# glib to kazakh. # Copyright (C) 2010 HZ # This file is distributed under the same license as the glib package. # Baurzhan Muftakhidinov , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-12 16:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-11 22:09+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:780 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:791 ../glib/gbookmarkfile.c:862 #: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:979 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1214 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1278 ../glib/gbookmarkfile.c:1288 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1174 ../glib/gbookmarkfile.c:1188 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1256 ../glib/gbookmarkfile.c:1308 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1836 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2037 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2083 ../glib/gbookmarkfile.c:2241 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2326 ../glib/gbookmarkfile.c:2406 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2491 ../glib/gbookmarkfile.c:2574 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2652 ../glib/gbookmarkfile.c:2731 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2773 ../glib/gbookmarkfile.c:2870 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2996 ../glib/gbookmarkfile.c:3186 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3262 ../glib/gbookmarkfile.c:3427 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3516 ../glib/gbookmarkfile.c:3606 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3734 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2415 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2500 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2879 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3280 ../glib/gbookmarkfile.c:3437 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:436 ../glib/gconvert.c:514 ../glib/giochannel.c:1403 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:440 ../glib/gconvert.c:518 #: ../gio/gcharsetconverter.c:462 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:637 ../glib/gconvert.c:1030 ../glib/giochannel.c:1575 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2461 ../glib/gutf8.c:988 #: ../glib/gutf8.c:1443 ../gio/gcharsetconverter.c:345 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:645 ../glib/gconvert.c:955 ../glib/giochannel.c:1582 #: ../glib/giochannel.c:2473 ../gio/gcharsetconverter.c:350 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:677 ../glib/gutf8.c:984 ../glib/gutf8.c:1194 #: ../glib/gutf8.c:1335 ../glib/gutf8.c:1439 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:927 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1750 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1777 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "URI '%s' қате" #: ../glib/gconvert.c:1789 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1805 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1900 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "" #: ../glib/gconvert.c:1910 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: ../glib/gdir.c:111 ../glib/gdir.c:134 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:535 ../glib/gfileutils.c:623 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:550 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' файлын оқу қатесі: %s" #: ../glib/gfileutils.c:564 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:647 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "'%s' файлынан оқу қатесі: %s" #: ../glib/gfileutils.c:698 ../glib/gfileutils.c:785 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' файлын ашу сәтсіз: %s" #: ../glib/gfileutils.c:715 ../glib/gmappedfile.c:169 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:749 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:857 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:899 ../glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "'%s' файлын жасау сәтсіз: %s" #: ../glib/gfileutils.c:913 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:938 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:957 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:986 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1005 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1123 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1327 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1340 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%'u байт" msgstr[1] "" #: ../glib/gfileutils.c:1781 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f КБ" #: ../glib/gfileutils.c:1786 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f МБ" #: ../glib/gfileutils.c:1791 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f ГБ" #: ../glib/gfileutils.c:1796 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f ТБ" #: ../glib/gfileutils.c:1801 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f ПБ" #: ../glib/gfileutils.c:1806 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f ЭБ" #: ../glib/gfileutils.c:1849 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "" #: ../glib/gfileutils.c:1870 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Символдық сілтемелерге қолдау жоқ" #: ../glib/giochannel.c:1407 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "" #: ../glib/giochannel.c:1752 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" #: ../glib/giochannel.c:1799 ../glib/giochannel.c:2057 #: ../glib/giochannel.c:2144 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "" #: ../glib/giochannel.c:1880 ../glib/giochannel.c:1957 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "" #: ../glib/giochannel.c:1943 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "" #: ../glib/gmappedfile.c:150 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "'%s' файлын ашу сәтсіз: open() сәтсіз: %s" #: ../glib/gmappedfile.c:229 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:302 ../glib/gmarkup.c:342 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:362 ../glib/gmarkup.c:440 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name " msgstr "'%s' дұрыс аты емес" #: ../glib/gmarkup.c:389 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: '%c' " msgstr "'%s' дұрыс аты емес: '%c' " #: ../glib/gmarkup.c:493 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:577 #, c-format msgid "" "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character " "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:589 msgid "" "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an " "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand " "as &" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:615 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:653 msgid "" "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:661 #, c-format msgid "Entity name '%-.