# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Hwang, Sang-Jin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-27 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n" "Last-Translator: Hwang, Sang-Jin \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "" # TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl) #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215 #, fuzzy msgid "noCode" msgstr "코드(&d)" #: zypp/LanguageCode.cc:227 msgid "Default" msgstr "기본" #: zypp/LanguageCode.cc:230 #, fuzzy msgid "Afar" msgstr "아프리카" #: zypp/LanguageCode.cc:232 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "알바니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:234 #, fuzzy msgid "Achinese" msgstr "중국어" # power saving scheme name, combo box and default contents of text entry #: zypp/LanguageCode.cc:236 #, fuzzy msgid "Acoli" msgstr "소음" # tree node string #: zypp/LanguageCode.cc:238 #, fuzzy msgid "Adangme" msgstr "범위" #: zypp/LanguageCode.cc:240 msgid "Adyghe" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:242 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:244 msgid "Afrihili" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:246 msgid "Afrikaans" msgstr "아프리칸스어" # entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space # are allowed, otherwise translartion won't be used # try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations #: zypp/LanguageCode.cc:248 #, fuzzy msgid "Ainu" msgstr "리눅스" #: zypp/LanguageCode.cc:250 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "아프리칸스어" #: zypp/LanguageCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Akkadian" msgstr "알바니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Albanian" msgstr "알바니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Aleut" msgstr "앨류션" # src/config/proxy.y2cc:21 #: zypp/LanguageCode.cc:258 #, fuzzy msgid "Algonquian languages" msgstr "언어 구성 중..." #: zypp/LanguageCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Southern Altai" msgstr "남아프리카공화국" # Combobox item #: zypp/LanguageCode.cc:262 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "자동 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:264 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:266 #, fuzzy msgid "Apache languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:268 msgid "Arabic" msgstr "아라비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:270 #, fuzzy msgid "Aramaic" msgstr "아라비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:272 #, fuzzy msgid "Aragonese" msgstr "페로스어" # AM #: zypp/LanguageCode.cc:274 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" #: zypp/LanguageCode.cc:276 #, fuzzy msgid "Araucanian" msgstr "알바니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:278 #, fuzzy msgid "Arapaho" msgstr "그래프" #: zypp/LanguageCode.cc:280 #, fuzzy msgid "Artificial (Other)" msgstr "CA 인증서" #: zypp/LanguageCode.cc:282 msgid "Arawak" msgstr "" # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 # src/provider/complex.ycp:186 #: zypp/LanguageCode.cc:284 #, fuzzy msgid "Assamese" msgstr "같음" #: zypp/LanguageCode.cc:286 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "오스트리아" #: zypp/LanguageCode.cc:288 #, fuzzy msgid "Athapascan languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:290 #, fuzzy msgid "Australian languages" msgstr "오스트레일리아" #: zypp/LanguageCode.cc:292 #, fuzzy msgid "Avaric" msgstr "아라비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:294 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "앨류션" #: zypp/LanguageCode.cc:296 msgid "Awadhi" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:298 msgid "Aymara" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:300 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "세르비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Banda" msgstr "캐나다" #: zypp/LanguageCode.cc:304 #, fuzzy msgid "Bamileke languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:306 #, fuzzy msgid "Bashkir" msgstr "브라질" #: zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Baluchi" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:310 #, fuzzy msgid "Bambara" msgstr "삼바" #: zypp/LanguageCode.cc:312 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "중국어" #: zypp/LanguageCode.cc:314 msgid "Basque" msgstr "바스크어" #: zypp/LanguageCode.cc:316 #, fuzzy msgid "Basa" msgstr "기초" #: zypp/LanguageCode.cc:318 msgid "Baltic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Beja" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:322 msgid "Belarusian" msgstr "벨로루시어" #: zypp/LanguageCode.cc:324 #, fuzzy msgid "Bemba" msgstr "버뮤다" # SN #: zypp/LanguageCode.cc:326 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "세네갈" #: zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Berber (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:330 msgid "Bhojpuri" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Bihari" msgstr "바레인" #: zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Bikol" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:336 #, fuzzy msgid "Bini" msgstr "브루나이" #: zypp/LanguageCode.cc:338 msgid "Bislama" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:340 msgid "Siksika" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Bantu (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:344 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "루마니아어" # BR #: zypp/LanguageCode.cc:346 #, fuzzy msgid "Braj" msgstr "브라질" #: zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Breton" msgstr "프랑스어" #: zypp/LanguageCode.cc:350 #, fuzzy msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "인도네시아" #: zypp/LanguageCode.cc:352 #, fuzzy msgid "Buriat" msgstr "불가리아" #: zypp/LanguageCode.cc:354 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "중국어" #: zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: zypp/LanguageCode.cc:358 #, fuzzy msgid "Burmese" msgstr "버스" #: zypp/LanguageCode.cc:360 #, fuzzy msgid "Blin" msgstr "벨기에어" #: zypp/LanguageCode.cc:362 #, fuzzy msgid "Caddo" msgstr "카드" #: zypp/LanguageCode.cc:364 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Carib" msgstr "카드" #: zypp/LanguageCode.cc:368 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:372 #, fuzzy msgid "Cebuano" msgstr "레바논" #: zypp/LanguageCode.cc:374 msgid "Celtic (Other)" msgstr "" # CM #: zypp/LanguageCode.cc:376 #, fuzzy msgid "Chamorro" msgstr "카메룬" #: zypp/LanguageCode.cc:378 #, fuzzy msgid "Chibcha" msgstr "중국" # tree node string # tree node string - CPU information #: zypp/LanguageCode.cc:380 #, fuzzy msgid "Chechen" msgstr "캐쉬" #: zypp/LanguageCode.cc:382 #, fuzzy msgid "Chagatai" msgstr "상하이" #: zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Chinese" msgstr "중국어" #: zypp/LanguageCode.cc:386 #, fuzzy msgid "Chuukese" msgstr "중국어" # ML #: zypp/LanguageCode.cc:388 #, fuzzy msgid "Mari" msgstr "말리" #: zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Chinook jargon" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:392 #, fuzzy msgid "Choctaw" msgstr "Chroot" #: zypp/LanguageCode.cc:394 msgid "Chipewyan" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:396 msgid "Cherokee" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:398 msgid "Church Slavic" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:400 msgid "Chuvash" msgstr "" # textentry label # table header 1/2 #: zypp/LanguageCode.cc:402 #, fuzzy msgid "Cheyenne" msgstr "채널" #: zypp/LanguageCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Chamic languages" msgstr "언어" # src/config/routing.y2cc:11 #: zypp/LanguageCode.cc:406 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "계산" #: zypp/LanguageCode.cc:408 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "아일랜드어" #: zypp/LanguageCode.cc:410 #, fuzzy msgid "Corsican" msgstr "코스타리카" #: zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:418 #, fuzzy msgid "Cree" msgstr "생성" #: zypp/LanguageCode.cc:420 msgid "Crimean Tatar" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:422 msgid "Creoles and pidgins (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:424 