:447 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" #: ../zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "Nežinoma šalis: " #: ../zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "Nežinoma kalba: " #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 #, c-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaException.cc:140 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "Klaidinga URL schema „%1“." #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 #, c-format msgid "" "Untrusted key found:\n" "%s|%s|%s\n" "Trust key?" msgstr "" "Rastas nežinomas raktas:\n" "%s|%s|%s\n" "Patikėti raktu?" #. language code: hsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:612 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbų" #. language code: urd ur #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 #, c-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "Url schema neleidžia %s" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "Url schema neleidžia slaptažodžio" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "Url schema neleidžia prievado" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "Url schema neleidžia vartotojo vardo" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "Url schema yra reikalingas komponentas" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "Url schema reikalauja kelio pavadinimo" #. :USA:840: #: ../zypp/CountryCode.cc:449 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvajus" #. language code: uzb uz #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" #. :URY:858: #: ../zypp/CountryCode.cc:450 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistanas" #. language code: vai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 #, fuzzy msgid "Vai" msgstr "Vi" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: ../zypp/RepoManager.cc:526 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgstr "" #. :VNM:704: #: ../zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #. language code: ven ve #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 #, fuzzy msgid "Venda" msgstr "Gamintojas" #. :VCT:670: #: ../zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Venezuela" msgstr "Venesuela" # VN # fuzzy #. :VIR:850: #: ../zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Vietnam" msgstr "Vijoklis" #. language code: vie vi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamo" # VI # fuzzy #. :VGB:092: #: ../zypp/CountryCode.cc:455 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Suomija" #. language code: vol vo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 msgid "Volapuk" msgstr "" #. language code: vot #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 #, fuzzy msgid "Votic" msgstr "Vatikanas" #. language code: wak #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 #, fuzzy msgid "Wakashan Languages" msgstr "Išsaugoma kalba..." #. language code: wal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 #, fuzzy msgid "Walamo" msgstr "Palm" #. :VUT:548: #: ../zypp/CountryCode.cc:458 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Valis ir Futuna" #. language code: wln wa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 #, fuzzy msgid "Walloon" msgstr "viskas" #. language code: war #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 #, fuzzy msgid "Waray" msgstr "Šeštadienis" #. language code: was #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 #, fuzzy msgid "Washo" msgstr "Velšo" #. language code: wel cym cy #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194 msgid "Welsh" msgstr "Velšo" #. :EGY:818: #: ../zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Western Sahara" msgstr "Vakarų Sachara" #. language code: wol wo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 msgid "Wolof" msgstr "" #. language code: xho xh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 msgid "Xhosa" msgstr "" #. language code: sah #: ../zypp/LanguageCode.cc:986 #, fuzzy msgid "Yakut" msgstr "Breakout" #. language code: yao #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 msgid "Yao" msgstr "" #. language code: yap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 #, fuzzy msgid "Yapese" msgstr "Japonų" #. :WSM:882: #: ../zypp/CountryCode.cc:460 msgid "Yemen" msgstr "Jemenas" #. language code: yid yi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" #. language code: yor yo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "Kolumbija" #. language code: ypk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 #, fuzzy msgid "Yupik Languages" msgstr "Kalbos" # ZM # fuzzy #. :ZAF:710: #: ../zypp/CountryCode.cc:463 