*s' is not known" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:666 msgid "" "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand " "character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1013 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1053 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an " "element name" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1121 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%" "s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1205 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1246 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of " "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid " "character in an attribute name" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1290 #, c-format msgid "" "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when " "giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1424 #, c-format msgid "" "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1471 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1480 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1647 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1661 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1669 ../glib/gmarkup.c:1714 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last " "element opened" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1677 #, c-format msgid "" "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending " "the tag <%s/>" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1683 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1689 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1694 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1700 msgid "" "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute " "name; no attribute value" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1707 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1723 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "" #: ../glib/gmarkup.c:1729 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:130 msgid "corrupted object" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:132 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:134 msgid "out of memory" msgstr "жады жеткіліксіз" #: ../glib/gregex.c:139 msgid "backtracking limit reached" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:151 ../glib/gregex.c:159 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:153 ../gio/glocalfile.c:2109 msgid "internal error" msgstr "ішкі қате" #: ../glib/gregex.c:161 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:170 msgid "recursion limit reached" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:172 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:174 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:178 msgid "unknown error" msgstr "белгісіз қате" #: ../glib/gregex.c:198 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:201 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:204 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:211 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:214 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:217 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:220 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:223 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:226 msgid "range out of order in character class" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:229 msgid "nothing to repeat" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:232 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:236 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:240 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:243 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:246 msgid "missing terminating )" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:250 msgid ") without opening (" msgstr "" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. #: ../glib/gregex.c:257 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:260 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:263 msgid "missing ) after comment" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:266 msgid "regular expression too large" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:269 msgid "failed to get memory" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:272 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:275 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:278 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:281 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:284 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:287 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:290 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:293 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:296 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:299 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:302 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:305 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:308 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:311 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:314 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:317 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:320 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:323 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:326 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:329 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:332 msgid "" "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:337 msgid "unexpected repeat" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:341 msgid "code overflow" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:345 msgid "overran compiling workspace" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:349 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:521 ../glib/gregex.c:1638 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:1093 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:1102 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:1156 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:1192 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2066 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2082 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2122 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2131 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2138 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2149 msgid "digit expected" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2167 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2229 msgid "stray final '\\'" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2233 msgid "unknown escape sequence" msgstr "" #: ../glib/gregex.c:2243 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "" #: ../glib/gshell.c:91 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "" #: ../glib/gshell.c:181 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "" #: ../glib/gshell.c:559 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "" #: ../glib/gshell.c:566 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "" #: ../glib/gshell.c:578 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:282 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1479 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1138 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1345 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:444 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722 #: ../glib/gspawn-win32.c:1278 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737 #: ../glib/gspawn-win32.c:1311 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:783 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn-win32.c:997 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:189 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:328 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:413 