msgid "Kashubian" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:426 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:428 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: zypp/LanguageCode.cc:430 #, fuzzy msgid "Dakota" msgstr "다카르" #: zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: zypp/LanguageCode.cc:434 #, fuzzy msgid "Dargwa" msgstr "다윈" # combo box item #: zypp/LanguageCode.cc:436 #, fuzzy msgid "Dayak" msgstr "일" # src/isdn/complex.ycp:260 #: zypp/LanguageCode.cc:438 #, fuzzy msgid "Delaware" msgstr "하드웨어" #: zypp/LanguageCode.cc:440 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Dogrib" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:444 #, fuzzy msgid "Dinka" msgstr "디스크" # tree node string - means "hardware driver" #: zypp/LanguageCode.cc:446 #, fuzzy msgid "Divehi" msgstr "드라이버" #: zypp/LanguageCode.cc:448 #, fuzzy msgid "Dogri" msgstr "로그인" #: zypp/LanguageCode.cc:450 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" # combo box item #: zypp/LanguageCode.cc:452 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "전원 절약" #: zypp/LanguageCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Duala" msgstr "파라과이" #: zypp/LanguageCode.cc:456 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:458 msgid "Dutch" msgstr "화란어" #: zypp/LanguageCode.cc:460 #, fuzzy msgid "Dyula" msgstr "두바이" # TO #: zypp/LanguageCode.cc:462 #, fuzzy msgid "Dzongkha" msgstr "통가" #: zypp/LanguageCode.cc:464 msgid "Efik" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:466 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:468 msgid "Ekajuk" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Elamite" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:472 msgid "English" msgstr "영어" #: zypp/LanguageCode.cc:474 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토어" #: zypp/LanguageCode.cc:478 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Ewe" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:482 #, fuzzy msgid "Ewondo" msgstr "종료" # tree node string #: zypp/LanguageCode.cc:484 #, fuzzy msgid "Fang" msgstr "범위" #: zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Faroese" msgstr "페로스어" #: zypp/LanguageCode.cc:488 #, fuzzy msgid "Fanti" msgstr "아틀란틱" #: zypp/LanguageCode.cc:490 #, fuzzy msgid "Fijian" msgstr "피지" #: zypp/LanguageCode.cc:492 #, fuzzy msgid "Filipino" msgstr "필리핀" #: zypp/LanguageCode.cc:494 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:498 #, fuzzy msgid "Fon" msgstr "폰트" #: zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:504 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:506 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "파일 시스템 리비젼(&r)" #: zypp/LanguageCode.cc:508 #, fuzzy msgid "Fulah" msgstr "플래그" #: zypp/LanguageCode.cc:510 #, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "핀란드" #: zypp/LanguageCode.cc:512 #, fuzzy msgid "Ga" msgstr "괌" # GA #: zypp/LanguageCode.cc:514 #, fuzzy msgid "Gayo" msgstr "가봉" #: zypp/LanguageCode.cc:516 #, fuzzy msgid "Gbaya" msgstr "가자" #: zypp/LanguageCode.cc:518 #, fuzzy msgid "Germanic (Other)" msgstr "독어 (with deadkeys)" #: zypp/LanguageCode.cc:520 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "조지아" #: zypp/LanguageCode.cc:522 msgid "German" msgstr "독어" #: zypp/LanguageCode.cc:524 #, fuzzy msgid "Geez" msgstr "그리스어" #: zypp/LanguageCode.cc:526 #, fuzzy msgid "Gilbertese" msgstr "베트남어" # ML #: zypp/LanguageCode.cc:528 #, fuzzy msgid "Gaelic" msgstr "말리" #: zypp/LanguageCode.cc:530 msgid "Irish" msgstr "아일랜드어" #: zypp/LanguageCode.cc:532 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "바티칸" #: zypp/LanguageCode.cc:534 #, fuzzy msgid "Manx" msgstr "Man" #: zypp/LanguageCode.cc:536 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:538 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" # GA #: zypp/LanguageCode.cc:540 #, fuzzy msgid "Gondi" msgstr "가봉" #: zypp/LanguageCode.cc:542 msgid "Gorontalo" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:544 msgid "Gothic" msgstr "" # GA #: zypp/LanguageCode.cc:546 #, fuzzy msgid "Grebo" msgstr "가봉" #: zypp/LanguageCode.cc:548 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:552 #, fuzzy msgid "Guarani" msgstr "강력한" #: zypp/LanguageCode.cc:554 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "지속" #: zypp/LanguageCode.cc:556 #, fuzzy msgid "Gwich'in" msgstr "미시건" # src/isdn/complex.ycp:260 #: zypp/LanguageCode.cc:558 #, fuzzy msgid "Haida" msgstr "하드웨어" # HT #: zypp/LanguageCode.cc:560 #, fuzzy msgid "Haitian" msgstr "하이티" # combo box item #: zypp/LanguageCode.cc:562 #, fuzzy msgid "Hausa" msgstr "시간" #: zypp/LanguageCode.cc:564 #, fuzzy msgid "Hawaiian" msgstr "하와이" #: zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "Hebrew" msgstr "헤브루어" #: zypp/LanguageCode.cc:568 #, fuzzy msgid "Herero" msgstr "오류" #: zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Hiligaynon" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Himachali" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:574 #, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "Midi" # HT #: zypp/LanguageCode.cc:576 #, fuzzy msgid "Hittite" msgstr "하이티" #: zypp/LanguageCode.cc:578 #, fuzzy msgid "Hmong" msgstr "홍콩" #: zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:582 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "세르비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:584 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: zypp/LanguageCode.cc:586 msgid "Hupa" msgstr "" # IR # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:588 #, fuzzy msgid "Iban" msgstr "이라크" # combo box item #: zypp/LanguageCode.cc:590 #, fuzzy msgid "Igbo" msgstr "무시" #: zypp/LanguageCode.cc:592 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" #: zypp/LanguageCode.cc:594 #, fuzzy msgid "Ido" msgstr "Id" #: zypp/LanguageCode.cc:596 #, fuzzy msgid "Sichuan Yi" msgstr "리투아니아" #: zypp/LanguageCode.cc:598 msgid "Ijo" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:602 #, fuzzy msgid "Interlingue" msgstr "계속" #: zypp/LanguageCode.cc:604 #, fuzzy msgid "Iloko" msgstr "됴쿄" #: zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:608 msgid "Indic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #: zypp/LanguageCode.cc:612 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:614 #, fuzzy msgid "Ingush" msgstr "영어" #: zypp/LanguageCode.cc:616 #, fuzzy msgid "Inupiaq" msgstr "인도" #: zypp/LanguageCode.cc:618 msgid "Iranian (Other)" msgstr "" # src/config/proxy.y2cc:21 #: zypp/LanguageCode.cc:620 #, fuzzy msgid "Iroquoian languages" msgstr "언어 구성 중..." #: zypp/LanguageCode.cc:622 msgid "Italian" msgstr "이태리어" #: zypp/LanguageCode.cc:624 #, fuzzy msgid "Javanese" msgstr "일본어" #: zypp/LanguageCode.cc:626 #, fuzzy msgid "Lojban" msgstr "레바논" #: zypp/LanguageCode.cc:628 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: zypp/LanguageCode.cc:630 #, fuzzy msgid "Judeo-Persian" msgstr "인도네시아어" #: zypp/LanguageCode.cc:632 #, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" msgstr "아라비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:634 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:636 #, fuzzy msgid "Kabyle" msgstr "활성화" #: zypp/LanguageCode.cc:638 #, fuzzy msgid "Kachin" msgstr "검색 대상" #: zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:642 #, fuzzy msgid "Kamba" msgstr "삼바" #: zypp/LanguageCode.cc:644 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "캐나다" #: zypp/LanguageCode.cc:646 #, fuzzy msgid "Karen" msgstr "한국어" #: zypp/LanguageCode.cc:648 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Kanuri" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:652 #, fuzzy msgid "Kawi" msgstr "다윈" # KZ # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:654 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "카자흐스탄" #: zypp/LanguageCode.cc:656 msgid "Kabardian" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:658 #, fuzzy msgid "Khasi" msgstr "태국어" #: zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:662 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "타이머" #: zypp/LanguageCode.cc:664 #, fuzzy msgid "Khotanese" msgstr "중국어" #: zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:668 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:670 #, fuzzy msgid "Kirghiz" msgstr "버진 아일랜드" #: zypp/LanguageCode.cc:672 #, fuzzy msgid "Kimbundu" msgstr "종류" #: zypp/LanguageCode.cc:674 #, fuzzy msgid "Konkani" msgstr "한국어" #: zypp/LanguageCode.cc:676 #, fuzzy msgid "Komi" msgstr "도메인" # CG #: zypp/LanguageCode.cc:678 #, fuzzy msgid "Kongo" msgstr "콩고" #: zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: zypp/LanguageCode.cc:682 #, fuzzy msgid "Kosraean" msgstr "한국어" #: zypp/LanguageCode.cc:684 #, fuzzy msgid "Kpelle" msgstr "Spell" #: zypp/LanguageCode.cc:686 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kru" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:690 #, fuzzy msgid "Kurukh" msgstr "터어키어" #: zypp/LanguageCode.cc:692 #, fuzzy msgid "Kuanyama" msgstr "파나마" #: zypp/LanguageCode.cc:694 #, fuzzy msgid "Kumyk" msgstr "더미" #: zypp/LanguageCode.cc:696 #, fuzzy msgid "Kurdish" msgstr "터어키어" # KE #: zypp/LanguageCode.cc:698 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "케냐" #: zypp/LanguageCode.cc:700 #, fuzzy msgid "Ladino" msgstr "라디오" # UG #: zypp/LanguageCode.cc:702 #, fuzzy msgid "Lahnda" msgstr "우간다" #: zypp/LanguageCode.cc:704 #, fuzzy msgid "Lamba" msgstr "삼바" #: zypp/LanguageCode.cc:706 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "레바논" #: zypp/LanguageCode.cc:708 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "라트비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:710 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:712 #, fuzzy msgid "Lezghian" msgstr "벨기에어" #: zypp/LanguageCode.cc:714 #, fuzzy msgid "Limburgan" msgstr "룩셈부르그" # AO #: zypp/LanguageCode.cc:716 #, fuzzy msgid "Lingala" msgstr "앙골라" #: zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" # CG #: zypp/LanguageCode.cc:720 #, fuzzy msgid "Mongo" msgstr "콩고" #: zypp/LanguageCode.cc:722 #, fuzzy msgid "Lozi" msgstr "로그인" #: zypp/LanguageCode.cc:724 #, fuzzy msgid "Luxembourgish" msgstr "룩셈부르그" #: zypp/LanguageCode.cc:726 msgid "Luba-Lulua" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:728 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" # GH #: zypp/LanguageCode.cc:730 #, fuzzy msgid "Ganda" msgstr "가나" # translators: table entry for Listen statements #: zypp/LanguageCode.cc:732 #, fuzzy msgid "Luiseno" msgstr "Listen on" #: zypp/LanguageCode.cc:734 #, fuzzy msgid "Lunda" msgstr "일요일" #: zypp/LanguageCode.cc:736 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:738 #, fuzzy msgid "lushai" msgstr "태국어" #: zypp/LanguageCode.cc:740 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:742 #, fuzzy msgid "Madurese" msgstr "페로스어" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #: zypp/LanguageCode.cc:744 #, fuzzy msgid "Magahi" msgstr "마나과" #: zypp/LanguageCode.cc:746 #, fuzzy msgid "Marshallese" msgstr "병렬" # ML #: zypp/LanguageCode.cc:748 #, fuzzy msgid "Maithili" msgstr "말리" # MG #: zypp/LanguageCode.cc:750 #, fuzzy msgid "Makasar" msgstr "마다가스카르" #: zypp/LanguageCode.cc:752 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "말레이시아" # this string is usually used as headline of a popup # update warning # the user has selected a 64bit partition (x86_64) for update # but booted with the 32bit DVD (x86) # This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts. # It is technically possibly but probably not what the user intended. # update warning # the user has selected a 32bit partition on a x86-64 computer for update # but booted with the 64bit DVD (x86-64) # This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts. # It is technically possibly but probably not what the user intended. # install warning # the computer system has a 64bit (x86-64) bit processor but # the user booted from a 32bit installation medium #: zypp/LanguageCode.cc:754 #, fuzzy msgid "Mandingo" msgstr "경고" # tree node string #: zypp/LanguageCode.cc:756 #, fuzzy msgid "Maori" msgstr "주" #: zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:760 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "수학" # ML #: zypp/LanguageCode.cc:762 #, fuzzy msgid "Masai" msgstr "말리" #: zypp/LanguageCode.cc:764 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "말타" #: zypp/LanguageCode.cc:766 msgid "Moksha" msgstr "" # UG #: zypp/LanguageCode.cc:768 #, fuzzy msgid "Mandar" msgstr "우간다" # According to QIM Screenshot # -ke- #: zypp/LanguageCode.cc:770 #, fuzzy msgid "Mende" msgstr "모드" #: zypp/LanguageCode.cc:772 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Mi'kmaq" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:776 msgid "Minangkabau" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:778 #, fuzzy msgid "Miscellaneous languages" msgstr "기타 설정사항" #: zypp/LanguageCode.cc:780 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" # MG #: zypp/LanguageCode.cc:782 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "마다가스카르" # MV # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:784 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "말리" #: zypp/LanguageCode.cc:786 #, fuzzy msgid "Manchu" msgstr "Man" #: zypp/LanguageCode.cc:788 msgid "Manipuri" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:790 #, fuzzy msgid "Manobo languages" msgstr "언어" #: zypp/LanguageCode.cc:792 msgid "Mohawk" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:794 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "몰도바" # MN #: zypp/LanguageCode.cc:796 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "몽골라" #: zypp/LanguageCode.cc:798 #, fuzzy msgid "Mossi" msgstr "모스" # PushButton label #: zypp/LanguageCode.cc:800 #, fuzzy msgid "Multiple languages" msgstr "다중 키(&M)" #: zypp/LanguageCode.cc:802 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "언어" #: zypp/LanguageCode.cc:804 #, fuzzy msgid "Creek" msgstr "그리스어" # FM # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:806 #, fuzzy msgid "Mirandese" msgstr "미크로네시아" # src/isdn/complex.ycp:260 #: zypp/LanguageCode.cc:808 #, fuzzy msgid "Marwari" msgstr "하드웨어" #: zypp/LanguageCode.cc:810 #, fuzzy msgid "Mayan languages" msgstr "언어" #: zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Erzya" msgstr "" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #: zypp/LanguageCode.cc:814 #, fuzzy msgid "Nahuatl" msgstr "수동" #: zypp/LanguageCode.cc:816 #, fuzzy msgid "North American Indian" msgstr "북아일란드" #: zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Neapolitan" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Nauru" msgstr "나우루" #: zypp/LanguageCode.cc:822 msgid "Navajo" msgstr "나바조" #: zypp/LanguageCode.cc:824 msgid "Ndebele, South" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:826 msgid "Ndebele, North" msgstr "" # TO #: zypp/LanguageCode.cc:828 #, fuzzy msgid "Ndonga" msgstr "통가" #: zypp/LanguageCode.cc:830 #, fuzzy msgid "Low German" msgstr "독어" # NP #: zypp/LanguageCode.cc:832 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "네팔" # NP #: zypp/LanguageCode.cc:834 #, fuzzy msgid "Nepal Bhasa" msgstr "네팔" # Translators: table column headings #: zypp/LanguageCode.cc:836 #, fuzzy msgid "Nias" msgstr "앨리어스" #: zypp/LanguageCode.cc:838 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" # Tv frequency table #: zypp/LanguageCode.cc:840 #, fuzzy msgid "Niuean" msgstr "아일랜드" #: zypp/LanguageCode.cc:842 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "노르웨이어" #: zypp/LanguageCode.cc:844 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "노르웨이어" # TO #: zypp/LanguageCode.cc:846 #, fuzzy msgid "Nogai" msgstr "통가" #: zypp/LanguageCode.cc:848 msgid "Norse, Old" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #: zypp/LanguageCode.cc:852 #, fuzzy msgid "Northern Sotho" msgstr "북아일란드" #: zypp/LanguageCode.cc:854 #, fuzzy msgid "Nubian languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:856 #, fuzzy msgid "Classical Newari" msgstr "클래스 이름" #: zypp/LanguageCode.cc:858 #, fuzzy msgid "Chichewa" msgstr "칠레" # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207 # src/provider/complex.ycp:186 #: zypp/LanguageCode.cc:860 #, fuzzy msgid "Nyamwezi" msgstr "이름" #: zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Nyankole" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:864 #, fuzzy msgid "Nyoro" msgstr "북부" #: zypp/LanguageCode.cc:866 #, fuzzy msgid "Nzima" msgstr "리마" #: zypp/LanguageCode.cc:868 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:870 msgid "Ojibwa" msgstr "" # SY # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:872 #, fuzzy msgid "Oriya" msgstr "수리남" # User name for user: "root" #: zypp/LanguageCode.cc:874 #, fuzzy msgid "Oromo" msgstr "root" #: zypp/LanguageCode.cc:876 #, fuzzy msgid "Osage" msgstr "저장" #: zypp/LanguageCode.cc:878 #, fuzzy msgid "Ossetian" msgstr "러시아어" #: zypp/LanguageCode.cc:880 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:882 #, fuzzy msgid "Otomian languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:884 msgid "Papuan (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:886 #, fuzzy msgid "Pangasinan" msgstr "헝가리어" #: zypp/LanguageCode.cc:888 #, fuzzy msgid "Pahlavi" msgstr "파라과이" #: zypp/LanguageCode.cc:890 #, fuzzy msgid "Pampanga" msgstr "파라과이" #: zypp/LanguageCode.cc:892 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "파나마" #: zypp/LanguageCode.cc:894 #, fuzzy msgid "Papiamento" msgstr "변수" #: zypp/LanguageCode.cc:896 #, fuzzy msgid "Palauan" msgstr "파라과이" #: zypp/LanguageCode.cc:898 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:900 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "버전" #: zypp/LanguageCode.cc:902 #, fuzzy msgid "Philippine (Other)" msgstr "필리핀" #: zypp/LanguageCode.cc:904 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "슬로베니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:906 #, fuzzy msgid "Pali" msgstr "팜" #: zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: zypp/LanguageCode.cc:910 #, fuzzy msgid "Pohnpeian" msgstr "인도네시아어" #: zypp/LanguageCode.cc:912 msgid "Portuguese" msgstr "포르투칼어" #: zypp/LanguageCode.cc:914 #, fuzzy msgid "Prakrit languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:916 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:918 #, fuzzy msgid "Pushto" msgstr "사용자 정의" #: zypp/LanguageCode.cc:920 msgid "Quechua" msgstr "" # KZ # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:922 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "카자흐스탄" #: zypp/LanguageCode.cc:924 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "일본" # src/config/routing.y2cc:11 #: zypp/LanguageCode.cc:926 #, fuzzy msgid "Rarotongan" msgstr "라우팅 읽는중..." #: zypp/LanguageCode.cc:928 msgid "Romance (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:930 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:932 #, fuzzy msgid "Romany" msgstr "루마니아" #: zypp/LanguageCode.cc:934 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:936 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "실행중" #: zypp/LanguageCode.cc:938 msgid "Russian" msgstr "러시아어" # list item #: zypp/LanguageCode.cc:940 #, fuzzy msgid "Sandawe" msgstr "풍경 모드" #: zypp/LanguageCode.cc:942 #, fuzzy msgid "Sango" msgstr "세이곤" #: zypp/LanguageCode.cc:944 #, fuzzy msgid "Yakut" msgstr "브레이크아웃" #: zypp/LanguageCode.cc:946 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:948 #, fuzzy msgid "Salishan languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:950 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:952 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "시작" #: zypp/LanguageCode.cc:954 #, fuzzy msgid "Sasak" msgstr "사모아" #: zypp/LanguageCode.cc:956 #, fuzzy msgid "Santali" msgstr "상하이" #: zypp/LanguageCode.cc:958 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:960 #, fuzzy msgid "Sicilian" msgstr "미시건" #: zypp/LanguageCode.cc:962 #, fuzzy msgid "Scots" msgstr "초" #: zypp/LanguageCode.cc:964 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #: zypp/LanguageCode.cc:966 #, fuzzy msgid "Selkup" msgstr "생략" #: zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Semitic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:972 #, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "언어" # GH #: zypp/LanguageCode.cc:974 #, fuzzy msgid "Shan" msgstr "가나" #: zypp/LanguageCode.cc:976 #, fuzzy msgid "Sidamo" msgstr "사모아" # text entry #: zypp/LanguageCode.cc:978 #, fuzzy msgid "Sinhala" msgstr "일련 번호" #: zypp/LanguageCode.cc:980 #, fuzzy msgid "Siouan languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:982 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:984 msgid "Slavic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:986 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:990 msgid "Southern Sami" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:992 #, fuzzy msgid "Northern Sami" msgstr "북아일란드" #: zypp/LanguageCode.cc:994 msgid "Sami languages (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:996 msgid "Lule Sami" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:998 msgid "Inari Sami" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1000 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "사모아" #: zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Skolt Sami" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1004 #, fuzzy msgid "Shona" msgstr "슬로베니아" #: zypp/LanguageCode.cc:1006 #, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "Midi" #: zypp/LanguageCode.cc:1008 #, fuzzy msgid "Soninke" msgstr "계속" #: zypp/LanguageCode.cc:1010 #, fuzzy msgid "Sogdian" msgstr "로그인" # SO #: zypp/LanguageCode.cc:1012 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "소말리아" #: zypp/LanguageCode.cc:1014 #, fuzzy msgid "Songhai" msgstr "상하이" #: zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1018 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: zypp/LanguageCode.cc:1020 #, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "마케도니아어" #: zypp/LanguageCode.cc:1022 #, fuzzy msgid "Serer" msgstr "서버" #: zypp/LanguageCode.cc:1024 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" # HT #: zypp/LanguageCode.cc:1026 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "하이티" #: zypp/LanguageCode.cc:1028 #, fuzzy msgid "Sukuma" msgstr "요약" #: zypp/LanguageCode.cc:1030 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "수단" #: zypp/LanguageCode.cc:1032 #, fuzzy msgid "Susu" msgstr "SMBus" #: zypp/LanguageCode.cc:1034 #, fuzzy msgid "Sumerian" msgstr "세르비아어" #: zypp/LanguageCode.cc:1036 #, fuzzy msgid "Swahili" msgstr "하와이" #: zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" # SY # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:1040 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "수리남" #: zypp/LanguageCode.cc:1042 #, fuzzy msgid "Tahitian" msgstr "타히티섬" #: zypp/LanguageCode.cc:1044 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "기타" # tree node string - CPU information #: zypp/LanguageCode.cc:1046 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "패밀리" #: zypp/LanguageCode.cc:1048 #, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "카타르" #: zypp/LanguageCode.cc:1050 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "벨기에" #: zypp/LanguageCode.cc:1052 #, fuzzy msgid "Timne" msgstr "타이머" #: zypp/LanguageCode.cc:1054 #, fuzzy msgid "Tereno" msgstr "Tex정보" #: zypp/LanguageCode.cc:1056 #, fuzzy msgid "Tetum" msgstr "펜티엄" #: zypp/LanguageCode.cc:1058 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "태국어" #: zypp/LanguageCode.cc:1060 msgid "Tagalog" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1062 msgid "Thai" msgstr "태국어" # TW # fuzzy #: zypp/LanguageCode.cc:1064 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "태국" #: zypp/LanguageCode.cc:1066 #, fuzzy msgid "Tigre" msgstr "무시" # NG #: zypp/LanguageCode.cc:1068 #, fuzzy msgid "Tigrinya" msgstr "나이지리아" #: zypp/LanguageCode.cc:1070 msgid "Tiv" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Tokelau" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1074 #, fuzzy msgid "Klingon" msgstr "세이곤" #: zypp/LanguageCode.cc:1076 #, fuzzy msgid "Tlingit" msgstr "메일링 리스트" #: zypp/LanguageCode.cc:1078 #, fuzzy msgid "Tamashek" msgstr "타쉬켄트" #: zypp/LanguageCode.cc:1080 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1082 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" # combo box entry, networking technology name #: zypp/LanguageCode.cc:1084 #, fuzzy msgid "Tok Pisin" msgstr "토큰링" #: zypp/LanguageCode.cc:1086 #, fuzzy msgid "Tsimshian" msgstr "러시아어" #: zypp/LanguageCode.cc:1088 #, fuzzy msgid "Tswana" msgstr "보스와나" # TO #: zypp/LanguageCode.cc:1090 #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "통가" #: zypp/LanguageCode.cc:1092 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "터어키" #: zypp/LanguageCode.cc:1094 #, fuzzy msgid "Tumbuka" msgstr "팀북투" #: zypp/LanguageCode.cc:1096 #, fuzzy msgid "Tupi languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:1098 msgid "Turkish" msgstr "터어키어" #: zypp/LanguageCode.cc:1100 msgid "Altaic (Other)" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "줄루" #: zypp/LanguageCode.cc:1104 msgid "Twi" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1106 #, fuzzy msgid "Tuvinian" msgstr "투니시아" #: zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Udmurt" msgstr "" # HT #: zypp/LanguageCode.cc:1110 #, fuzzy msgid "Ugaritic" msgstr "하이티" #: zypp/LanguageCode.cc:1112 msgid "Uighur" msgstr "" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #: zypp/LanguageCode.cc:1114 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아" #: zypp/LanguageCode.cc:1116 msgid "Umbundu" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1118 msgid "Undetermined" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Urdu" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1122 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "우즈베키스탄" #: zypp/LanguageCode.cc:1124 #, fuzzy msgid "Vai" msgstr "Vi" #: zypp/LanguageCode.cc:1126 #, fuzzy msgid "Venda" msgstr "제조업체" #: zypp/LanguageCode.cc:1128 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Volapuk" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1132 #, fuzzy msgid "Votic" msgstr "바티칸" #: zypp/LanguageCode.cc:1134 msgid "Wakashan languages" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1136 #, fuzzy msgid "Walamo" msgstr "팜" #: zypp/LanguageCode.cc:1138 #, fuzzy msgid "Waray" msgstr "토요일" #: zypp/LanguageCode.cc:1140 msgid "Washo" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1142 #, fuzzy msgid "Welsh" msgstr "서부" # src/config/proxy.y2cc:21 #: zypp/LanguageCode.cc:1144 #, fuzzy msgid "Sorbian languages" msgstr "언어 구성 중..." #: zypp/LanguageCode.cc:1146 #, fuzzy msgid "Walloon" msgstr "모두" #: zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Wolof" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1150 #, fuzzy msgid "Kalmyk" msgstr "Talk" #: zypp/LanguageCode.cc:1152 msgid "Xhosa" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Yao" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1156 #, fuzzy msgid "Yapese" msgstr "일본어" #: zypp/LanguageCode.cc:1158 #, fuzzy msgid "Yiddish" msgstr "완료됨" # CU #: zypp/LanguageCode.cc:1160 #, fuzzy msgid "Yoruba" msgstr "쿠바" #: zypp/LanguageCode.cc:1162 #, fuzzy msgid "Yupik languages" msgstr "언어 설정" #: zypp/LanguageCode.cc:1164 msgid "Zapotec" msgstr "" #: zypp/LanguageCode.cc:1166 #, fuzzy msgid "Zenaga" msgstr "그라나다" # BT #: zypp/LanguageCode.cc:1168 #, fuzzy msgid "Zhuang" msgstr "부탄" # Table header item - DNS listing zones # table header #: zypp/LanguageCode.cc:1170 #, fuzzy msgid "Zande" msgstr "Zone" #: zypp/LanguageCode.cc:1172 msgid "Zulu" msgstr "줄루" #: zypp/LanguageCode.cc:1174 #, fuzzy msgid "Zuni" msgstr "투니스" # progress stage #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "구성 파일 저장" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874 #, c-format msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s install failed" msgstr "설치 실패." #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988 #, fuzzy msgid "rpm output:" msgstr "" "\n" "명령 실행결과:" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886 #, fuzzy, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "예, 설치진행(&Y)" # dialog caption #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993 #, fuzzy msgid "Additional rpm output:" msgstr "추가 그룹 설정" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987 #, fuzzy, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "rpm이 실패했습니다." #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "" # button for message box with help text #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007 msgid "Ok" msgstr "확인" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010 msgid "The package is not OK for the following reasons:" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016 msgid "The package contains different version than expected" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022 #, fuzzy msgid "The package file has incorrect MD5 sum" msgstr "복구될 패키지" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028 #, fuzzy msgid "The package is not signed" msgstr "복구될 패키지" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034 msgid "The package has no MD5 sum" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040 #, fuzzy msgid "The package has incorrect signature" msgstr "복구될 패키지" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046 #, fuzzy msgid "The package archive has incorrect MD5 sum" msgstr "복구될 패키지" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file" msgstr "" #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196 #, fuzzy, c-format msgid "created backup %s" msgstr "백업을 생성하지 않음" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69 #, c-format msgid "%s replaced by %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189 msgid "Invalid information" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196 #, c-format msgid "%s is needed by other resolvables" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200 #, c-format msgid "" "%s is needed by:\n" "%s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with other resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s conflicts with:\n" "%s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218 #, c-format msgid "%s obsoletes other resolvables" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:223 #, c-format msgid "%s obsoletes:%s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:224 msgid "" "\n" "These resolvables will be deleted from the system." msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:231 #, c-format msgid "%s depends on other resolvables" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:238 #, c-format msgid "%s depends on:%s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244 msgid "Child of" msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:313 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot install %s" msgstr "설치중:" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252 #, c-format msgid "None provides %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253 msgid "" "\n" "There is no resource available which support this requirement." msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261 msgid "" "Due problems which are described above/below this resolution will not solve " "all dependencies" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable" msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다." #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279 #, c-format msgid "Cannot install %s due dependency problems" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:328 #, c-format msgid "%s has unfulfiled requirements" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:366 #, fuzzy, c-format msgid "%s has missing dependencies" msgstr "의존성을 만족하지 못함:" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:404 #, c-format msgid "%s cannot be installed due missing dependencies" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434 #, c-format msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled" msgstr "" # text is shown in a line of a package list #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444 #, fuzzy, c-format msgid "No need to install %s" msgstr "다시 설치해야 합니다." #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452 #, c-format msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:462 #, c-format msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507 #, c-format msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518 #, c-format msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked." msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:542 #, c-format msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:562 #, fuzzy, c-format msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" # text is shown in a column of a package list entry #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54 #, fuzzy msgid "Ignore this requirement just here" msgstr "해결할수 없는 요구사항..." # text is shown in a column of a package list entry #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63 #, fuzzy msgid "Ignore this requirement generally" msgstr "해결할수 없는 요구사항..." #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore this conflict of %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore the obsolete %s in %s" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" # tree node string #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:100 #, fuzzy msgid "ignore architecture" msgstr "부트 아키텍쳐" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:110 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore that %s is already set to install" msgstr "%1 디렉토리는 이미 목록에 있습니다." #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:54 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:63 #, fuzzy, c-format msgid "delete %s" msgstr "%1 삭제" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:57 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66 #, fuzzy, c-format msgid "do not install %s" msgstr "설치중:" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:76 #, fuzzy msgid "Do not install or delete concerning resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:456 #, c-format msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64 #, c-format msgid "%s is missing the requirement %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56 #, fuzzy msgid ", Action: " msgstr "작동" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58 msgid ", Trigger: " msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90 msgid "package" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94 msgid "selection" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98 msgid "pattern" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102 msgid "product" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106 msgid "patch" msgstr "패치" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110 msgid "script" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114 msgid "message" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118 msgid "atom" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122 msgid "system" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126 msgid "Resolvable" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144 msgid "Marking this resolution attempt as invalid." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151 #, c-format msgid "Marking resolvable %s as uninstallable" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159 #, c-format msgid "" "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of " "dependency problems." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167 #, c-format msgid "" "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179 #, c-format msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190 #, c-format msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198 #, c-format msgid "This would invalidate %s." msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214 #, fuzzy, c-format msgid "Establishing %s" msgstr "설치중:" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" msgstr "설치중:" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252 #, c-format msgid "Updating %s to %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping %s: already installed" msgstr "이미 설치된 스캐너 검사중" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292 #, c-format msgid "There are no alternative installed providers of %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323 #, c-format msgid "for %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317 #, c-format msgid "There are no installable providers of %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340 #, c-format msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356 #, c-format msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372 #, c-format msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389 #, c-format msgid "" "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for " "more details." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405 #, c-format msgid "%s provides %s, but it is locked." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421 #, c-format msgid "Can't satisfy requirement %s for %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442 #, c-format msgid "" "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459 #, c-format msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked." msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476 #, fuzzy, c-format msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다." #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495 #, c-format msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513 #, c-format msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189 #, fuzzy msgid " Error!" msgstr "에러" #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190 #, fuzzy msgid " Important!" msgstr "데이터 불러오기" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67 #, fuzzy msgid "Keep resolvables" msgstr "누락된 패키지 설치" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57 #, fuzzy, c-format msgid "install %s" msgstr "%1 설치" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67 #, fuzzy msgid "Install missing resolvables" msgstr "누락된 패키지 설치" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55 #, c-format msgid "%s depended on %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69 #, c-format msgid "%s dependend on %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70 #, c-format msgid "%s needed by %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71 #, c-format msgid "%s part of %s" msgstr "" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52 #, fuzzy, c-format msgid "unlock %s" msgstr "시계" #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61 #, fuzzy msgid "Unlock these resolvables" msgstr "%1은 %2와 충돌합니다" #: zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "" # AD #: zypp/CountryCode.cc:217 msgid "Andorra" msgstr "안도라" #: zypp/CountryCode.cc:218 msgid "United Arab Emirates" msgstr "아랍 에미리트 연방" # AF #: zypp/CountryCode.cc:219 msgid "Afghanistan" msgstr "아프가니스탄" #: zypp/CountryCode.cc:220 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" # AO #: zypp/CountryCode.cc:221 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "앙골라" #: zypp/CountryCode.cc:222 msgid "Albania" msgstr "알바니아" # AM #: zypp/CountryCode.cc:223 msgid "Armenia" msgstr "아르메니아" #: zypp/CountryCode.cc:224 #, fuzzy msgid "Netherlands Antilles" msgstr "네델란드" # AO #: zypp/CountryCode.cc:225 msgid "Angola" msgstr "앙골라" #: zypp/CountryCode.cc:226 #, fuzzy msgid "Antarctica" msgstr "아틀란틱" #: zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Argentina" msgstr "아르젠티나" # AS #: zypp/CountryCode.cc:228 msgid "American Samoa" msgstr "미국령 사모아" #: zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Austria" msgstr "오스트리아" #: zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" # CU #: zypp/CountryCode.cc:231 #, fuzzy msgid "Aruba" msgstr "쿠바" #: zypp/CountryCode.cc:232 #, fuzzy msgid "Aland Islands" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Azerbaijan" msgstr "세르비아어" #: zypp/CountryCode.cc:234 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "보스니아와 