msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON" msgstr "Ради баскычы" msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS" msgstr "Баскыч" msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS" msgstr "Иштен чыгарылды." msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS" msgstr "Тандалды." msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Тандалган эмес" msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "Телефонуңузду текшериңиз." msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB" msgstr "Bluetooth арк. туташыңыз ж-а юрид. эскертүүнү караңыз ж-а кабыл алыңз." msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB" msgstr "Киргизүү тилдери" msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "ОК" msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR" msgstr "Samsung Gear" msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND" msgstr "Жөнөтүүгө эки жолу басыңыз." msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Качан жолуга алабыз?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Иштер кандай?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Кандайсың?" msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Кийинчерээк сүйлөшөм." msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Сизге кийинчерээк чалам." msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE" msgstr "Сен кайдасың?" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER" msgstr "Мага бир аздан кийин чалыңыз." msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW" msgstr "Азыр %s ичине сүйлөө" msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE" msgstr "Үндү таану ишке ашкан жок" msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE" msgstr "Voice input language" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Автоматтык" msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB" msgstr "МАКУЛ БОЛУУ" msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" msgstr "Тармак байланыштагы ката" msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR" msgstr "Тармак катасы" msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "Азыр сүйлөө" msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "Тил" msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "Аныктоо кыйрады." msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "Тармак катасы" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "Privacy Notice" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1" msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp" msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Privacy Notice" msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp" msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING" msgstr "Кошумча маалыматтарды телефонуңуздан көрсөтүүдө..." msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "ШАБЛОН КОШУУ" msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB" msgstr "Шаблон кошуу" msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB" msgstr "Телеф. шаблон кошуңуз." msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE" msgstr "Жылмаюу" msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT" msgstr "Үн менен киргизүү" msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON" msgstr "Смайл" msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD" msgstr "Ариптакта" msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB" msgstr "Тез жооптор" msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND" msgstr "Жөнөт" msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS" msgstr "ОК кол белгиси" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Бармактар өйдө караган белги" msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Бармактар ылдый караган белги" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Оозун ачып жылмайган бет жана жылмайган көздөр" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Оозун ачып жылмайган бет жана бек жабылган көздөр" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Жылмайган көздүү күлүп турган бет" msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Жүрөк көздүү жылмайган бет" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Көздөрү күлүп турган өбүшкөн бет" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Тилин чыгарган жана бир көзү жумулган бет" msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Ачууланган бет" msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Таң калган бет" msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Ыйлап жаткан бет" msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Көңүлү калган бирок бошоп калган бет" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Коркконунан кыйкырып жаткан бет" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Жеңишти чагылдырган бет" msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Медициналык маскасы бар бет" msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Мурчуйган бет" msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Уйкулуу бет" msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Чарчаган бет" msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Көздөрү жабык өбүшкөн бет" msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB" msgstr "Телефон. кош. маал. көрсөт..." msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK" msgstr "Сүйлөө үчүн эки жолу басыңыз." msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear Input and the Use of a Speech Recognition Service" msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "1. Speech recognition technology is a component of the Gear Input service. You acknowledge that Samsung may utilise a speech recognition service (the “Speech Recognition Service”) provided by a third party, Nuance Communications Inc. (“Nuance”), and you acknowledge and agree to the following in connection with your use of the Gear Input service.
2. You agree not to submit any automated or recorded requests to the Gear Input service.
3. You acknowledge that the words you dictate to the Gear Input service (including audio recordings of such words, associated transcriptions and log files) (“Speech Data”) will be collected by Nuance in providing the Speech Recognition Service." msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "4. You consent and agree that in providing the Speech Recognition Service, Nuance may collect Speech Data which may be used by Nuance and its third party partners to tune, enhance and improve (a) the Speech Recognition Service and (b) other Nuance products and services.
5. You acknowledge and agree that your Speech Data may be transferred to the United States and/or other countries for storage, processing and use by Nuance and its third party partners.
6. Any and all Speech Data that you provide will remain confidential and will be used in accordance with applicable law, but may be disclosed by Nuance, if so required, to meet legal or regulatory requirements, such as under a court order or to a government agency if required or authorised by law, or to a third party which acquires or merges with Nuance." msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Gear Input uses voice recognition technologies provided by a third party service provider called Nuance Communications, Inc. Therefore, your voice information is inevitably stored on a server operated by Nuance (located in the United States), and using Gear Input requires that you agree to the %sTerms and Conditions of Nuance%s.
Nuance reserves the right to use your voice input for the purposes of improving services and developing technologies. Nuance also reserves the right to provide the aforementioned voice input to Nuance’s partners. Your voice input information is stored until the aforementioned objectives have been accomplished. For more information about Gear Input services, please read the %sNuance Privacy Policy%s.
You cannot use Gear Input if you do not agree to the storage and use of your information as described above." msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1" msgstr "Information Provision Agreement" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "Таануу кызматы бош эмес" msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER" msgstr "Мага кийинчерээк чалыңыз." msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "Тыныгуу үчүн басыңыз" msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE" msgstr "%s камсыз кылууга, Samsung үчүнчү тарап кызмат көрсөтүүчү Nuance Communications Inc. (“Nuance”), камсыз кылган сөз таануу кызматтарын колдонот. Nuance %s айтылган сөздөрдүн жаздырууларын %s деги сөз таануу кызматын камсыз кылууга, жакшыртууга жана көйгөлөрүн чечүүгө, чогултуп жана сактайт. Чогултулган айтымдар Кошмо Штаттарда Nuance башкарган серверде сакталат жана кызматтарды жакшыртууга, Nuance’тын шериктештери менен бөлүшүлүшү мүмкүн." msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q" msgstr "Качан жолуга алабыз?" msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q" msgstr "Сиз кайдасыз?" msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Эки жүрөк" msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Чочко мурду" msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Ит" msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Мышык" msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Жөжө" msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Суу чыгарган кит" msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Панда бети" msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME" msgstr "Жолборс бети" msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT" msgstr "Gear Киргизүүсү" msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE" msgstr "%s колдонмосу телефонуңузда иштеп жаткандыгын текшериңиз." msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB" msgstr "Тартуу" msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB" msgstr "Эмоджилер" msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB" msgstr "Акыркы" msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED" msgstr "Бардык өзгөртүүлөр четке кагылат."