msgid "Zambia" msgstr "Jamaika" #. language code: znd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 #, fuzzy msgid "Zande" msgstr "Zona" #. language code: zap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 msgid "Zapotec" msgstr "Zapotekų" #. language code: zen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 #, fuzzy msgid "Zenaga" msgstr "Grenada" #. language code: zha za #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 #, fuzzy msgid "Zhuang" msgstr "Pakeisti" #. :ZMB:894: #: ../zypp/CountryCode.cc:464 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabvė" #. language code: zul zu #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #. language code: zun #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 #, fuzzy msgid "Zuni" msgstr "Tunisas" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "applydeltarpm tikrinimas napavyko." #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "applydeltarpm nepavyko." #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129 #, c-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875 #, fuzzy, c-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "Negaliu įdiegti %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859 msgid "conflicting requests" msgstr "" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327 #, c-format msgid "created backup %s" msgstr "padaryta %s atsarginė kopija" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156 #, fuzzy, c-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "Diegimas" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923 #, fuzzy msgid "deleted providers: " msgstr "Niekas nepateikia %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077 #, fuzzy, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015 #, fuzzy, c-format msgid "do not forbid installation of %s" msgstr "neįdiegti %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033 #, c-format msgid "do not install %s" msgstr "neįdiegti %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089 #, c-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989 #, fuzzy, c-format msgid "do not keep %s installed" msgstr "neįdiegta" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122 #, fuzzy, c-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "Atsiųsta %s iš %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136 #, c-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s\n" "-->\n" " %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "išlaikyti %s" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870 #, fuzzy, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "%s reikalingas %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862 #, fuzzy, c-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "Niekas nepateikia %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856 #, c-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144 #, c-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175 msgid "rpm output:" msgstr "rpm išvestis:" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935 #, fuzzy msgid "uninstallable providers: " msgstr "Prieinami profiliai" #, fuzzy #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #, fuzzy #~ msgid "Ignore that %s is already set to install" #~ msgstr "Katalogas %1 jau yra sąraše." #, fuzzy #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #, fuzzy #~ msgid "Ignore this conflict of %s" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #, fuzzy #~ msgid "Ignore this requirement just here" #~ msgstr "turi neišsprendžiamų reikalavimų..." #, fuzzy #~ msgid "Install missing resolvables" #~ msgstr "Įdiegti trūkstamus paketus" #, fuzzy #~ msgid "Keep resolvables" #~ msgstr "Įdiegti trūkstamus paketus" #, fuzzy #~ msgid "Unlock these resolvables" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #~ msgid "delete %s" #~ msgstr "pašalinti %s" #~ msgid "install %s" #~ msgstr "įdiegti %s" #~ msgid "unlock %s" #~ msgstr "atrakinti %s" #, fuzzy #~ msgid "unlock all resolvables" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #, fuzzy #~ msgid "Can't open solv-file: " #~ msgstr "Nepavyksta atidaryti failo %1." #, fuzzy #~ msgid "Error reading solv-file: " #~ msgstr "Klaida skaitant sektorių %u." #, fuzzy #~ msgid "Software management is already running." #~ msgstr "Demonas jau veikia" #~ msgid "%s is replaced by %s" #~ msgstr "%s pakeistas %s" #~ msgid "%s replaced by %s" #~ msgstr "%s pakeistas %s" #, fuzzy #~ msgid "%s will be installed by the user.