# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Hwang, Sang-Jin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n" "Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 #, c-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 #, c-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 #, c-format msgid "Invalid %s component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 #, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: ../zypp/base/Exception.cc:89 msgid "History:" msgstr "" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318 #, c-format msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" msgstr "" #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206 msgid "No url in repository." msgstr "" #. iteration over urls #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278 #, c-format msgid "Can't provide file %s from repository %s" msgstr "" #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73 #, c-format msgid "Reading '%s' repository cache" msgstr "" #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194 #, c-format msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 #, c-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784 msgid "Invalid user name or password." msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:115 #, c-format msgid "Cleaning repository '%s' cache" msgstr "" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: ../zypp/RepoManager.cc:521 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:677 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" #. progress.sendTo( progressrcv ); #: ../zypp/RepoManager.cc:822 #, c-format msgid "Reading repository '%s' cache" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:912 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:1017 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:112 msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:151 #, c-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:295 msgid "Unable to clone Url object" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:308 msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335 msgid "Unable to parse Url components" msgstr "" #: ../zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "" # TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl) #. Defined LanguageCode constants #. Defined CountryCode constants #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215 #, fuzzy msgid "No Code" msgstr "코드(&d)" #. language code: aar aa #: ../zypp/LanguageCode.cc:238 #, fuzzy msgid "Afar" msgstr "아프리카" #. language code: abk ab #: ../zypp/LanguageCode.cc:240 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "알바니아어" #. language code: ace #: ../zypp/LanguageCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Achinese" msgstr "중국어" # power saving scheme name, combo box and default contents of text entry #. language code: ach #: ../zypp/LanguageCode.cc:244 #, fuzzy msgid "Acoli" msgstr "소음" # tree node string #. language code: ada #: ../zypp/LanguageCode.cc:246 #, fuzzy msgid "Adangme" msgstr "범위" #. language code: ady #: ../zypp/LanguageCode.cc:248 msgid "Adyghe" msgstr "" #. language code: afa #: ../zypp/LanguageCode.cc:250 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "" #. language code: afh #: ../zypp/LanguageCode.cc:252 msgid "Afrihili" msgstr "" #. language code: afr af #: ../zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Afrikaans" msgstr "아프리칸스어" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations #. language code: ain #: ../zypp/LanguageCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Ainu" msgstr "리눅스" #. language code: aka ak #: ../zypp/LanguageCode.cc:258 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "아프리칸스어" #. language code: akk #: ../zypp/LanguageCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Akkadian" msgstr "알바니아어" #. language code: alb sqi sq #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264 msgid "Albanian" msgstr "알바니아어" #. language code: ale #: ../zypp/LanguageCode.cc:266 #, fuzzy msgid "Aleut" msgstr "앨류션" # src/config/proxy.y2cc:21 #. language code: alg #: ../zypp/LanguageCode.cc:268 #, fuzzy msgid "Algonquian Languages" msgstr "언어 구성 중..." #. language code: alt #: ../zypp/LanguageCode.cc:270 #, fuzzy msgid "Southern Altai" msgstr "남아프리카공화국" # Combobox item #. language code: amh am #: ../zypp/LanguageCode.cc:272 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "자동 설정" #. language code: ang #: ../zypp/LanguageCode.cc:274 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" #. language code: apa #: ../zypp/LanguageCode.cc:276 #, fuzzy msgid "Apache Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: ara ar #: ../zypp/LanguageCode.cc:278 msgid "Arabic" msgstr "아라비아어" #. language code: arc #: ../zypp/LanguageCode.cc:280 #, fuzzy msgid "Aramaic" msgstr "아라비아어" #. language code: arg an #: ../zypp/LanguageCode.cc:282 #, fuzzy msgid "Aragonese" msgstr "페로스어" # AM #. language code: arm hye hy #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" #. language code: arn #: ../zypp/LanguageCode.cc:288 #, fuzzy msgid "Araucanian" msgstr "알바니아어" #. language code: arp #: ../zypp/LanguageCode.cc:290 #, fuzzy msgid "Arapaho" msgstr "그래프" #. language code: art #: ../zypp/LanguageCode.cc:292 #, fuzzy msgid "Artificial (Other)" msgstr "CA 인증서" #. language code: arw #: ../zypp/LanguageCode.cc:294 msgid "Arawak" msgstr "" # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 # src/provider/complex.ycp:186 #. language code: asm as #: ../zypp/LanguageCode.cc:296 #, fuzzy msgid "Assamese" msgstr "같음" #. language code: ast #: ../zypp/LanguageCode.cc:298 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "오스트리아" #. language code: ath #: ../zypp/LanguageCode.cc:300 #, fuzzy msgid "Athapascan Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: aus #: ../zypp/LanguageCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Australian Languages" msgstr "오스트레일리아" #. language code: ava av #: ../zypp/LanguageCode.cc:304 #, fuzzy msgid "Avaric" msgstr "아라비아어" #. language code: ave ae #: ../zypp/LanguageCode.cc:306 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "앨류션" #. language code: awa #: ../zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Awadhi" msgstr "" #. language code: aym ay #: ../zypp/LanguageCode.cc:310 msgid "Aymara" msgstr "" #. language code: aze az #: ../zypp/LanguageCode.cc:312 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "세르비아어" #. language code: bad #: ../zypp/LanguageCode.cc:314 #, fuzzy msgid "Banda" msgstr "캐나다" #. language code: bai #: ../zypp/LanguageCode.cc:316 #, fuzzy msgid "Bamileke Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: bak ba #: ../zypp/LanguageCode.cc:318 #, fuzzy msgid "Bashkir" msgstr "브라질" #. language code: bal #: ../zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Baluchi" msgstr "" #. language code: bam bm #: ../zypp/LanguageCode.cc:322 #, fuzzy msgid "Bambara" msgstr "삼바" #. language code: ban #: ../zypp/LanguageCode.cc:324 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "중국어" #. language code: baq eus eu #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Basque" msgstr "바스크어" #. language code: bas #: ../zypp/LanguageCode.cc:330 #, fuzzy msgid "Basa" msgstr "기초" #. language code: bat #: ../zypp/LanguageCode.cc:332 msgid "Baltic (Other)" msgstr "" #. language code: bej #: ../zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Beja" msgstr "" #. language code: bel be #: ../zypp/LanguageCode.cc:336 msgid "Belarusian" msgstr "벨로루시어" #. language code: bem #: ../zypp/LanguageCode.cc:338 #, fuzzy msgid "Bemba" msgstr "버뮤다" # SN #. language code: ben bn #: ../zypp/LanguageCode.cc:340 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "세네갈" #. language code: ber #: ../zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Berber (Other)" msgstr "" #. language code: bho #: ../zypp/LanguageCode.cc:344 msgid "Bhojpuri" msgstr "" #. language code: bih bh #: ../zypp/LanguageCode.cc:346 #, fuzzy msgid "Bihari" msgstr "바레인" #. language code: bik #: ../zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Bikol" msgstr "" #. language code: bin #: ../zypp/LanguageCode.cc:350 #, fuzzy msgid "Bini" msgstr "브루나이" #. language code: bis bi #: ../zypp/LanguageCode.cc:352 msgid "Bislama" msgstr "" #. language code: bla #: ../zypp/LanguageCode.cc:354 msgid "Siksika" msgstr "" #. language code: bnt #: ../zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bantu (Other)" msgstr "" #. language code: bos bs #: ../zypp/LanguageCode.cc:358 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "루마니아어" # BR #. language code: bra #: ../zypp/LanguageCode.cc:360 #, fuzzy msgid "Braj" msgstr "브라질" #. language code: bre br #: ../zypp/LanguageCode.cc:362 msgid "Breton" msgstr "프랑스어" #. language code: btk #: ../zypp/LanguageCode.cc:364 #, fuzzy msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "인도네시아" #. language code: bua #: ../zypp/LanguageCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Buriat" msgstr "불가리아" #. language code: bug #: ../zypp/LanguageCode.cc:368 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "중국어" #. language code: bul bg #: ../zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #. language code: bur mya my #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374 #, fuzzy msgid "Burmese" msgstr "버스" #. language code: byn #: ../zypp/LanguageCode.cc:376 #, fuzzy msgid "Blin" msgstr "벨기에어" #. language code: cad #: ../zypp/LanguageCode.cc:378 #, fuzzy msgid "Caddo" msgstr "카드" #. language code: cai #: ../zypp/LanguageCode.cc:380 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "" #. language code: car #: ../zypp/LanguageCode.cc:382 #, fuzzy msgid "Carib" msgstr "카드" #. language code: cat ca #: ../zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #. language code: cau #: ../zypp/LanguageCode.cc:386 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" #. language code: ceb #: ../zypp/LanguageCode.cc:388 #, fuzzy msgid "Cebuano" msgstr "레바논" #. language code: cel #: ../zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Celtic (Other)" msgstr "" # CM #. language code: cha ch #: ../zypp/LanguageCode.cc:392 #, fuzzy msgid "Chamorro" msgstr "카메룬" #. language code: chb #: ../zypp/LanguageCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Chibcha" msgstr "중국" # tree node string # tree node string - CPU information #. language code: che ce #: ../zypp/LanguageCode.cc:396 #, fuzzy msgid "Chechen" msgstr "캐쉬" #. language code: chg #: ../zypp/LanguageCode.cc:398 #, fuzzy msgid "Chagatai" msgstr "상하이" #. language code: chi zho zh #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402 msgid "Chinese" msgstr "중국어" #. language code: chk #: ../zypp/LanguageCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Chuukese" msgstr "중국어" # ML #. language code: chm #: ../zypp/LanguageCode.cc:406 #, fuzzy msgid "Mari" msgstr "말리" #. language code: chn #: ../zypp/LanguageCode.cc:408 msgid "Chinook Jargon" msgstr "" #. language code: cho #: ../zypp/LanguageCode.cc:410 #, fuzzy msgid "Choctaw" msgstr "Chroot" #. language code: chp #: ../zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Chipewyan" msgstr "" #. language code: chr #: ../zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Cherokee" msgstr "" #. language code: chu cu #: ../zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Church