헤르제고위나" #: zypp/CountryCode.cc:235 msgid "Barbados" msgstr "발바도스" # BD #: zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Bangladesh" msgstr "방글라데시" #: zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Belgium" msgstr "벨기에" #: zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Bulgaria" msgstr "불가리아" #: zypp/CountryCode.cc:240 msgid "Bahrain" msgstr "바레인" #: zypp/CountryCode.cc:241 #, fuzzy msgid "Burundi" msgstr "브루나이" #: zypp/CountryCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "바레인" #: zypp/CountryCode.cc:243 msgid "Bermuda" msgstr "버뮤다" #: zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Bolivia" msgstr "볼리비아" # BR #: zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Brazil" msgstr "브라질" #: zypp/CountryCode.cc:247 #, fuzzy msgid "Bahamas" msgstr "파나마" # BT #: zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Bhutan" msgstr "부탄" #: zypp/CountryCode.cc:249 #, fuzzy msgid "Bouvet Island" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Botswana" msgstr "보스와나" #: zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Belarus" msgstr "벨라루스" #: zypp/CountryCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "벨기에어" #: zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Canada" msgstr "캐나다" #: zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" # CG #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Congo" msgstr "콩고" #: zypp/CountryCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Centruual African Republic" msgstr "시리아" #: zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Switzerland" msgstr "스위스" #: zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Cook Islands" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Chile" msgstr "칠레" # CM #: zypp/CountryCode.cc:262 msgid "Cameroon" msgstr "카메룬" #: zypp/CountryCode.cc:263 msgid "China" msgstr "중국" #: zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Colombia" msgstr "콜롬비아" #: zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" #: zypp/CountryCode.cc:266 #, fuzzy msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "직렬 라인 연결" # CU #: zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cuba" msgstr "쿠바" #: zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:269 #, fuzzy msgid "Christmas Island" msgstr "칠레 이스터아일랜드" #: zypp/CountryCode.cc:270 msgid "Cyprus" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:271 msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" #: zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Germany" msgstr "독일" #: zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Djibouti" msgstr "디보우티" #: zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Denmark" msgstr "덴마크" #: zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Dominica" msgstr "도미니카" #: zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Dominican Republic" msgstr "도미니카 공화국" #: zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Algeria" msgstr "알제리아" #: zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Ecuador" msgstr "에쿠아도르" #: zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Estonia" msgstr "에스토니아" #: zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Egypt" msgstr "이집트" #: zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Eritrea" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Spain" msgstr "스페인" # ET #: zypp/CountryCode.cc:284 msgid "Ethiopia" msgstr "에티오피아" #: zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Finland" msgstr "핀란드" #: zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Fiji" msgstr "피지" #: zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Faroe Islands" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:290 msgid "France" msgstr "프랑스" #: zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Metropolitan France" msgstr "" # GA #: zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Gabon" msgstr "가봉" #: zypp/CountryCode.cc:293 msgid "United Kingdom" msgstr "영국" #: zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Grenada" msgstr "그라나다" #: zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Georgia" msgstr "조지아" # GF # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:296 msgid "French Guiana" msgstr "파푸아뉴기니" # GH #: zypp/CountryCode.cc:297 msgid "Ghana" msgstr "가나" #: zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Gibraltar" msgstr "지브랄터" #: zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Greenland" msgstr "그린란드" # GM #: zypp/CountryCode.cc:300 msgid "Gambia" msgstr "잠비아" #: zypp/CountryCode.cc:301 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "괌" #: zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Guadeloupe" msgstr "과델로프" #: zypp/CountryCode.cc:303 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Greece" msgstr "그리스" #: zypp/CountryCode.cc:305 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Guatemala" msgstr "과테말라" #: zypp/CountryCode.cc:307 msgid "Guam" msgstr "괌" #: zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" # GH #: zypp/CountryCode.cc:309 #, fuzzy msgid "Guyana" msgstr "가나" #: zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Hong Kong" msgstr "홍콩" #: zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:312 msgid "Honduras" msgstr "온두라스" #: zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Croatia" msgstr "크로아티아" # HT #: zypp/CountryCode.cc:314 msgid "Haiti" msgstr "하이티" #: zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Hungary" msgstr "헝가리" #: zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Indonesia" msgstr "인도네시아" #: zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Ireland" msgstr "아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Israel" msgstr "이스라엘" #: zypp/CountryCode.cc:319 msgid "India" msgstr "인도" #: zypp/CountryCode.cc:320 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Iraq" msgstr "이라크" # IR # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:322 msgid "Iran" msgstr "이라크" #: zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Iceland" msgstr "아이스란드" #: zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Italy" msgstr "이태리" #: zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Jamaica" msgstr "자메이카" #: zypp/CountryCode.cc:326 msgid "Jordan" msgstr "요르단" #: zypp/CountryCode.cc:327 msgid "Japan" msgstr "일본" # KE #: zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Kenya" msgstr "케냐" # KG # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "카자흐스탄" # KH #: zypp/CountryCode.cc:330 msgid "Cambodia" msgstr "캄보디아" #: zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Kiribati" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "크로스" #: zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:334 #, fuzzy msgid "North Korea" msgstr "북아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:335 #, fuzzy msgid "South Korea" msgstr "남극" #: zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kuwait" msgstr "쿠웨이트" #: zypp/CountryCode.cc:337 #, fuzzy msgid "Cayman Islands" msgstr "파로에 아일란드" # KZ # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:338 msgid "Kazakhstan" msgstr "카자흐스탄" # CD # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:339 #, fuzzy msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "조선 민주주의 인민 공화국" #: zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Lebanon" msgstr "레바논" #: zypp/CountryCode.cc:341 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:342 msgid "Liechtenstein" msgstr "리히텐스타인" #: zypp/CountryCode.cc:343 #, fuzzy msgid "Sri Lanka" msgstr "세르비아어" # LR #: zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Liberia" msgstr "라이베리아" #: zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Lesotho" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lithuania" msgstr "리투아니아" #: zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Luxembourg" msgstr "룩셈부르그" #: zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Latvia" msgstr "라트비아" # LY # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Libya" msgstr "라이베리아" #: zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Morocco" msgstr "모로코" #: zypp/CountryCode.cc:351 msgid "Monaco" msgstr "모나코" #: zypp/CountryCode.cc:352 msgid "Moldova" msgstr "몰도바" # MG #: zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Madagascar" msgstr "마다가스카르" #: zypp/CountryCode.cc:354 #, fuzzy msgid "Marshall Islands" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Macedonia" msgstr "마케도니아" # ML #: zypp/CountryCode.cc:356 msgid "Mali" msgstr "말리" #: zypp/CountryCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "파나마" # MN #: zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Mongolia" msgstr "몽골라" #: zypp/CountryCode.cc:359 msgid "Macao" msgstr "마카오" #: zypp/CountryCode.cc:360 #, fuzzy msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "북아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:361 msgid "Martinique" msgstr "마티니크" # MU # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:362 #, fuzzy msgid "Mauritania" msgstr "나우루" #: zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Montserrat" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Malta" msgstr "말타" # MU # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mauritius" msgstr "나우루" # MV # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:366 msgid "Maldives" msgstr "말리" # ML #: zypp/CountryCode.cc:367 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "말리" #: zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Mexico" msgstr "멕시코" #: zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Malaysia" msgstr "말레이시아" # MZ #: zypp/CountryCode.cc:370 msgid "Mozambique" msgstr "모잠비크" # NA #: zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Namibia" msgstr "나미비아" # help text for option 'value' #: zypp/CountryCode.cc:372 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "새 값입니다." # NG #: zypp/CountryCode.cc:373 #, fuzzy msgid "Niger" msgstr "나이지리아" #: zypp/CountryCode.cc:374 #, fuzzy msgid "Norfolk Island" msgstr "파로에 아일란드" # NG #: zypp/CountryCode.cc:375 msgid "Nigeria" msgstr "나이지리아" #: zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Nicaragua" msgstr "니카라구아" #: zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Netherlands" msgstr "네델란드" #: zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Norway" msgstr "노르웨이" # NP #: zypp/CountryCode.cc:379 msgid "Nepal" msgstr "네팔" # table header label #: zypp/CountryCode.cc:381 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "번호" #: zypp/CountryCode.cc:382 msgid "New Zealand" msgstr "뉴질랜드" #: zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Oman" msgstr "오만" #: zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Panama" msgstr "파나마" #: zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Peru" msgstr "페루" # GF # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:386 #, fuzzy msgid "French Polynesia" msgstr "파푸아뉴기니" # PG #: zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Papua New Guinea" msgstr "파푸아뉴기니" #: zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Philippines" msgstr "필리핀" #: zypp/CountryCode.cc:389 msgid "Pakistan" msgstr "파키스탄" #: zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Poland" msgstr "폴란드" #: zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:392 msgid "Pitcairn" msgstr "피트카이른" #: zypp/CountryCode.cc:393 msgid "Puerto Rico" msgstr "푸에르토리코" #: zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" #: zypp/CountryCode.cc:396 msgid "Palau" msgstr "파라과이" #: zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Paraguay" msgstr "파라과이" #: zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Qatar" msgstr "카타르" #: zypp/CountryCode.cc:399 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "지역(&R)" #: zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Romania" msgstr "루마니아" # RU #: zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Russian Federation" msgstr "러시아" # UG #: zypp/CountryCode.cc:402 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "우간다" #: zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Saudi Arabia" msgstr "사우디 아라비아" #: zypp/CountryCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Solomon Islands" msgstr "파로에 아일란드" #: zypp/CountryCode.cc:405 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "쉘" #: zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Sudan" msgstr "수단" #: zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" #: zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Singapore" msgstr "싱가포르" #: zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Slovenia" msgstr "슬로베니아" #: zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Slovakia" msgstr "슬로바키아" #: zypp/CountryCode.cc:413 #, fuzzy msgid "Sierra Leone" msgstr "시리얼 라인" #: zypp/CountryCode.cc:414 msgid "San Marino" msgstr "" # SN #: zypp/CountryCode.cc:415 msgid "Senegal" msgstr "세네갈" # SO #: zypp/CountryCode.cc:416 msgid "Somalia" msgstr "소말리아" # SR #: zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Suriname" msgstr "수리남" #: zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:419 msgid "El Salvador" msgstr "엘살바도르" # SY # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:420 msgid "Syria" msgstr "수리남" #: zypp/CountryCode.cc:421 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "태국" #: zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:423 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "카드" #: zypp/CountryCode.cc:424 msgid "French Southern Territories" msgstr "" # TG #: zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Togo" msgstr "통고" #: zypp/CountryCode.cc:426 msgid "Thailand" msgstr "태국" #: zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Tajikistan" msgstr "타지크스탄" #: zypp/CountryCode.cc:429 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "타지크스탄" #: zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Tunisia" msgstr "투니시아" # TO #: zypp/CountryCode.cc:431 msgid "Tonga" msgstr "통가" # Textentry label - lease time for IPs in the range #: zypp/CountryCode.cc:432 #, fuzzy msgid "East Timor" msgstr "임대 시간" #: zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Turkey" msgstr "터어키" #: zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" # TW # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:436 msgid "Taiwan" msgstr "태국" #: zypp/CountryCode.cc:437 #, fuzzy msgid "Tanzania" msgstr "타스마니아" # "TW" : _("Taiwan R.O.C."), #: zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Ukraine" msgstr "우크라니아" # UG #: zypp/CountryCode.cc:439 msgid "Uganda" msgstr "우간다" #: zypp/CountryCode.cc:440 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" # US #: zypp/CountryCode.cc:441 msgid "United States" msgstr "미국" #: zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Uruguay" msgstr "우루과이" #: zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Uzbekistan" msgstr "우즈베키스탄" #: zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Venezuela" msgstr "베네주엘라" # VI # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:447 #, fuzzy msgid "British Virgin Islands" msgstr "핀란드" # VI # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:448 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "핀란드" # VN # fuzzy #: zypp/CountryCode.cc:449 msgid "Vietnam" msgstr "베트남" # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52 #: zypp/CountryCode.cc:450 #, fuzzy msgid "Vanuatu" msgstr "수동" #: zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Samoa" msgstr "사모아" #: zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Yemen" msgstr "예멘" # Combobox - DNS adding zone - Type Master #: zypp/CountryCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "주" #: zypp/CountryCode.cc:455 msgid "South Africa" msgstr "남아프리카공화국" # ZM #: zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Zambia" msgstr "잠비아" #: zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Zimbabwe" msgstr "짐바브웨" # translators: fallback name for a module at command line #~ msgid "unknown" #~ msgstr "알수없음" #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "설치" #, fuzzy #~ msgid "uninstalled" #~ msgstr "(자동-설치)" #, fuzzy #~ msgid "to be installed (soft)" #~ msgstr "여기로 인스톨 됩니다.:" # text is shown in a line of a package list #, fuzzy #~ msgid "to be uninstalled" #~ msgstr "다시 설치해야 합니다."