\n" #~ msgstr "%s nebus pašalintas, nes jis vis dar reikalingas" #~ msgid "Invalid information" #~ msgstr "Klaidinga informacija" #, fuzzy #~ msgid "%s conflicts with other resolvables" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #~ msgid "" #~ "%s conflicts with:\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "%s konfliktuoja su:\n" #~ "%s" #~ msgid "%s depends on %s" #~ msgstr "%s priklauso nuo %s" #~ msgid "%s depends on:%s" #~ msgstr "%s priklauso nuo:%s" #, fuzzy #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s" #~ msgstr "Nepavyksta įdiegti %s, nes jis konfliktuoja" #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable" #~ msgstr "%s neįdiegtas ir pažymėtas kaip neįdiegiamas" #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems" #~ msgstr "Nepavyksta įdiegti %s dėl priklausomybių problemų" #~ msgid "%s has unfulfilled requirements" #~ msgstr "%s turi neišpildytų reikalavimų" #~ msgid "%s has missing dependencies" #~ msgstr "%s turi trūkstamų priklausomybių" #, fuzzy #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies" #~ msgstr "Netenkinami ryšiai:" #~ msgid "No need to install %s" #~ msgstr "Nebūtina įdiegti %s" #, fuzzy #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s" #~ msgstr "Nepavyksta įdiegti %s dėl priklausomybių problemų" #, fuzzy #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required" #~ msgstr "%s nebus pašalintas, nes jis vis dar reikalingas" #, fuzzy #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting" #~ msgstr "Nepavyksta įdiegti %s, nes jis konfliktuoja" #, fuzzy #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s" #~ msgstr "%1 konfliktuoja su %2" #, fuzzy #~ msgid "%s is lacking the requirement %s" #~ msgstr "Išvardinti paketo reikalavimus" #, fuzzy #~ msgid ", Action: " #~ msgstr "Veiksmo" #~ msgid "package" #~ msgstr "paketas" #~ msgid "selection" #~ msgstr "pažymėjimas" #~ msgid "pattern" #~ msgstr "šablonas" #~ msgid "product" #~ msgstr "produktas" #~ msgid "patch" #~ msgstr "pataisa" #~ msgid "script" #~ msgstr "scenarijus" #~ msgid "message" #~ msgstr "pranešimas" #~ msgid "system" #~ msgstr "sistema" #~ msgid "Resolvable" #~ msgstr "Išsprenžiamas" #, fuzzy #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system." #~ msgstr "Nepavyksta įdiegti %s, nes jis konfliktuoja" #, fuzzy #~ msgid "Establishing %s" #~ msgstr "Diegiama į:" #~ msgid "Installing %s" #~ msgstr "Diegiama %s" #~ msgid "Updating %s to %s" #~ msgstr "Atnaujinama %s į %s" #, fuzzy #~ msgid "Skipping %s: already installed" #~ msgstr "Tikrinami jau įdiegti skeneriai" #, fuzzy #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed" #~ msgstr "Nėra alternatyvių įdiegtų %s tiekėjų" #~ msgid "for %s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "%s provides %s, but it is locked." #~ msgstr "%s pateikia %s, bet yra užrakintas" #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture." #~ msgstr "%s pateikia %s, bet yra kitos architektūros" #, fuzzy #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)." #~ msgstr "%s pateikia %s, bet yra kitos architektūros" #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." #~ msgstr "%s yra užrakintas ir negali būti pašalintas." #~ msgid "from %s" #~ msgstr "nuo %s" #~ msgid " Error!" #~ msgstr " Klaida!" #~ msgid " Important!" #~ msgstr " Svarbu!" #, fuzzy #~ msgid "%s is recommended by %s" #~ msgstr "%s reikalingas %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is suggested by %s" #~ msgstr "%s reikalingas %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is enhanced by %s" #~ msgstr "%s pakeistas %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is supplemented by %s" #~ msgstr "%s reikalingas %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is freshened by %s" #~ msgstr "%s reikalingas %s" #, fuzzy #~ msgid "Unable to parse Url authority" #~ msgstr "Neįmanoma pridėti paslaugos" #, fuzzy #~ msgid "Ignore this requirement generally" #~ msgstr "turi neišsprendžiamų reikalavimų..." #~ msgid "Unable to restore all sources." #~ msgstr "Nepavyksta atstatyti visų šaltinių." #~ msgid "Reading filelist from %s" #~ msgstr "Skaitomas bylų sąrašas iš %s" #~ msgid "Reading packages from %s" #~ msgstr "Skaitomi paketai iš %s" #~ msgid "Reading patch %s" #~ msgstr "Skaitoma pataisa %s" #~ msgid "Reading packages file" #~ msgstr "Skaitoma paketų byla" #~ msgid "Reading translation: %s" #~ msgstr "Skaitomas vertimas: %s" #~ msgid " miss checksum." #~ msgstr " trūksta kontrolinės sumos." #~ msgid " fails checksum verification." #~ msgstr " nepavyko kontrolinės sumos tikrinimas." #~ msgid "Downloading %s" #~ msgstr "Atsiunčiama %s" #~ msgid "%s needed by %s" #~ msgstr "%s reikalingas %s" #, fuzzy #~ msgid "Can't write the patch script to a temporary file." #~ msgstr "negaliu rašyti į laikiną bylą „%1“"