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1205 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1355 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1365 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1374 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1382 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "" #: ../glib/gspawn.c:1406 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "" #: ../glib/gutf8.c:1062 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "" #: ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1171 ../glib/gutf8.c:1303 #: ../glib/gutf8.c:1312 ../glib/gutf8.c:1453 ../glib/gutf8.c:1549 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "" #: ../glib/gutf8.c:1464 ../glib/gutf8.c:1560 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "" #: ../glib/goption.c:754 msgid "Usage:" msgstr "Қолданылуы:" #: ../glib/goption.c:754 msgid "[OPTION...]" msgstr "[ОПЦИЯ...]" #: ../glib/goption.c:860 msgid "Help Options:" msgstr "" #: ../glib/goption.c:861 msgid "Show help options" msgstr "" #: ../glib/goption.c:867 msgid "Show all help options" msgstr "" #: ../glib/goption.c:929 msgid "Application Options:" msgstr "" #: ../glib/goption.c:991 ../glib/goption.c:1061 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1001 ../glib/goption.c:1069 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1026 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1034 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1297 ../glib/goption.c:1376 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1407 ../glib/goption.c:1521 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "" #: ../glib/goption.c:1916 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Белгісіз опция %s" #: ../glib/gkeyfile.c:362 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:397 msgid "Not a regular file" msgstr "Қалыпты файл емес" #: ../glib/gkeyfile.c:405 msgid "File is empty" msgstr "Файл бос" #: ../glib/gkeyfile.c:764 #, c-format msgid "" "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:824 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Қате топ аты: %s" #: ../glib/gkeyfile.c:846 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:872 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:899 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:1115 ../glib/gkeyfile.c:1277 ../glib/gkeyfile.c:2656 #: ../glib/gkeyfile.c:2722 ../glib/gkeyfile.c:2857 ../glib/gkeyfile.c:2990 #: ../glib/gkeyfile.c:3143 ../glib/gkeyfile.c:3330 ../glib/gkeyfile.c:3391 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:1289 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:1396 ../glib/gkeyfile.c:1511 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:1416 ../glib/gkeyfile.c:1910 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:1531 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:2125 ../glib/gkeyfile.c:2487 #, c-format msgid "" "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be " "interpreted." msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:2671 ../glib/gkeyfile.c:2872 ../glib/gkeyfile.c:3402 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3636 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3658 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3800 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3814 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3847 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "" #: ../glib/gkeyfile.c:3871 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317 #: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:681 #: ../gio/goutputstream.c:197 ../gio/goutputstream.c:720 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:881 ../gio/ginputstream.c:891 #: ../gio/giostream.c:304 ../gio/goutputstream.c:1195 msgid "Stream is already closed" msgstr "" #: ../gio/gcancellable.c:432 ../gio/gdbusconnection.c:1415 #: ../gio/gdbusconnection.c:1503 ../gio/gdbusconnection.c:1678 #: ../gio/glocalfile.c:2102 ../gio/gsimpleasyncresult.c:650 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:676 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Әрекеттен бас тартылды" #: ../gio/gcharsetconverter.c:263 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "" #: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312 msgid "Incomplete multibyte sequence in input" msgstr "" #: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327 msgid "Not enough space in destination" msgstr "" #: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:803 msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "" #: ../gio/gcontenttype.c:179 msgid "Unknown type" msgstr "Белгісіз түрі" #: ../gio/gcontenttype.c:180 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "" #: ../gio/gcontenttype.c:679 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s түрі" #: ../gio/gcredentials.c:204 ../gio/gcredentials.c:339 msgid "GCredentials is not implemented on this OS" msgstr "" #: ../gio/gcredentials.c:297 msgid "There is no GCredentials support for your platform" msgstr "" #: ../gio/gdatainputstream.c:310 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:140 ../gio/gdbusaddress.c:231 #: ../gio/gdbusaddress.c:305 #, c-format msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:170 #, c-format msgid "" "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:183 #, c-format msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:246 ../gio/gdbusaddress.c:320 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:257 ../gio/gdbusaddress.c:331 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:435 #, c-format msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:456 #, c-format msgid "" "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal " "sign" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:536 #, c-format msgid "" "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys " "`path' or `abstract' to be set" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:572 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:586 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:600 #, c-format msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:621 msgid "Error auto-launching: " msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:629 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:663 #, c-format msgid "Error reading nonce file `%s':" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:675 #, c-format msgid "The nonce-file `%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes." msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:691 #, c-format msgid "Error write contents of nonce file `%s' to stream:" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:915 msgid "The given address is empty" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:984 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1021 #, c-format msgid "Error spawning command line `%s': " msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1032 #, c-format msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1046 #, c-format msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1119 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1218 ../gio/gdbusconnection.c:5787 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "- unknown value `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1227 ../gio/gdbusconnection.c:5796 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" msgstr "" #: ../gio/gdbusaddress.c:1237 