Slavic" msgstr "" #. language code: chv cv #: ../zypp/LanguageCode.cc:418 msgid "Chuvash" msgstr "" # textentry label # table header 1/2 #. language code: chy #: ../zypp/LanguageCode.cc:420 #, fuzzy msgid "Cheyenne" msgstr "채널" #. language code: cmc #: ../zypp/LanguageCode.cc:422 #, fuzzy msgid "Chamic Languages" msgstr "언어" # src/config/routing.y2cc:11 #. language code: cop #: ../zypp/LanguageCode.cc:424 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "계산" #. language code: cor kw #: ../zypp/LanguageCode.cc:426 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "아일랜드어" #. language code: cos co #: ../zypp/LanguageCode.cc:428 #, fuzzy msgid "Corsican" msgstr "코스타리카" #. language code: cpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:430 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpf #: ../zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpp #: ../zypp/LanguageCode.cc:434 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cre cr #: ../zypp/LanguageCode.cc:436 #, fuzzy msgid "Cree" msgstr "생성" #. language code: crh #: ../zypp/LanguageCode.cc:438 msgid "Crimean Tatar" msgstr "" #. language code: crp #: ../zypp/LanguageCode.cc:440 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" #. language code: csb #: ../zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Kashubian" msgstr "" #. language code: cus #: ../zypp/LanguageCode.cc:444 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" #. language code: cze ces cs #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448 msgid "Czech" msgstr "체코어" #. language code: dak #: ../zypp/LanguageCode.cc:450 #, fuzzy msgid "Dakota" msgstr "다카르" #. language code: dan da #: ../zypp/LanguageCode.cc:452 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #. language code: dar #: ../zypp/LanguageCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Dargwa" msgstr "다윈" # combo box item #. language code: day #: ../zypp/LanguageCode.cc:456 #, fuzzy msgid "Dayak" msgstr "일" # src/isdn/complex.ycp:260 #. language code: del #: ../zypp/LanguageCode.cc:458 #, fuzzy msgid "Delaware" msgstr "하드웨어" #. language code: den #: ../zypp/LanguageCode.cc:460 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" #. language code: dgr #: ../zypp/LanguageCode.cc:462 msgid "Dogrib" msgstr "" #. language code: din #: ../zypp/LanguageCode.cc:464 #, fuzzy msgid "Dinka" msgstr "디스크" # tree node string - means "hardware driver" #. language code: div dv #: ../zypp/LanguageCode.cc:466 #, fuzzy msgid "Divehi" msgstr "드라이버" #. language code: doi #: ../zypp/LanguageCode.cc:468 #, fuzzy msgid "Dogri" msgstr "로그인" #. language code: dra #: ../zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" # combo box item #. language code: dsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:472 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "전원 절약" #. language code: dua #: ../zypp/LanguageCode.cc:474 #, fuzzy msgid "Duala" msgstr "파라과이" #. language code: dum #: ../zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "" #. language code: dut nld nl #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Dutch" msgstr "화란어" #. language code: dyu #: ../zypp/LanguageCode.cc:482 #, fuzzy msgid "Dyula" msgstr "두바이" # TO #. language code: dzo dz #: ../zypp/LanguageCode.cc:484 #, fuzzy msgid "Dzongkha" msgstr "통가" #. language code: efi #: ../zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Efik" msgstr "" #. language code: egy #: ../zypp/LanguageCode.cc:488 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "" #. language code: eka #: ../zypp/LanguageCode.cc:490 msgid "Ekajuk" msgstr "" #. language code: elx #: ../zypp/LanguageCode.cc:492 msgid "Elamite" msgstr "" #. language code: eng en #: ../zypp/LanguageCode.cc:494 msgid "English" msgstr "영어" #. language code: enm #: ../zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" #. language code: epo eo #: ../zypp/LanguageCode.cc:498 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토어" #. language code: est et #: ../zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #. language code: ewe ee #: ../zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "Ewe" msgstr "" #. language code: ewo #: ../zypp/LanguageCode.cc:504 #, fuzzy msgid "Ewondo" msgstr "종료" # tree node string #. language code: fan #: ../zypp/LanguageCode.cc:506 #, fuzzy msgid "Fang" msgstr "범위" #. language code: fao fo #: ../zypp/LanguageCode.cc:508 msgid "Faroese" msgstr "페로스어" #. language code: fat #: ../zypp/LanguageCode.cc:510 #, fuzzy msgid "Fanti" msgstr "아틀란틱" #. language code: fij fj #: ../zypp/LanguageCode.cc:512 #, fuzzy msgid "Fijian" msgstr "피지" #. language code: fil #: ../zypp/LanguageCode.cc:514 #, fuzzy msgid "Filipino" msgstr "필리핀" #. language code: fin fi #: ../zypp/LanguageCode.cc:516 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #. language code: fiu #: ../zypp/LanguageCode.cc:518 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "" #. language code: fon #: ../zypp/LanguageCode.cc:520 #, fuzzy msgid "Fon" msgstr "폰트" #. language code: fre fra fr #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524 msgid "French" msgstr "프랑스어" #. language code: frm #: ../zypp/LanguageCode.cc:526 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "" #. language code: fro #: ../zypp/LanguageCode.cc:528 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" #. language code: fry fy #: ../zypp/LanguageCode.cc:530 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "파일 시스템 리비젼(&r)" #. language code: ful ff #: ../zypp/LanguageCode.cc:532 #, fuzzy msgid "Fulah" msgstr "플래그" #. language code: fur #: ../zypp/LanguageCode.cc:534 #, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "핀란드" #. language code: gaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:536 #, fuzzy msgid "Ga" msgstr "괌" # GA #. language code: gay #: ../zypp/LanguageCode.cc:538 #, fuzzy msgid "Gayo" msgstr "가봉" #. language code: gba #: ../zypp/LanguageCode.cc:540 #, fuzzy msgid "Gbaya" msgstr "가자" #. language code: gem #: ../zypp/LanguageCode.cc:542 #, fuzzy msgid "Germanic (Other)" msgstr "독어 (with deadkeys)" #. language code: geo kat ka #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "조지아" #. language code: ger deu de #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "German" msgstr "독어" #. language code: gez #: ../zypp/LanguageCode.cc:552 #, fuzzy msgid "Geez" msgstr "그리스어" #. language code: gil #: ../zypp/LanguageCode.cc:554 #, fuzzy msgid "Gilbertese" msgstr "베트남어" # ML #. language code: gla gd #: ../zypp/LanguageCode.cc:556 #, fuzzy msgid "Gaelic" msgstr "말리" #. language code: gle ga #: ../zypp/LanguageCode.cc:558 msgid "Irish" msgstr "아일랜드어" #. language code: glg gl #: ../zypp/LanguageCode.cc:560 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "바티칸" #. language code: glv gv #: ../zypp/LanguageCode.cc:562 #, fuzzy msgid "Manx" msgstr "Man" #. language code: gmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:564 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" #. language code: goh #: ../zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" # GA #. language code: gon #: ../zypp/LanguageCode.cc:568 #, fuzzy msgid "Gondi" msgstr "가봉" #. language code: gor #: ../zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Gorontalo" msgstr "" #. language code: got #: ../zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Gothic" msgstr "" # GA #. language code: grb #: ../zypp/LanguageCode.cc:574 #, fuzzy msgid "Grebo" msgstr "가봉" #. language code: grc #: ../zypp/LanguageCode.cc:576 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "" #. language code: gre ell el #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "" #. language code: grn gn #: ../zypp/LanguageCode.cc:582 #, fuzzy msgid "Guarani" msgstr "강력한" #. language code: guj gu #: ../zypp/LanguageCode.cc:584 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "지속" #. language code: gwi #: ../zypp/LanguageCode.cc:586 #, fuzzy msgid "Gwich'in" msgstr "미시건" # src/isdn/complex.ycp:260 #. language code: hai #: ../zypp/LanguageCode.cc:588 #, fuzzy msgid "Haida" msgstr "하드웨어" # HT #. language code: hat ht #: ../zypp/LanguageCode.cc:590 #, fuzzy msgid "Haitian" msgstr "하이티" # combo box item #. language code: hau ha #: ../zypp/LanguageCode.cc:592 #, fuzzy msgid "Hausa" msgstr "시간" #. language code: haw #: ../zypp/LanguageCode.cc:594 #, fuzzy msgid "Hawaiian" msgstr "하와이" #. language code: heb he #: ../zypp/LanguageCode.cc:596 msgid "Hebrew" msgstr "헤브루어" #. language code: her hz #: ../zypp/LanguageCode.cc:598 #, fuzzy msgid "Herero" msgstr "오류" #. language code: hil #: ../zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. language code: him #: ../zypp/LanguageCode.cc:602 msgid "Himachali" msgstr "" #. language code: hin hi #: ../zypp/LanguageCode.cc:604 #, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Midi" # HT #. language code: hit #: ../zypp/LanguageCode.cc:606 #, fuzzy msgid "Hittite" msgstr "하이티" #. language code: hmn #: ../zypp/LanguageCode.cc:608 #, fuzzy msgid "Hmong" msgstr "홍콩" #. language code: hmo ho #: ../zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #. language code: hsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:612 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "세르비아어" #. language code: hun hu #: ../zypp/LanguageCode.cc:614 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #. language code: hup #: ../zypp/LanguageCode.cc:616 msgid "Hupa" msgstr "" # IR # fuzzy #. language code: iba #: ../zypp/LanguageCode.cc:618 #, fuzzy msgid "Iban" msgstr "이라크" # combo box item #. language code: ibo ig #: ../zypp/LanguageCode.cc:620 #, fuzzy msgid "Igbo" msgstr "무시" #. language code: ice isl is #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" #. language code: ido io #: ../zypp/LanguageCode.cc:626 #, fuzzy msgid "Ido" msgstr "Id" #. language code: iii ii #: ../zypp/LanguageCode.cc:628 #, fuzzy msgid "Sichuan Yi" msgstr "리투아니아" #. language code: ijo #: ../zypp/LanguageCode.cc:630 msgid "Ijo" msgstr "" #. language code: iku iu #: ../zypp/LanguageCode.cc:632 msgid "Inuktitut" msgstr "" #. language code: ile ie #: ../zypp/LanguageCode.cc:634 #, fuzzy msgid "Interlingue" msgstr "계속" #. language code: ilo #: ../zypp/LanguageCode.cc:636 #, fuzzy msgid "Iloko" msgstr "됴쿄" #. language code: ina ia #: ../zypp/LanguageCode.cc:638 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" #. language code: inc #: ../zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Indic (Other)" msgstr "" #. language code: ind id #: ../zypp/LanguageCode.cc:642 msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #. language code: ine #: ../zypp/LanguageCode.cc:644 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "" #. language code: inh #: ../zypp/LanguageCode.cc:646 #, fuzzy msgid "Ingush" msgstr "영어" #. language code: ipk ik #: ../zypp/LanguageCode.cc:648 #, fuzzy msgid "Inupiaq" msgstr "인도" #. language code: ira #: ../zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Iranian (Other)" msgstr "" # src/config/proxy.y2cc:21 #. language code: iro #: ../zypp/LanguageCode.cc:652 #, fuzzy msgid "Iroquoian Languages" msgstr "언어 구성 중..." #. language code: ita it #: ../zypp/LanguageCode.cc:654 msgid "Italian" msgstr "이태리어" #. language code: jav jv #: ../zypp/LanguageCode.cc:656 #, fuzzy msgid "Javanese" msgstr "일본어" #. language code: jbo #: ../zypp/LanguageCode.cc:658 #, fuzzy msgid "Lojban" msgstr "레바논" #. language code: jpn ja #: ../zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #. language code: jpr #: ../zypp/LanguageCode.cc:662 #, fuzzy msgid "Judeo-Persian" msgstr "인도네시아어" #. language code: jrb #: ../zypp/LanguageCode.cc:664 #, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" msgstr "아라비아어" #. language code: kaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "" #. language code: kab #: ../zypp/LanguageCode.cc:668 #, fuzzy msgid "Kabyle" msgstr "활성화" #. language code: kac #: ../zypp/LanguageCode.cc:670 #, fuzzy msgid "Kachin" msgstr "검색 대상" #. language code: kal kl #: ../zypp/LanguageCode.cc:672 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #. language code: kam #: ../zypp/LanguageCode.cc:674 #, fuzzy msgid "Kamba" msgstr "삼바" #. language code: kan kn #: ../zypp/LanguageCode.cc:676 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "캐나다" #. language code: kar #: ../zypp/LanguageCode.cc:678 #, fuzzy msgid "Karen" msgstr "한국어" #. language code: kas ks #: ../zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Kashmiri" msgstr "" #. language code: kau kr #: ../zypp/LanguageCode.cc:682 msgid "Kanuri" msgstr "" #. language code: kaw #: ../zypp/LanguageCode.cc:684 #, fuzzy msgid "Kawi" msgstr "다윈" # KZ # fuzzy #. language code: kaz kk #: ../zypp/LanguageCode.cc:686 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "카자흐스탄" #. language code: kbd #: ../zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kabardian" msgstr "" #. language code: kha #: ../zypp/LanguageCode.cc:690 #, fuzzy msgid "Khasi" msgstr "태국어" #. language code: khi #: ../zypp/LanguageCode.cc:692 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #. language code: khm km #: ../zypp/LanguageCode.cc:694 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "타이머" #. language code: kho #: ../zypp/LanguageCode.cc:696 #, fuzzy msgid "Khotanese" msgstr "중국어" #. language code: kik ki #: ../zypp/LanguageCode.cc:698 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. language code: kin rw #: ../zypp/LanguageCode.cc:700 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. language code: kir ky #: ../zypp/LanguageCode.cc:702 #, fuzzy msgid "Kirghiz" msgstr "버진 아일랜드" #. language code: kmb #: ../zypp/LanguageCode.cc:704 #, fuzzy msgid "Kimbundu" msgstr "종류" #. language code: kok #: ../zypp/LanguageCode.cc:706 #, fuzzy msgid "Konkani" msgstr "한국어" #. language code: kom kv #: ../zypp/LanguageCode.cc:708 #, fuzzy msgid "Komi" msgstr "도메인" # CG #. language code: kon kg #: ../zypp/LanguageCode.cc:710 #, fuzzy msgid "Kongo" msgstr "콩고" #. language code: kor ko #: ../zypp/LanguageCode.cc:712 msgid "Korean" msgstr "한국어" #. language code: kos #: ../zypp/LanguageCode.cc:714 #, fuzzy msgid "Kosraean" msgstr "한국어" #. language code: kpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:716 #, fuzzy msgid "Kpelle" msgstr "Spell" #. language code: krc #: ../zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "" #. language code: kro #: ../zypp/LanguageCode.cc:720 msgid "Kru" msgstr "" #. language code: kru #: ../zypp/LanguageCode.cc:722 #, fuzzy msgid "Kurukh" msgstr "터어키어" #. language code: kua kj #: ../zypp/LanguageCode.cc:724 #, fuzzy msgid "Kuanyama" msgstr "파나마" #. language code: kum #: ../zypp/LanguageCode.cc:726 #, fuzzy msgid "Kumyk" msgstr "더미" #. language code: kur ku #: ../zypp/LanguageCode.cc:728 #, fuzzy msgid "Kurdish" msgstr "터어키어" # KE #. language code: kut #: ../zypp/LanguageCode.cc:730 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "케냐" #. language code: lad #: ../zypp/LanguageCode.cc:732 #, fuzzy msgid "Ladino" msgstr "라디오" # UG #. language code: lah #: ../zypp/LanguageCode.cc:734 #, fuzzy msgid "Lahnda" msgstr "우간다" #. language code: lam #: ../zypp/LanguageCode.cc:736 #, fuzzy msgid "Lamba" msgstr "삼바" #. language code: lao lo #: ../zypp/LanguageCode.cc:738 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "레바논" #. language code: lat la #: ../zypp/LanguageCode.cc:740 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "라트비아어" #. language code: lav lv #: ../zypp/LanguageCode.cc:742 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #. language code: lez #: ../zypp/LanguageCode.cc:744 #, fuzzy msgid "Lezghian" msgstr "벨기에어" #. language code: lim li #: ../zypp/LanguageCode.cc:746 #, fuzzy msgid "Limburgan" msgstr "룩셈부르그" # AO #. language code: lin ln #: ../zypp/LanguageCode.cc:748 #, fuzzy msgid "Lingala" msgstr "앙골라" #. language code: lit lt #: ../zypp/LanguageCode.cc:750 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" # CG #. language code: lol #: ../zypp/LanguageCode.cc:752 #, fuzzy msgid "Mongo" msgstr "콩고" #. language code: loz #: ../zypp/LanguageCode.cc:754 #, fuzzy msgid "Lozi" msgstr "로그인" #. language code: ltz lb #: ../zypp/LanguageCode.cc:756 #, fuzzy msgid "Luxembourgish" msgstr "룩셈부르그" #. language code: lua #: ../zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Luba-Lulua" msgstr "" #. language code: lub lu #: ../zypp/LanguageCode.cc:760 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" # GH #. language code: lug lg #: ../zypp/LanguageCode.cc:762 #, fuzzy msgid "Ganda" msgstr "가나" # translators: table entry for Listen statements #. language code: lui #: ../zypp/LanguageCode.cc:764 #, fuzzy msgid "Luiseno" msgstr "Listen on" #. language code: lun #: ../zypp/LanguageCode.cc:766 #, fuzzy msgid "Lunda" msgstr "일요일" #. language code: luo #: ../zypp/LanguageCode.cc:768 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "" #. language code: lus #: ../zypp/LanguageCode.cc:770 #, fuzzy msgid "Lushai" msgstr "태국어" #. language code: mac mkd mk #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #. language code: mad #: ../zypp/LanguageCode.cc:776 #, fuzzy msgid "Madurese" msgstr "페로스어" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #. language code: mag #: ../zypp/LanguageCode.cc:778 #, fuzzy msgid "Magahi" msgstr "마나과" #. language code: mah mh #: ../zypp/LanguageCode.cc:780 #, fuzzy msgid "Marshallese" msgstr "병렬" # ML #. language code: mai #: ../zypp/LanguageCode.cc:782 #, fuzzy msgid "Maithili" msgstr "말리" # MG #. language code: mak #: ../zypp/LanguageCode.cc:784 #, fuzzy msgid "Makasar" msgstr "마다가스카르" #. language code: mal ml #: ../zypp/LanguageCode.cc:786 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "말레이시아" # this string is usually used as headline of a popup # update warning # the user has selected a 64bit partition (x86_64) for update # but booted with the 32bit DVD (x86) # This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts. # It is technically possibly but probably not what the user intended. # update warning # the user has selected a 32bit partition on a x86-64 computer for update # but booted with the 64bit DVD (x86-64) # This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts. # It is technically possibly but probably not what the user intended. # install warning # the computer system has a 64bit (x86-64) bit processor but # the user booted from a 32bit installation medium #. language code: man #: ../zypp/LanguageCode.cc:788 #, fuzzy msgid "Mandingo" msgstr "경고" # tree node string #. language code: mao mri mi #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792 #, fuzzy msgid "Maori" msgstr "주" #. language code: map #: ../zypp/LanguageCode.cc:794 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" #. language code: mar mr #: ../zypp/LanguageCode.cc:796 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "수학" # ML #. language code: mas #: ../zypp/LanguageCode.cc:798 #, fuzzy msgid "Masai" msgstr "말리" #. language code: may msa ms #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "말타" #. language code: mdf #: ../zypp/LanguageCode.cc:804 msgid "Moksha" msgstr "" # UG #. language code: mdr #: ../zypp/LanguageCode.cc:806 #, fuzzy msgid "Mandar" msgstr "우간다" # According to QIM Screenshot # -ke- #. language code: men #: ../zypp/LanguageCode.cc:808 #, fuzzy msgid "Mende" msgstr "모드" #. language code: mga #: ../zypp/LanguageCode.cc:810 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "" #. language code: mic #: ../zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Mi'kmaq" msgstr "" #. language code: min #: ../zypp/LanguageCode.cc:814 msgid "Minangkabau" msgstr "" #. language code: mis #: ../zypp/LanguageCode.cc:816 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "기타 설정사항" #. language code: mkh #: ../zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" # MG #. language code: mlg mg #: ../zypp/LanguageCode.cc:820 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "마다가스카르" # MV # fuzzy #. language code: mlt mt #: ../zypp/LanguageCode.cc:822 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "말리" #. language code: mnc #: ../zypp/LanguageCode.cc:824 #, fuzzy msgid "Manchu" msgstr "Man" #. language code: mni #: ../zypp/LanguageCode.cc:826 msgid "Manipuri" msgstr "" #. language code: mno #: ../zypp/LanguageCode.cc:828 #, fuzzy msgid "Manobo Languages" msgstr "언어" #. language code: moh #: ../zypp/LanguageCode.cc:830 msgid "Mohawk" msgstr "" #. language code: mol mo #: ../zypp/LanguageCode.cc:832 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "몰도바" # MN #. language code: mon mn #: ../zypp/LanguageCode.cc:834 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "몽골라" #. language code: mos #: ../zypp/LanguageCode.cc:836 #, fuzzy msgid "Mossi" msgstr "모스" # PushButton label #. language code: mul #: ../zypp/LanguageCode.cc:838 #, fuzzy msgid "Multiple Languages" msgstr "다중 키(&M)" #. language code: mun #: ../zypp/LanguageCode.cc:840 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "언어" #. language code: mus #: ../zypp/LanguageCode.cc:842 #, fuzzy msgid "Creek" msgstr "그리스어" # FM # fuzzy #. language code: mwl #: ../zypp/LanguageCode.cc:844 #, fuzzy msgid "Mirandese" msgstr "미크로네시아" # src/isdn/complex.ycp:260 #. language code: mwr #: ../zypp/LanguageCode.cc:846 #, fuzzy msgid "Marwari" msgstr "하드웨어" #. language code: myn #: ../zypp/LanguageCode.cc:848 #, fuzzy msgid "Mayan Languages" msgstr "언어" #. language code: myv #: ../zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Erzya" msgstr "" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #. language code: nah #: ../zypp/LanguageCode.cc:852 #, fuzzy msgid "Nahuatl" msgstr "수동" #. language code: nai #: ../zypp/LanguageCode.cc:854 #, fuzzy msgid "North American Indian" msgstr "북아일란드" #. language code: nap #: ../zypp/LanguageCode.cc:856 msgid "Neapolitan" msgstr "" #. language code: nau na #. :NPL:524: #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Nauru" msgstr "나우루" #. language code: nav nv #: ../zypp/LanguageCode.cc:860 msgid "Navajo" msgstr "나바조" #. language code: nbl nr #: ../zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Ndebele, South" msgstr "" #. language code: nde nd #: ../zypp/LanguageCode.cc:864 msgid "Ndebele, North" msgstr "" # TO #. language code: ndo ng #: ../zypp/LanguageCode.cc:866 #, fuzzy msgid "Ndonga" msgstr "통가" #. language code: nds #: ../zypp/LanguageCode.cc:868 #, fuzzy msgid "Low German" msgstr "독어" # NP #. language code: nep ne #: ../zypp/LanguageCode.cc:870 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "네팔" # NP #. language code: new #: ../zypp/LanguageCode.cc:872 #, fuzzy msgid "Nepal Bhasa" msgstr "네팔" # Translators: table column headings #. language code: nia #: ../zypp/LanguageCode.cc:874 #, fuzzy msgid "Nias" msgstr "앨리어스" #. language code: nic #: ../zypp/LanguageCode.cc:876 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" # Tv frequency table #. language code: niu #: ../zypp/LanguageCode.cc:878 #, fuzzy msgid "Niuean" msgstr "아일랜드" #. language code: nno nn #: ../zypp/LanguageCode.cc:880 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "노르웨이어" #. language code: nob nb #: ../zypp/LanguageCode.cc:882 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "노르웨이어" # TO #. language code: nog #: ../zypp/LanguageCode.cc:884 #, fuzzy msgid "Nogai" msgstr "통가" #. language code: non #: ../zypp/LanguageCode.cc:886 msgid "Norse, Old" msgstr "" #. language code: nor no #: ../zypp/LanguageCode.cc:888 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #. language code: nso #: ../zypp/LanguageCode.cc:890 #, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "북아일란드" #. language code: nub #: ../zypp/LanguageCode.cc:892 #, fuzzy msgid "Nubian Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: nwc #: ../zypp/LanguageCode.cc:894 #, fuzzy msgid "Classical Newari" msgstr "클래스 이름" #. language code: nya ny #: ../zypp/LanguageCode.cc:896 #, fuzzy msgid "Chichewa" msgstr "칠레" # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 # src/provider/complex.ycp:186 #. language code: nym #: ../zypp/LanguageCode.cc:898 #, fuzzy msgid "Nyamwezi" msgstr "이름" #. language code: nyn #: ../zypp/LanguageCode.cc:900 msgid "Nyankole" msgstr "" #. language code: nyo #: ../zypp/LanguageCode.cc:902 #, fuzzy msgid "Nyoro" msgstr "북부" #. language code: nzi #: ../zypp/LanguageCode.cc:904 #, fuzzy msgid "Nzima" msgstr "리마" #. language code: oci oc #: ../zypp/LanguageCode.cc:906 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #. language code: oji oj #: ../zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Ojibwa" msgstr "" # SY # fuzzy #. language code: ori or #: ../zypp/LanguageCode.cc:910 #, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "수리남" # User name for user: "root" #. language code: orm om #: ../zypp/LanguageCode.cc:912 #, fuzzy msgid "Oromo" msgstr "root" #. language code: osa #: ../zypp/LanguageCode.cc:914 #, fuzzy msgid "Osage" msgstr "저장" #. language code: oss os #: ../zypp/LanguageCode.cc:916 #, fuzzy msgid "Ossetian" msgstr "러시아어" #. language code: ota #: ../zypp/LanguageCode.cc:918 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "" #. language code: oto #: ../zypp/LanguageCode.cc:920 #, fuzzy msgid "Otomian Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: paa #: ../zypp/LanguageCode.cc:922 msgid "Papuan (Other)" msgstr "" #. language code: pag #: ../zypp/LanguageCode.cc:924 #, fuzzy msgid "Pangasinan" msgstr "헝가리어" #. language code: pal #: ../zypp/LanguageCode.cc:926 #, fuzzy msgid "Pahlavi" msgstr "파라과이" #. language code: pam #: ../zypp/LanguageCode.cc:928 #, fuzzy msgid "Pampanga" msgstr "파라과이" #. language code: pan pa #: ../zypp/LanguageCode.cc:930 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "파나마" #. language code: pap #: ../zypp/LanguageCode.cc:932 #, fuzzy msgid "Papiamento" msgstr "변수" #. language code: pau #: ../zypp/LanguageCode.cc:934 #, fuzzy msgid "Palauan" msgstr "파라과이" #. language code: peo #: ../zypp/LanguageCode.cc:936 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "" #. language code: per fas fa #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "버전" #. language code: phi #: ../zypp/LanguageCode.cc:942 #, fuzzy msgid "Philippine (Other)" msgstr "필리핀" #. language code: phn #: ../zypp/LanguageCode.cc:944 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "슬로베니아어" #. language code: pli pi #: ../zypp/LanguageCode.cc:946 #, fuzzy msgid "Pali" msgstr "팜" #. language code: pol pl #: ../zypp/LanguageCode.cc:948 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #. language code: pon #: ../zypp/LanguageCode.cc:950 #, fuzzy msgid "Pohnpeian" msgstr "인도네시아어" #. language code: por pt #: ../zypp/LanguageCode.cc:952 msgid "Portuguese" msgstr "포르투칼어" #. language code: pra #: ../zypp/LanguageCode.cc:954 #, fuzzy msgid "Prakrit Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: pro #: ../zypp/LanguageCode.cc:956 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "" #. language code: pus ps #: ../zypp/LanguageCode.cc:958 #, fuzzy msgid "Pushto" msgstr "사용자 정의" #. language code: que qu #: ../zypp/LanguageCode.cc:960 msgid "Quechua" msgstr "" # KZ # fuzzy #. language code: raj #: ../zypp/LanguageCode.cc:962 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "카자흐스탄" #. language code: rap #: ../zypp/LanguageCode.cc:964 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "일본" # src/config/routing.y2cc:11 #. language code: rar #: ../zypp/LanguageCode.cc:966 #, fuzzy msgid "Rarotongan" msgstr "라우팅 읽는중..." #. language code: roa #: ../zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Romance (Other)" msgstr "" #. language code: roh rm #: ../zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #. language code: rom #: ../zypp/LanguageCode.cc:972 #, fuzzy msgid "Romany" msgstr "루마니아" #. language code: rum ron ro #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #. language code: run rn #: ../zypp/LanguageCode.cc:978 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "실행중" #. language code: rus ru #: ../zypp/LanguageCode.cc:980 msgid "Russian" msgstr "러시아어" # list item #. language code: sad #: ../zypp/LanguageCode.cc:982 #, fuzzy msgid "Sandawe" msgstr "풍경 모드" #. language code: sag sg #: ../zypp/LanguageCode.cc:984 #, fuzzy msgid "Sango" msgstr "세이곤" #. language code: sah #: ../zypp/LanguageCode.cc:986 #, fuzzy msgid "Yakut" msgstr "브레이크아웃" #. language code: sai #: ../zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "" #. language code: sal #: ../zypp/LanguageCode.cc:990 #, fuzzy msgid "Salishan Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: sam #: ../zypp/LanguageCode.cc:992 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" #. language code: san sa #: ../zypp/LanguageCode.cc:994 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "시작" #. language code: sas #: ../zypp/LanguageCode.cc:996 #, fuzzy msgid "Sasak" msgstr "사모아" #. language code: sat #: ../zypp/LanguageCode.cc:998 #, fuzzy msgid "Santali" msgstr "상하이" #. language code: scc srp sr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #. language code: scn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 #, fuzzy msgid "Sicilian" msgstr "미시건" #. language code: sco #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 #, fuzzy msgid "Scots" msgstr "초" #. language code: scr hrv hr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #. language code: sel #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 #, fuzzy msgid "Selkup" msgstr "생략" #. language code: sem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 msgid "Semitic (Other)" msgstr "" #. language code: sga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "" #. language code: sgn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 #, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "언어" # GH #. language code: shn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 #, fuzzy msgid "Shan" msgstr "가나" #. language code: sid #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 #, fuzzy msgid "Sidamo" msgstr "사모아" # text entry #. language code: sin si #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "일련 번호" #. language code: sio #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 #, fuzzy msgid "Siouan Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: sit #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "" #. language code: sla #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 msgid "Slavic (Other)" msgstr "" #. language code: slo slk sk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #. language code: slv sl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #. language code: sma #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Southern Sami" msgstr "" #. language code: sme se #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "북아일란드" #. language code: smi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 #, fuzzy msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "언어" #. language code: smj #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 msgid "Lule Sami" msgstr "" #. language code: smn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 msgid "Inari Sami" msgstr "" #. language code: smo sm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "사모아" #. language code: sms #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 msgid "Skolt Sami" msgstr "" #. language code: sna sn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 #, fuzzy msgid "Shona" msgstr "슬로베니아" #. language code: snd sd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 #, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "Midi" #. language code: snk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 #, fuzzy msgid "Soninke" msgstr "계속" #. language code: sog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 #, fuzzy msgid "Sogdian" msgstr "로그인" # SO #. language code: som so #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "소말리아" #. language code: son #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 #, fuzzy msgid "Songhai" msgstr "상하이" #. language code: sot st #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. language code: spa es #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #. language code: srd sc #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 #, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "마케도니아어" #. language code: srr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 #, fuzzy msgid "Serer" msgstr "서버" #. language code: ssa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" # HT #. language code: ssw ss #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "하이티" #. language code: suk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 #, fuzzy msgid "Sukuma" msgstr "요약" #. language code: sun su #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "수단" #. language code: sus #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 #, fuzzy msgid "Susu" msgstr "SMBus" #. language code: sux #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 #, fuzzy msgid "Sumerian" msgstr "세르비아어" #. language code: swa sw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 #, fuzzy msgid "Swahili" msgstr "하와이" #. language code: swe sv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" # SY # fuzzy #. language code: syr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "수리남" #. language code: tah ty #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 #, fuzzy msgid "Tahitian" msgstr "타히티섬" #. language code: tai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "기타" # tree node string - CPU information #. language code: tam ta #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "패밀리" #. language code: tat tt #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 #, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "카타르" #. language code: tel te #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "벨기에" #. language code: tem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 #, fuzzy msgid "Timne" msgstr "타이머" #. language code: ter #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 #, fuzzy msgid "Tereno" msgstr "Tex정보" #. language