# Kannada translation for glib-networking. # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the glib-networking package. # # Shankar Prasad , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib-networking master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." "cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:40+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151 msgid "Proxy resolver internal error." msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ." #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173 #, c-format msgid "Could not parse DER certificate: %s" msgstr "DER ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 #, c-format msgid "Could not parse PEM certificate: %s" msgstr "PEM ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214 #, c-format msgid "Could not parse DER private key: %s" msgstr "DER ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234 #, c-format msgid "Could not parse PEM private key: %s" msgstr "PEM ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275 msgid "No certificate data provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356 msgid "Server required TLS certificate" msgstr " ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ TSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241 #, c-format msgid "Could not create TLS connection: %s" msgstr "TLS ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479 msgid "Peer failed to perform TLS handshake" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪೀರ್-ನಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake" msgstr "ಪೀರ್ ಒಂದು ಅನಧೀಕೃತವಾದ TLS ಮರುಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511 msgid "TLS connection closed unexpectedly" msgstr "TLS ಸಂಪರ್ಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825 #, c-format msgid "Error performing TLS handshake: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876 msgid "Unacceptable TLS certificate" msgstr "TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023 #, c-format msgid "Error reading data from TLS socket: %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049 #, c-format msgid "Error writing data to TLS socket: %s" msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095 #, c-format msgid "Error performing TLS close: %s" msgstr "TLS ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"