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "" #: ../gio/gdbusauth.c:288 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line" msgstr "" #: ../gio/gdbusauth.c:332 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line" msgstr "" #: ../gio/gdbusauth.c:503 #, c-format msgid "" "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)" msgstr "" #: ../gio/gdbusauth.c:1149 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266 #, c-format msgid "Error statting directory `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278 #, c-format msgid "" "Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299 #, c-format msgid "Error creating directory `%s': %s" msgstr "`%s' бумасын жасау қатесі: %s" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for reading: " msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:715 #, c-format msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:729 #, c-format msgid "" "First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:434 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:743 #, c-format msgid "" "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:458 #, c-format msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:535 #, c-format msgid "Error deleting stale lock-file `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:566 #, c-format msgid "Error creating lock-file `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:596 #, c-format msgid "Error closing (unlinked) lock-file `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:606 #, c-format msgid "Error unlinking lock-file `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:682 #, c-format msgid "Error opening keyring `%s' for writing: " msgstr "" #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:877 #, c-format msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) " msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:1047 ../gio/gdbusconnection.c:1198 #: ../gio/gdbusconnection.c:1514 msgid "The connection is closed" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:1459 msgid "Timeout was reached" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:2013 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3399 ../gio/gdbusconnection.c:3715 #, c-format msgid "" "No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3470 #, c-format msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3564 #, c-format msgid "No such property `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3576 #, c-format msgid "Property `%s' is not readable" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3587 #, c-format msgid "Property `%s' is not writable" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3657 ../gio/gdbusconnection.c:5235 #, c-format msgid "No such interface `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:3842 msgid "No such interface" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4058 ../gio/gdbusconnection.c:5737 #, c-format msgid "No such interface `%s' on object at path %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4110 #, c-format msgid "No such method `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4141 #, c-format msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4359 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:4553 #, c-format msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:5337 #, c-format msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist" msgstr "" #: ../gio/gdbusconnection.c:5452 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:754 #, c-format msgid "Wanted to read %lu bytes but got EOF" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:775 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found `%c' (%d)" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:974 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1000 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1041 #, c-format msgid "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes." msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1202 #, c-format msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1229 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type-string `%s' from the D-Bus wire format" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1409 #, c-format msgid "Invalid endianness value. Expected 'l' or 'B' but found '%c' (%d)" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1423 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1480 #, c-format msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1494 #, c-format msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1524 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u bytes" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1841 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type-string `%s' to the D-Bus wire format" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:1974 #, c-format msgid "Message has %d fds but the header field indicates %d fds" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2020 #, c-format msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2030 #, c-format msgid "" "Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%" "s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2046 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2600 #, c-format msgid "Error return with body of type `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusmessage.c:2608 msgid "Error return with empty body" msgstr "" #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375 #, c-format msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:389 ../gio/gsocket.c:2867 #: ../gio/gsocket.c:2948 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Хабарламаны жіберу сәтсіз: %s" #: ../gio/gdbusprivate.c:885 msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: " msgstr "" #: ../gio/gdbusprivate.c:1406 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: " msgstr "" #: ../gio/gdbusproxy.c:703 #, c-format msgid "" "Trying to set property %s of type %s but according to the expected interface " "the type is %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusproxy.c:1224 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "" #: ../gio/gdbusproxy.c:1245 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:703 msgid "Abstract name space not supported" msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:793 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:870 #, c-format msgid "Error writing nonce file at `%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:1026 #, c-format msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID" msgstr "" #: ../gio/gdbusserver.c:1066 #, c-format msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:87 ../gio/gsettings-tool.c:76 msgid "COMMAND" msgstr "КОМАНДА" #: ../gio/gdbus-tool.c:92 #, c-format msgid "" "Commands:\n" " help Shows this information\n" " introspect Introspect a remote object\n" " monitor Monitor a remote object\n" " call Invoke a method on a remote object\n" "\n" "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:160 ../gio/gdbus-tool.c:216 ../gio/gdbus-tool.c:288 #: ../gio/gdbus-tool.c:312 ../gio/gdbus-tool.c:814 ../gio/gdbus-tool.c:1324 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Қате: %s\n" #: ../gio/gdbus-tool.c:171 ../gio/gdbus-tool.c:229 ../gio/gdbus-tool.c:1340 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:346 msgid "Connect to the system bus" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:347 msgid "Connect to