code: tet #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 #, fuzzy msgid "Tetum" msgstr "펜티엄" #. language code: tgk tg #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "태국어" #. language code: tgl tl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Tagalog" msgstr "" #. language code: tha th #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 msgid "Thai" msgstr "태국어" # TW # fuzzy #. language code: tib bod bo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "태국" #. language code: tig #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 #, fuzzy msgid "Tigre" msgstr "무시" # NG #. language code: tir ti #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 #, fuzzy msgid "Tigrinya" msgstr "나이지리아" #. language code: tiv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Tiv" msgstr "" #. language code: tkl #. :TJK:762: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Tokelau" msgstr "" #. language code: tlh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 #, fuzzy msgid "Klingon" msgstr "세이곤" #. language code: tli #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 #, fuzzy msgid "Tlingit" msgstr "메일링 리스트" #. language code: tmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 #, fuzzy msgid "Tamashek" msgstr "타쉬켄트" #. language code: tog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "" #. language code: ton to #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" # combo box entry, networking technology name #. language code: tpi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 #, fuzzy msgid "Tok Pisin" msgstr "토큰링" #. language code: tsi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 #, fuzzy msgid "Tsimshian" msgstr "러시아어" #. language code: tsn tn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 #, fuzzy msgid "Tswana" msgstr "보스와나" # TO #. language code: tso ts #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "통가" #. language code: tuk tk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "터어키" #. language code: tum #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 #, fuzzy msgid "Tumbuka" msgstr "팀북투" #. language code: tup #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 #, fuzzy msgid "Tupi Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: tur tr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Turkish" msgstr "터어키어" #. language code: tut #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 msgid "Altaic (Other)" msgstr "" #. language code: tvl #. :TTO:780: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "줄루" #. language code: twi tw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Twi" msgstr "" #. language code: tyv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 #, fuzzy msgid "Tuvinian" msgstr "투니시아" #. language code: udm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 msgid "Udmurt" msgstr "" # HT #. language code: uga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 #, fuzzy msgid "Ugaritic" msgstr "하이티" #. language code: uig ug #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 msgid "Uighur" msgstr "" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #. language code: ukr uk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아" #. language code: umb #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 msgid "Umbundu" msgstr "" #. language code: und #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 msgid "Undetermined" msgstr "" #. language code: urd ur #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 msgid "Urdu" msgstr "" #. language code: uzb uz #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "우즈베키스탄" #. language code: vai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 #, fuzzy msgid "Vai" msgstr "Vi" #. language code: ven ve #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 #, fuzzy msgid "Venda" msgstr "제조업체" #. language code: vie vi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #. language code: vol vo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 msgid "Volapuk" msgstr "" #. language code: vot #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 #, fuzzy msgid "Votic" msgstr "바티칸" #. language code: wak #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 #, fuzzy msgid "Wakashan Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: wal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 #, fuzzy msgid "Walamo" msgstr "팜" #. language code: war #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 #, fuzzy msgid "Waray" msgstr "토요일" #. language code: was #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 msgid "Washo" msgstr "" #. language code: wel cym cy #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194 #, fuzzy msgid "Welsh" msgstr "서부" # src/config/proxy.y2cc:21 #. language code: wen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 #, fuzzy msgid "Sorbian Languages" msgstr "언어 구성 중..." #. language code: wln wa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 #, fuzzy msgid "Walloon" msgstr "모두" #. language code: wol wo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 msgid "Wolof" msgstr "" #. language code: xal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 #, fuzzy msgid "Kalmyk" msgstr "Talk" #. language code: xho xh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 msgid "Xhosa" msgstr "" #. language code: yao #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 msgid "Yao" msgstr "" #. language code: yap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 #, fuzzy msgid "Yapese" msgstr "일본어" #. language code: yid yi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 #, fuzzy msgid "Yiddish" msgstr "완료됨" # CU #. language code: yor yo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "쿠바" #. language code: ypk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 #, fuzzy msgid "Yupik Languages" msgstr "언어 설정" #. language code: zap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 msgid "Zapotec" msgstr "" #. language code: zen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 #, fuzzy msgid "Zenaga" msgstr "그라나다" # BT #. language code: zha za #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 #, fuzzy msgid "Zhuang" msgstr "부탄" # Table header item - DNS listing zones # table header #. language code: znd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 #, fuzzy msgid "Zande" msgstr "Zone" #. language code: zul zu #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 msgid "Zulu" msgstr "줄루" #. language code: zun #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 #, fuzzy msgid "Zuni" msgstr "투니스" #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334 msgid "Software management is already running." msgstr "" #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 msgid "Required file is missing: " msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96 msgid "HalContext not connected" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106 msgid "HalDrive not initialized" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116 msgid "HalVolume not initialized" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208 msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843 msgid "Not a CDROM drive" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" msgstr "" # progress stage #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "구성 파일 저장" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956 #, fuzzy, c-format msgid "%s install failed" msgstr "설치 실패." #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075 #, fuzzy msgid "rpm output:" msgstr "" "\n" "명령 실행결과:" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963 #, fuzzy, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "예, 설치진행(&Y)" # dialog caption #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 #, fuzzy msgid "Additional rpm output:" msgstr "추가 그룹 설정" #. %s = name of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074 #, fuzzy, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "rpm이 실패했습니다." #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225 #, fuzzy, c-format msgid "created backup %s" msgstr "백업을 생성하지 않음" #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,.... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69 #, c-format msgid "%s replaced by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263 #, c-format msgid "%s will be deleted by the user.\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268 #, c-format msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274 #, c-format msgid "%s will be installed by the user.\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279 #, c-format msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" msgstr "" #. This can be generated by a timout only #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356 #, c-format msgid "No valid solution found within %d seconds" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357 msgid "The solver has reached a defined timout" msgstr "" #. a second run with ALL possibilities has not been tried #. possible other solutions skipped #. give the user an additional solution for trying all branches #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411 msgid "Invalid information" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418 #, c-format msgid "%s is needed by other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422 #, c-format msgid "" "%s is needed by:\n" "%s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with other resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. Translator: all.%s = name of package, patch,... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s conflicts with:\n" "%s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463 #, c-format msgid "%s obsoletes other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468 #, c-format msgid "%s obsoletes:%s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469 msgid "" "\n" "These resolvables will be deleted from the system." msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477 #, c-format msgid "%s depends on other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484 #, c-format msgid "%s depends on:%s" msgstr "" #. TranslatorExplanation: currently it is unused. #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490 msgid "Child of" msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. TranslatorExplanation %s = dependency #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot install %s" msgstr "설치중:" #. TranslatorExplanation %s = capability #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498 #, c-format msgid "None provides %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499 msgid "" "\n" "There is no resource available which supports this requirement." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable" msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다." #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548 #, c-format msgid "Cannot install %s due to dependency problems" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66 #, fuzzy, c-format msgid "delete %s" msgstr "%1 삭제" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "do not install %s" msgstr "설치중:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616 #, c-format msgid "%s has unfulfilled requirements" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655 #, fuzzy, c-format msgid "%s has missing dependencies" msgstr "의존성을 만족하지 못함:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies" msgstr "의존성을 만족하지 못함:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760 #, c-format msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770 #, c-format msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system" msgstr "" # text is shown in a line of a package list #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780 #, fuzzy, c-format msgid "No need to install %s" msgstr "다시 설치해야 합니다." #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s" msgstr "의존성을 만족하지 못함:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803 #, c-format msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849 #, fuzzy, c-format msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required" msgstr "의존성을 만족하지 못함:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872 #, c-format msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904 #, c-format msgid "Cannot install %s, because it is conflicting" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926 #, fuzzy, c-format msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name requirement ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940 #, c-format msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled." msgstr "" # text is shown in a column of a package list entry #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55 #, fuzzy msgid "Ignore this requirement just here" msgstr "해결할수 없는 요구사항..." # text is shown in a column of a package list entry #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64 #, fuzzy msgid "Generally ignore this requirement" msgstr "해결할수 없는 요구사항..." #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76 #, c-format msgid "Install %s although it would change the architecture" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79 #, c-format msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89 #, c-format msgid "Install %s although it would change the vendor" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92 #, c-format msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore this conflict of %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore the obsolete %s in %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore that %s is already set to install" msgstr "%1 디렉토리는 이미 목록에 있습니다." #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81 #, fuzzy msgid "Do not install or delete the resolvables concerned" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791 #, c-format msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64 #, c-format msgid "%s is lacking the requirement %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56 #, fuzzy msgid ", Action: " msgstr "작동" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58 msgid ", Trigger: " msgstr "" #. Translator: Notation for (RPM) package #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90 msgid "package" msgstr "" #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94 msgid "selection" msgstr "" #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98 msgid "pattern" msgstr "" #. Translator: Notation for product #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102 msgid "product" msgstr "" #. Translator: Notation for patch #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106 msgid "patch" msgstr "패치" #. Translator: Notation for script (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110 msgid "script" msgstr "" #. Translator: Notation for message (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114 msgid "message" msgstr "" #. Translator: Notation for atom (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118 msgid "atom" msgstr "" #. Translator: Notation for computer system #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122 msgid "system" msgstr "" #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126 msgid "Resolvable" msgstr "" #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144 msgid "Marking this resolution attempt as invalid." msgstr "" #. Translator: %s = name of packages,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151 #, c-format msgid "Marking resolvable %s as uninstallable" msgstr "" #. Translator: %s = name of packages,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159 #, c-format msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems." msgstr "" #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167 #, c-format msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled" msgstr "" #. Translator: %s = name of patch #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed. #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed #. TranslatorExplanation: package is not installed. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179 #, c-format msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system." msgstr "" #. affected() = item 1 which has to be installed #. _capability = #. other() = item 2 which has to be installed #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190 #, c-format msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation" msgstr "" #. Translator: %s = name of patch,product #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198 #, c-format msgid "This would invalidate %s." msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. Translator: %s = name of patch, pattern, ... #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214 #, fuzzy, c-format msgid "Establishing %s" msgstr "설치중:" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. affected() = resolvable to be installed #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Installing foo #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation #. Translator: %s = packagename #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" msgstr "설치중:" #. affected() = updated resolvable #. _capability = #. other() = currently installed, being updated resolvable #. other_capability() = #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252 #, c-format msgid "Updating %s to %s" msgstr "" #. affected() = #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s: already installed" msgstr "이미 설치된 스캐너 검사중" #. affected() = is set #. _capability = is set #. other() = #. other_capability() = #. Translator: 1.%s = dependency #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative) #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292 #, c-format msgid "There are no alternative providers of %s installed" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch.... #. TranslatorExample: for bar #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323 #, c-format msgid "for %s" msgstr "" #. affected() = #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: 1.%s = dependency #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317 #, c-format msgid "There are no installable providers of %s" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341 #, c-format msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359 #, c-format msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377 #, c-format msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396 #, c-format msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414 #, c-format msgid "%s provides %s, but it is locked." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432 #, c-format msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451 #, c-format msgid "%s provides %s, but has another architecture." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469 #, c-format msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)." msgstr "" #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487 #, c-format msgid "Can't satisfy requirement %s for %s" msgstr "" #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked. #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508 #, c-format msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked." msgstr "" #. affected() = provider of cap #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked. #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525 #, c-format msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked." msgstr "" #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled. #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542 #, fuzzy, c-format msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다." #. affected() = provider of capability #. _capability = provided by provider #. other() = conflict issuer #. other_capability() = conflict capability #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561 #, c-format msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation" msgstr "" #. affected() = provider of capability #. _capability = provided by provider #. other() = conflict issuer #. other_capability() = conflict capability from issuer #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency; #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579 #, c-format msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s" msgstr "" #. Translator: %s = name of package,patch #. TranslatorExample: from abc #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195 #, fuzzy msgid " Error!" msgstr "에러" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196 #, fuzzy msgid " Important!" msgstr "데이터 불러오기" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65 #, fuzzy msgid "Keep resolvables" msgstr "누락된 패키지 설치" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56 #, fuzzy, c-format msgid "install %s" msgstr "%1 설치" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66 #, fuzzy msgid "Install missing resolvables" msgstr "누락된 패키지 설치" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53 msgid "Make a solver run with ALL possibilities." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57 msgid "Make a solver run with best architecture only." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58 msgid "Regarding resolvables with best architecture only." msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,.... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55 #, c-format msgid "%s depended on %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110 #, c-format msgid "%s is recommended by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116 #, c-format msgid "%s is suggested by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122 #, c-format msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128 #, c-format msgid "%s is enhanced by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134 #, c-format msgid "%s is supplemented by %s" msgstr "" #. Translator all.%s = name of packages,patches,.... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71 #, c-format msgid "%s part of %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50 msgid "Double timeout" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51 msgid "Start the next solver run with doubled timeout." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70 #, fuzzy msgid "unlock all resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83 #, fuzzy, c-format msgid "unlock %s" msgstr "시계" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92 #, fuzzy msgid "Unlock these resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "" # AD #: ../zypp/CountryCode.cc:217 msgid "Andorra" msgstr "안도라" #. :AND:020: #: ../zypp/CountryCode.cc:218 msgid "United Arab Emirates" msgstr "아랍 에미리트 연방" # AF #. :ARE:784: #: ../zypp/CountryCode.cc:219 msgid "Afghanistan" msgstr "아프가니스탄" #. :AFG:004: #: ../zypp/CountryCode.cc:220 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" # AO #. :ATG:028: #: ../zypp/CountryCode.cc:221 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "앙골라" #. :AIA:660: #: ../zypp/CountryCode.cc:222 msgid "Albania" msgstr "알바니아" # AM #. :ALB:008: #: ../zypp/CountryCode.cc:223 msgid "Armenia" msgstr "아르메니아" #. :ARM:051: #: ../zypp/CountryCode.cc:224 #, fuzzy msgid "Netherlands Antilles" msgstr "네델란드" # AO #. :ANT:530: #: ../zypp/CountryCode.cc:225 msgid "Angola" msgstr "앙골라" #. :AGO:024: #: ../zypp/CountryCode.cc:226 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "아틀란틱" #. :ATA:010: #: ../zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Argentina" msgstr "아르젠티나" # AS #. :ARG:032: #: ../zypp/CountryCode.cc:228 msgid "American Samoa" msgstr "미국령 사모아" #. :ASM:016: #: ../zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Austria" msgstr "오스트리아" #. :AUT:040: #: ../zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" # CU #. :AUS:036: #: ../zypp/CountryCode.cc:231 #, fuzzy msgid "Aruba" msgstr "쿠바" #. :ABW:533: #: ../zypp/CountryCode.cc:232 #, fuzzy msgid "Aland Islands" msgstr "파로에 아일란드" #. :ALA:248: #: ../zypp/CountryCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Azerbaijan" msgstr "세르비아어" #. :AZE:031: #: ../zypp/CountryCode.cc:234 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "보스니아와 헤르제고위나" #. :BIH:070: #: ../zypp/CountryCode.cc:235 msgid "Barbados" msgstr "발바도스" # BD #. :BRB:052: #: ../zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Bangladesh" msgstr "방글라데시" #. :BGD:050: #: ../zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Belgium" msgstr "벨기에" #. :BEL:056: #: ../zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. :BFA:854: #: ../zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Bulgaria" msgstr "불가리아" #. :BGR:100: #: ../zypp/CountryCode.cc:240 msgid "Bahrain" msgstr "바레인" #. :BHR:048: #: ../zypp/CountryCode.cc:241 #, fuzzy msgid "Burundi" msgstr "브루나이" #. :BDI:108: #: ../zypp/CountryCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "바레인" #. :BEN:204: #: ../zypp/CountryCode.cc:243 msgid "Bermuda" msgstr "버뮤다" #. :BMU:060: #: ../zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. :BRN:096: #: ../zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Bolivia" msgstr "볼리비아" # BR #. :BOL:068: #: ../zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Brazil" msgstr "브라질" #. :BRA:076: #: ../zypp/CountryCode.cc:247 #, fuzzy msgid "Bahamas" msgstr "파나마" # BT #. :BHS:044: #: ../zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Bhutan" msgstr "부탄" #. :BTN:064: #: ../zypp/CountryCode.cc:249 #, fuzzy msgid "Bouvet Island" msgstr "파로에 아일란드" #. :BVT:074: #: ../zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Botswana" msgstr "보스와나" #. :BWA:072: #: ../zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Belarus" msgstr "벨라루스" #. :BLR:112: #: ../zypp/CountryCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "벨기에어" #. :BLZ:084: #: ../zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Canada" msgstr "캐나다" #. :CAN:124: #: ../zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" # CG #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Congo" msgstr "콩고" #. :COD:180: #: ../zypp/CountryCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Central African Republic" msgstr "시리아" #. :COG:178: #: ../zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Switzerland" msgstr "스위스" #. :CHE:756: #: ../zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #. :CIV:384: #: ../zypp/CountryCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Cook Islands" msgstr "파로에 아일란드" #. :COK:184: #: ../zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Chile" msgstr "칠레" # CM #. :CHL:152: #: ../zypp/CountryCode.cc:262 msgid "Cameroon" msgstr "카메룬" #. :CMR:120: #: ../zypp/CountryCode.cc:263 msgid "China" msgstr "중국" #. :CHN:156: #: ../zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Colombia" msgstr "콜롬비아" #. :COL:170: #: ../zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" #. :CRI:188: #: ../zypp/CountryCode.cc:266 #, fuzzy msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "직렬 라인 연결" # CU #. :SCG:891: #: ../zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cuba" msgstr "쿠바" #. :CUB:192: #: ../zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Cape Verde" msgstr "" #. :CPV:132: #: ../zypp/CountryCode.cc:269 #, fuzzy msgid "Christmas Island" msgstr "칠레 이스터아일랜드" #. :CXR:162: #: ../zypp/CountryCode.cc:270 msgid "Cyprus" msgstr "" #. :CYP:196: #: ../zypp/CountryCode.cc:271 msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" #. :CZE:203: #: ../zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Germany" msgstr "독일" #. :DEU:276: #: ../zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Djibouti" msgstr "디보우티" #. :DJI:262: #: ../zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Denmark" msgstr "덴마크" #. :DNK:208: #: ../zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Dominica" msgstr "도미니카" #. :DMA:212: #: ../zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Dominican Republic" msgstr "도미니카 공화국" #. :DOM:214: #: ../zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Algeria" msgstr "알제리아" #. :DZA:012: #: ../zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Ecuador" msgstr "에쿠아도르" #. :ECU:218: #: ../zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Estonia" msgstr "에스토니아" #. :EST:233: #: ../zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Egypt" msgstr "이집트" #. :EGY:818: #: ../zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Western Sahara" msgstr "" #. :ESH:732: #: ../zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Eritrea" msgstr "" #. :ERI:232: #: ../zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Spain" msgstr "스페인" # ET #. :ESP:724: #: ../zypp/CountryCode.cc:284 msgid "Ethiopia" msgstr "에티오피아" #. :ETH:231: #: ../zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Finland" msgstr "핀란드" #. :FIN:246: #: ../zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Fiji" msgstr "피지" #. :FJI:242: #: ../zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #. :FLK:238: #: ../zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" #. :FSM:583: #: ../zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Faroe Islands" msgstr "파로에 아일란드" #. :FRO:234: #: ../zypp/CountryCode.cc:290 msgid "France" msgstr "프랑스" #. :FRA:250: #: ../zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Metropolitan France" msgstr "" # GA #. :FXX:249: #: ../zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Gabon" msgstr "가봉" #. :GAB:266: #: ../zypp/CountryCode.cc:293 msgid "United Kingdom" msgstr "영국" #. :GBR:826: #: ../zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Grenada" msgstr "그라나다" #. :GRD:308: #: ../zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Georgia" msgstr "조지아" # GF # fuzzy #. :GEO:268: #: ../zypp/CountryCode.cc:296 msgid "French Guiana" msgstr "파푸아뉴기니" # GH #. :GUF:254: #: ../zypp/CountryCode.cc:297 msgid "Ghana" msgstr "가나" #. :GHA:288: #: ../zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Gibraltar" msgstr "지브랄터" #. :GIB:292: #: ../zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Greenland" msgstr "그린란드" # GM #. :GRL:304: #: ../zypp/CountryCode.cc:300 msgid "Gambia" msgstr "잠비아" #. :GMB:270: #: ../zypp/CountryCode.cc:301 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "괌" #. :GIN:324: #: ../zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Guadeloupe" msgstr "과델로프" #. :GLP:312: #: ../zypp/CountryCode.cc:303 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #. :GNQ:226: #: ../zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Greece" msgstr "그리스" #. :GRC:300: #: ../zypp/CountryCode.cc:305 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #. :SGS:239: #: ../zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Guatemala" msgstr "과테말라" #. :GTM:320: #: ../zypp/CountryCode.cc:307 msgid "Guam" msgstr "괌" #. :GUM:316: #: ../zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" # GH #. :GNB:624: #: ../zypp/CountryCode.cc:309 #, fuzzy msgid "Guyana" msgstr "가나" #. :GUY:328: #: ../zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Hong Kong" msgstr "홍콩" #. :HKG:344: #: ../zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #. :HMD:334: #: ../zypp/CountryCode.cc:312 msgid "Honduras" msgstr "온두라스" #. :HND:340: #: ../zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Croatia" msgstr "크로아티아" # HT #. :HRV:191: #: ../zypp/CountryCode.cc:314 msgid "Haiti" msgstr "하이티" #. :HTI:332: #: ../zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Hungary" msgstr "헝가리" #. :HUN:348: #: ../zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Indonesia" msgstr "인도네시아" #. :IDN:360: #: ../zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Ireland" msgstr "아일란드" #. :IRL:372: #: ../zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Israel" msgstr "이스라엘" #. :ISR:376: #: ../zypp/CountryCode.cc:319 msgid "India" msgstr "인도" #. :IND:356: #: ../zypp/CountryCode.cc:320 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. :IOT:086: #: ../zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Iraq" msgstr "이라크" # IR # fuzzy #. :IRQ:368: #: ../zypp/CountryCode.cc:322 msgid "Iran" msgstr "이라크" #. :IRN:364: #: ../zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Iceland" msgstr "아이스란드" #. :ISL:352: #: ../zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Italy" msgstr "이태리" #. :ITA:380: #: ../zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Jamaica" msgstr "자메이카" #. :JAM:388: #: ../zypp/CountryCode.cc:326 msgid "Jordan" msgstr "요르단" #. :JOR:400: #: ../zypp/CountryCode.cc:327 msgid "Japan" msgstr "일본" # KE #. :JPN:392: #: ../zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Kenya" msgstr "케냐" # KG # fuzzy #. :KEN:404: #: ../zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "카자흐스탄" # KH #. :KGZ:417: #: ../zypp/CountryCode.cc:330 msgid "Cambodia" msgstr "캄보디아" #. :KHM:116: #: ../zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Kiribati" msgstr "" #. :KIR:296: #: ../zypp/CountryCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "크로스" #. :COM:174: #: ../zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #. :KNA:659: #: ../zypp/CountryCode.cc:334 #, fuzzy msgid "North Korea" msgstr "북아일란드" #. :PRK:408: #: ../zypp/CountryCode.cc:335 #, fuzzy msgid "South Korea" msgstr "남극" #. :KOR:410: #: ../zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kuwait" msgstr "쿠웨이트" #. :KWT:414: #: ../zypp/CountryCode.cc:337 #, fuzzy msgid "Cayman Islands" msgstr "파로에 아일란드" # KZ # fuzzy #. :CYM:136: #: ../zypp/CountryCode.cc:338 msgid "Kazakhstan" msgstr "카자흐스탄" # CD # fuzzy #. :KAZ:398: #: ../zypp/CountryCode.cc:339 #, fuzzy msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "조선 민주주의 인민 공화국" #. :LAO:418: #: ../zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Lebanon" msgstr "레바논" #. :LBN:422: #: ../zypp/CountryCode.cc:341 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #. :LCA:662: #: ../zypp/CountryCode.cc:342 msgid "Liechtenstein" msgstr "리히텐스타인" #. :LIE:438: #: ../zypp/CountryCode.cc:343 #, fuzzy msgid "Sri Lanka" msgstr "세르비아어" # LR #. :LKA:144: #: ../zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Liberia" msgstr "라이베리아" #. :LBR:430: #: ../zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Lesotho" msgstr "" #. :LSO:426: #: ../zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lithuania" msgstr "리투아니아" #. :LTU:440: #: ../zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Luxembourg" msgstr "룩셈부르그" #. :LUX:442: #: ../zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Latvia" msgstr "라트비아" # LY # fuzzy #. :LVA:428: #: ../zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Libya" msgstr "라이베리아" #. :LBY:434: #: ../zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Morocco" msgstr "모로코" #. :MAR:504: #: ../zypp/CountryCode.cc:351 msgid "Monaco" msgstr "모나코" #. :MCO:492: #: ../zypp/CountryCode.cc:352 msgid "Moldova" msgstr "몰도바" # MG #. :MDA:498: #: ../zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Madagascar" msgstr "마다가스카르" #. :MDG:450: #: ../zypp/CountryCode.cc:354 #, fuzzy msgid "Marshall Islands" msgstr "파로에 아일란드" #. :MHL:584: #: ../zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Macedonia" msgstr "마케도니아" # ML #. :MKD:807: #: ../zypp/CountryCode.cc:356 msgid "Mali" msgstr "말리" #. :MLI:466: #: ../zypp/CountryCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "파나마" # MN #. :MMR:104: #: ../zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Mongolia" msgstr "몽골라" #. :MNG:496: #: ../zypp/CountryCode.cc:359 msgid "Macao" msgstr "마카오" #. :MAC:446: #: ../zypp/CountryCode.cc:360 #, fuzzy msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "북아일란드" #. :MNP:580: #: ../zypp/CountryCode.cc:361 msgid "Martinique" msgstr "마티니크" # MU # fuzzy #. :MTQ:474: #: ../zypp/CountryCode.cc:362 #, fuzzy msgid "Mauritania" msgstr "나우루" #. :MRT:478: #: ../zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Montserrat" msgstr "" #. :MSR:500: #: ../zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Malta" msgstr "말타" # MU # fuzzy #. :MLT:470: #: ../zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mauritius" msgstr "나우루" # MV # fuzzy #. :MUS:480: #: ../zypp/CountryCode.cc:366 msgid "Maldives" msgstr "말리" # ML #. :MDV:462: #: ../zypp/CountryCode.cc:367 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "말리" #. :MWI:454: #: ../zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Mexico" msgstr "멕시코" #. :MEX:484: #: ../zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Malaysia" msgstr "말레이시아" # MZ #. :MYS:458: #: ../zypp/CountryCode.cc:370 msgid "Mozambique" msgstr "모잠비크" # NA #. :MOZ:508: #: ../zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Namibia" msgstr "나미비아" # help text for option 'value' #. :NAM:516: #: ../zypp/CountryCode.cc:372 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "새 값입니다." # NG #. :NCL:540: #: ../zypp/CountryCode.cc:373 #, fuzzy msgid "Niger" msgstr "나이지리아" #. :NER:562: #: ../zypp/CountryCode.cc:374 #, fuzzy msgid "Norfolk Island" msgstr "파로에 아일란드" # NG #. :NFK:574: #: ../zypp/CountryCode.cc:375 msgid "Nigeria" msgstr "나이지리아" #. :NGA:566: #: ../zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Nicaragua" msgstr "니카라구아" #. :NIC:558: #: ../zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Netherlands" msgstr "네델란드" #. :NLD:528: #: ../zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Norway" msgstr "노르웨이" # NP #. :NOR:578: #: ../zypp/CountryCode.cc:379 msgid "Nepal" msgstr "네팔" # table header label #. :NRU:520: #: ../zypp/CountryCode.cc:381 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "번호" #. :NIU:570: #: ../zypp/CountryCode.cc:382 msgid "New Zealand" msgstr "뉴질랜드" #. :NZL:554: #: ../zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Oman" msgstr "오만" #. :OMN:512: #: ../zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Panama" msgstr "파나마" #. :PAN:591: #: ../zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Peru" msgstr "페루" # GF # fuzzy #. :PER:604: #: ../zypp/CountryCode.cc:386 #, fuzzy msgid "French Polynesia" msgstr "파푸아뉴기니" # PG #. :PYF:258: #: ../zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Papua New Guinea" msgstr "파푸아뉴기니" #. :PNG:598: #: ../zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Philippines" msgstr "필리핀" #. :PHL:608: #: ../zypp/CountryCode.cc:389 msgid "Pakistan" msgstr "파키스탄" #. :PAK:586: #: ../zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Poland" msgstr "폴란드" #. :POL:616: #: ../zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. :SPM:666: #: ../zypp/CountryCode.cc:392 msgid "Pitcairn" msgstr "피트카이른" #. :PCN:612: #: ../zypp/CountryCode.cc:393 msgid "Puerto Rico" msgstr "푸에르토리코" #. :PRI:630: #: ../zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #. :PSE:275: #: ../zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" #. :PRT:620: #: ../zypp/CountryCode.cc:396 msgid "Palau" msgstr "파라과이" #. :PLW:585: #: ../zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Paraguay" msgstr "파라과이" #. :PRY:600: #: ../zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Qatar" msgstr "카타르" #. :QAT:634: #: ../zypp/CountryCode.cc:399 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "지역(&R)" #. :REU:638: #: ../zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Romania" msgstr "루마니아" # RU #. :ROU:642: #: ../zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Russian Federation" msgstr "러시아" # UG #. :RUS:643: #: ../zypp/CountryCode.cc:402 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "우간다" #. :RWA:646: #: ../zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Saudi Arabia" msgstr "사우디 아라비아" #. :SAU:682: #: ../zypp/CountryCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Solomon Islands" msgstr "파로에 아일란드" #. :SLB:090: #: ../zypp/CountryCode.cc:405 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "쉘" #. :SYC:690: #: ../zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Sudan" msgstr "수단" #. :SDN:736: #: ../zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" #. :SWE:752: #: ../zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Singapore" msgstr "싱가포르" #. :SGP:702: #: ../zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Saint Helena" msgstr "" #. :SHN:654: #: ../zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Slovenia" msgstr "슬로베니아" #. :SVN:705: #: ../zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #. :SJM:744: #: ../zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Slovakia" msgstr "슬로바키아" #. :SVK:703: #: ../zypp/CountryCode.cc:413 #, fuzzy msgid "Sierra Leone" msgstr "시리얼 라인" #. :SLE:694: #: ../zypp/CountryCode.cc:414 msgid "San Marino" msgstr "" # SN #. :SMR:674: #: ../zypp/CountryCode.cc:415 msgid "Senegal" msgstr "세네갈" # SO #. :SEN:686: #: ../zypp/CountryCode.cc:416 msgid "Somalia" msgstr "소말리아" # SR #. :SOM:706: #: ../zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Suriname" msgstr "수리남" #. :SUR:740: #: ../zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. :STP:678: #: ../zypp/CountryCode.cc:419 msgid "El Salvador" msgstr "엘살바도르" # SY # fuzzy #. :SLV:222: #: ../zypp/CountryCode.cc:420 msgid "Syria" msgstr "수리남" #. :SYR:760: #: ../zypp/CountryCode.cc:421 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "태국" #. :SWZ:748: #: ../zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. :TCA:796: #: ../zypp/CountryCode.cc:423 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "카드" #. :TCD:148: #: ../zypp/CountryCode.cc:424 msgid "French Southern Territories" msgstr "" # TG #. :ATF:260: #: ../zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Togo" msgstr "통고" #. :TGO:768: #: ../zypp/CountryCode.cc:426 msgid "Thailand" msgstr "태국" #. :THA:764: #: ../zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Tajikistan" msgstr "타지크스탄" #. :TKL:772: #: ../zypp/CountryCode.cc:429 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "타지크스탄" #. :TKM:795: #: ../zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Tunisia" msgstr "투니시아" # TO #. :TUN:788: #: ../zypp/CountryCode.cc:431 msgid "Tonga" msgstr "통가" # Textentry label - lease time for IPs in the range #. :TON:776: #: ../zypp/CountryCode.cc:432 #, fuzzy msgid "East Timor" msgstr "임대 시간" #. :TLS:626: #: ../zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Turkey" msgstr "터어키" #. :TUR:792: #: ../zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" # TW # fuzzy #. :TUV:798: #: ../zypp/CountryCode.cc:436 msgid "Taiwan" msgstr "태국" #. :TWN:158: #: ../zypp/CountryCode.cc:437 #, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "타스마니아" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #. :TZA:834: #: ../zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Ukraine" msgstr "우크라니아" # UG #. :UKR:804: #: ../zypp/CountryCode.cc:439 msgid "Uganda" msgstr "우간다" #. :UGA:800: #: ../zypp/CountryCode.cc:440 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" # US #. :UMI:581: #: ../zypp/CountryCode.cc:441 msgid "United States" msgstr "미국" #. :USA:840: #: ../zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Uruguay" msgstr "우루과이" #. :URY:858: #: ../zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Uzbekistan" msgstr "우즈베키스탄" #. :UZB:860: #: ../zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #. :VAT:336: #: ../zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #. :VCT:670: #: ../zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Venezuela" msgstr "베네주엘라" # VI # fuzzy #. :VEN:862: #: ../zypp/CountryCode.cc:447 #, fuzzy msgid "British Virgin Islands" msgstr "핀란드" # VI # fuzzy #. :VGB:092: #: ../zypp/CountryCode.cc:448 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "핀란드" # VN # fuzzy #. :VIR:850: #: ../zypp/CountryCode.cc:449 msgid "Vietnam" msgstr "베트남" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #. :VNM:704: #: ../zypp/CountryCode.cc:450 #, fuzzy msgid "Vanuatu" msgstr "수동" #. :VUT:548: #: ../zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #. :WLF:876: #: ../zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Samoa" msgstr "사모아" #. :WSM:882: #: ../zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Yemen" msgstr "예멘" # Combobox - DNS adding zone - Type Master #. :YEM:887: #: ../zypp/CountryCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "주" #. :MYT:175: #: ../zypp/CountryCode.cc:455 msgid "South Africa" msgstr "남아프리카공화국" # ZM #. :ZAF:710: #: ../zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Zambia" msgstr "잠비아" #. :ZMB:894: #: ../zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Zimbabwe" msgstr "짐바브웨" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 #, c-format msgid "" "File %s is not signed.\n" "Use it anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 #, c-format msgid "" "File %s is signed with an unknown key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 #, c-format msgid "" "Untrusted key found:\n" "%s|%s|%s\n" "Trust key?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 #, c-format msgid "" "File %s failed integrity check with the folowing key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 #, c-format msgid "" "File %s does not have a checksum.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 #, c-format msgid "" "File %s has an unknown checksum %s.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 #, c-format msgid "" "File %s has an invalid checksum.\n" "Expected %s, found %s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" # text is shown in a column of a package list entry #, fuzzy #~ msgid "Ignore this requirement generally" #~ msgstr "해결할수 없는 요구사항..."