the session bus" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:348 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:358 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:359 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:379 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:389 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:459 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on " "interface `%s'\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:530 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:531 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:532 msgid "Method and interface name" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:571 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:626 ../gio/gdbus-tool.c:1245 ../gio/gdbus-tool.c:1504 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:646 ../gio/gdbus-tool.c:1264 ../gio/gdbus-tool.c:1523 #, c-format msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:667 ../gio/gdbus-tool.c:1283 #, c-format msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1563 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:702 #, c-format msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:713 #, c-format msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:778 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:786 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1162 msgid "Destination name to introspect" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1163 msgid "Object path to introspect" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1164 msgid "Print XML" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1197 msgid "Introspect a remote object." msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1422 msgid "Destination name to monitor" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1423 msgid "Object path to monitor" msgstr "" #: ../gio/gdbus-tool.c:1456 msgid "Monitor a remote object." msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:467 ../gio/gwin32appinfo.c:221 msgid "Unnamed" msgstr "Атаусыз" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:751 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:944 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1153 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1157 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1565 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1679 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "" #: ../gio/gdrive.c:363 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for drive objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gdrive.c:443 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "" #: ../gio/gdrive.c:520 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "" #: ../gio/gdrive.c:725 msgid "drive doesn't implement start" msgstr "" #: ../gio/gdrive.c:827 msgid "drive doesn't implement stop" msgstr "" #: ../gio/gemblem.c:324 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding" msgstr "" #: ../gio/gemblem.c:334 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding" msgstr "" #: ../gio/gemblemedicon.c:295 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding" msgstr "" #: ../gio/gemblemedicon.c:305 #, c-format msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding" msgstr "" #: ../gio/gemblemedicon.c:328 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:870 ../gio/gfile.c:1100 ../gio/gfile.c:1235 #: ../gio/gfile.c:1471 ../gio/gfile.c:1525 ../gio/gfile.c:1582 #: ../gio/gfile.c:1665 ../gio/gfile.c:1720 ../gio/gfile.c:1780 #: ../gio/gfile.c:1834 ../gio/gfile.c:3304 ../gio/gfile.c:3358 #: ../gio/gfile.c:3490 ../gio/gfile.c:3530 ../gio/gfile.c:3857 #: ../gio/gfile.c:4259 ../gio/gfile.c:4345 ../gio/gfile.c:4434 #: ../gio/gfile.c:4532 ../gio/gfile.c:4619 ../gio/gfile.c:4712 #: ../gio/gfile.c:5042 ../gio/gfile.c:5322 ../gio/gfile.c:5391 #: ../gio/gfile.c:6982 ../gio/gfile.c:7072 ../gio/gfile.c:7158 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439 msgid "Operation not supported" msgstr "Әрекетке қолдау жоқ" #. Translators: This is an error message when trying to find the #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists. #. Translators: This is an error message when trying to #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but #. * none exists. #. Translators: This is an error message when trying to find #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none #. * exists. #: ../gio/gfile.c:1356 ../gio/glocalfile.c:1059 ../gio/glocalfile.c:1070 #: ../gio/glocalfile.c:1083 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:2408 ../gio/glocalfile.c:2258 msgid "Can't copy over directory" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:2469 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:2477 ../gio/glocalfile.c:2267 msgid "Target file exists" msgstr "Мақсат файлы бар болып тұр" #: ../gio/gfile.c:2495 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Буманы рекурсивті көшіру мүмкін емес" #: ../gio/gfile.c:2755 msgid "Splice not supported" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:2759 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:2906 msgid "Can't copy special file" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:3480 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:3573 msgid "Trash not supported" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:3622 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:6039 ../gio/gvolume.c:330 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "" #: ../gio/gfile.c:6150 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "" #: ../gio/gfileenumerator.c:205 msgid "Enumerator is closed" msgstr "" #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "" #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "" #: ../gio/gfileicon.c:236 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding" msgstr "" #: ../gio/gfileicon.c:246 msgid "Malformed input data for GFileIcon" msgstr "" #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:421 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169 #: ../gio/gfileoutputstream.c:524 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "" #: ../gio/gfileinputstream.c:336 ../gio/gfileiostream.c:388 #: ../gio/gfileoutputstream.c:382 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "" #: ../gio/gfileinputstream.c:380 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "" #: ../gio/gfileiostream.c:464 ../gio/gfileoutputstream.c:458 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:285 #, c-format msgid "Wrong number of tokens (%d)" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:305 #, c-format msgid "No type for class name %s" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:315 #, c-format msgid "Type %s does not implement the GIcon interface" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:326 #, c-format msgid "Type %s is not classed" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:340 #, c-format msgid "Malformed version number: %s" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:354 #, c-format msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface" msgstr "" #: ../gio/gicon.c:430 msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding" msgstr "" #: ../gio/ginputstream.c:194 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "" #. Translators: This is an error you get if there is already an #. * operation running against this stream when you try to start #. * one #. Translators: This is an error you get if there is #. * already an operation running against this stream when #. * you try to start one #: ../gio/ginputstream.c:901 ../gio/giostream.c:314 #: ../gio/goutputstream.c:1205 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "" #: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221 msgid "Not enough space for socket address" msgstr "" #: ../gio/ginetsocketaddress.c:211 msgid "Unsupported socket address" msgstr "" #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:593 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Қате файл аты %s" #: ../gio/glocalfile.c:967 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:1105 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Түбірлік буманың атын ауыстыру мүмкін емес" #: ../gio/glocalfile.c:1125 ../gio/glocalfile.c:1151 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Файл атын ауыстыру қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1134 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:1147 ../gio/glocalfile.c:2131 ../gio/glocalfile.c:2160 #: ../gio/glocalfile.c:2320 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:624 ../gio/glocalfileoutputstream.c:669 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1151 msgid "Invalid filename" msgstr "Файл аты қате" #: ../gio/glocalfile.c:1308 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Файлды ашу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1318 msgid "Can't open directory" msgstr "Буманы ашу мүмкін емес" #: ../gio/glocalfile.c:1443 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Файлды өшіру қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1810 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Файлды қоқысқа тастау қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1833 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:1854 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:1933 ../gio/glocalfile.c:1953 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:1987 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:2016 ../gio/glocalfile.c:2021 ../gio/glocalfile.c:2101 #: ../gio/glocalfile.c:2108 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Файлды қоқысқа тастау мүмкін емес: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2135 #, c-format msgid "Error creating directory: %s" msgstr "Буманы жасау қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2164 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:2168 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../gio/glocalfile.c:2324 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Файлды жылжыту қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2253 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfileoutputstream.c:949 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:963 ../gio/glocalfileoutputstream.c:978 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:994 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1008 msgid "Backup file creation failed" msgstr "" #: ../gio/glocalfile.c:2299 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Мақсат файлын өшіру қатесі: %s" #: ../gio/glocalfile.c:2313 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:720 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:727 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:734 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:774 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1483 ../gio/glocalfileoutputstream.c:833 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "'%s' файлын басқару қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1567 msgid " (invalid encoding)" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1769 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1814 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1832 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1851 ../gio/glocalfileinfo.c:1870 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1905 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1921 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Рұқсаттарды орнату қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1972 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Иесін орнату қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1995 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2005 ../gio/glocalfileinfo.c:2024 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2035 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2014 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2140 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2163 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2178 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2185 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2277 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:722 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Файлдан оқу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1026 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Файлдан іздеу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Файлды жабу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:743 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Файлға жазу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1077 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:577 ../gio/glocalfileoutputstream.c:630 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:675 ../gio/glocalfileoutputstream.c:815 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1157 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "'%s' файлын ашу қатесі: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:846 msgid "Target file is a directory" msgstr "Мақсат файлы бума болып тұр" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:851 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:863 msgid "The file was externally modified" msgstr "" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042 #, c-format msgid "Error removing old file: %s" msgstr "Ескі файлды өшіру қатесі: %s" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:486 ../gio/gmemoryoutputstream.c:717 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:496 msgid "Invalid seek request" msgstr "" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:520 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:467 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:483 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:571 msgid "" "Amount of memory required to process the write is larger than available " "address space" msgstr "" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:727 msgid "Requested seek before the beginning of the stream" msgstr "" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:736 msgid "Requested seek beyond the end of the stream" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. #: ../gio/gmount.c:363 msgid "mount doesn't implement \"unmount\"" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. #: ../gio/gmount.c:442 msgid "mount doesn't implement \"eject\"" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. #: ../gio/gmount.c:522 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\"" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gmount.c:609 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\"" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. #: ../gio/gmount.c:698 msgid "mount doesn't implement \"remount\"" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: ../gio/gmount.c:782 msgid "mount doesn't implement content type guessing" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. #: ../gio/gmount.c:871 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing" msgstr "" #: ../gio/gnetworkaddress.c:294 #, c-format msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'" msgstr "" #: ../gio/goutputstream.c:206 ../gio/goutputstream.c:407 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "" #: ../gio/goutputstream.c:368 ../gio/goutputstream.c:844 msgid "Source stream is already closed" msgstr "" #: ../gio/gresolver.c:735 #, c-format msgid "Error resolving '%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gresolver.c:785 #, c-format msgid "Error reverse-resolving '%s': %s" msgstr "" #: ../gio/gresolver.c:820 ../gio/gresolver.c:898 #, c-format msgid "No service record for '%s'" msgstr "" #: ../gio/gresolver.c:825 ../gio/gresolver.c:903 #, c-format msgid "Temporarily unable to resolve '%s'" msgstr "" #: ../gio/gresolver.c:830 ../gio/gresolver.c:908 #, c-format msgid "Error resolving '%s'" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1632 msgid "where to store the gschemas.compiled file" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1632 ../gio/gschema-compile.c:1644 msgid "DIRECTORY" msgstr "БУМА" #: ../gio/gschema-compile.c:1633 msgid "Do not write the gschema.compiled file" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1634 msgid "This option will be removed soon." msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1635 msgid "Do not enforce key name restrictions" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1647 msgid "" "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n" "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n" "and the cache file is called gschemas.compiled." msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1663 #, c-format msgid "You should give exactly one directory name\n" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1696 #, c-format msgid "No schema files found: " msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1699 #, c-format msgid "doing nothing.\n" msgstr "" #: ../gio/gschema-compile.c:1702 #, c-format msgid "removed existing output file.\n" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:79 #, c-format msgid "" "Commands:\n" " help Show this information\n" " get Get the value of a key\n" " set Set the value of a key\n" " monitor Monitor a key for changes\n" " writable Check if a key is writable\n" "\n" "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549 msgid "Specify the path for the schema" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:221 ../gio/gsettings-tool.c:321 #: ../gio/gsettings-tool.c:436 ../gio/gsettings-tool.c:549 msgid "PATH" msgstr "ЖОЛ" #: ../gio/gsettings-tool.c:229 ../gio/gsettings-tool.c:444 #: ../gio/gsettings-tool.c:557 msgid "SCHEMA KEY" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:231 msgid "Get the value of KEY" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:233 ../gio/gsettings-tool.c:448 #: ../gio/gsettings-tool.c:564 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:329 msgid "SCHEMA KEY VALUE" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:331 msgid "Set the value of KEY" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:333 msgid "" "Arguments:\n" " SCHEMA The id of the schema\n" " KEY The name of the key\n" " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:406 #, c-format msgid "Key %s is not writable\n" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:446 msgid "Find out whether KEY is writable" msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:560 msgid "" "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n" "Monitoring will continue until the process is terminated." msgstr "" #: ../gio/gsettings-tool.c:733 #, c-format msgid "Unknown command '%s'\n" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:274 msgid "Invalid socket, not initialized" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:281 #, c-format msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:289 msgid "Socket is already closed" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:297 ../gio/gsocket.c:2617 ../gio/gsocket.c:2661 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:419 #, c-format msgid "creating GSocket from fd: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:453 ../gio/gsocket.c:467 ../gio/gsocket.c:2019 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:453 msgid "Unknown protocol was specified" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1217 #, c-format msgid "could not get local address: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1250 #, c-format msgid "could not get remote address: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1308 #, c-format msgid "could not listen: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1382 #, c-format msgid "Error binding to address: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1502 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1615 msgid "Error connecting: " msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1619 msgid "Connection in progress" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1624 #, c-format msgid "Error connecting: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1667 #, c-format msgid "Unable to get pending error: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1763 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:1906 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:2098 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:2610 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:2892 msgid "GSocketControlMessage not supported on windows" msgstr "" #: ../gio/gsocket.c:3151 ../gio/gsocket.c:3292 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "" #: ../gio/gsocketclient.c:520 ../gio/gsocketclient.c:769 msgid "Unknown error on connect" msgstr "" #: ../gio/gsocketlistener.c:191 msgid "Listener is already closed" msgstr "" #: ../gio/gsocketlistener.c:232 msgid "Added socket is closed" msgstr "" #: ../gio/gthemedicon.c:498 #, c-format msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:501 #, c-format msgid "Expecting 1 control message, got %d" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:511 msgid "Unexpected type of ancillary data" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:195 #, c-format msgid "Expecting one fd, but got %d\n" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:211 msgid "Received invalid fd" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:358 msgid "Error sending credentials: " msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:435 #, c-format msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:444 #, c-format msgid "" "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for " "socket. Expected %d bytes, got %d" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:461 #, c-format msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:491 msgid "" "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes" msgstr "" #: ../gio/gunixconnection.c:534 #, c-format msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixinputstream.c:353 ../gio/gunixinputstream.c:373 #: ../gio/gunixinputstream.c:451 ../gio/gunixoutputstream.c:438 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixinputstream.c:406 ../gio/gunixinputstream.c:589 #: ../gio/gunixoutputstream.c:393 ../gio/gunixoutputstream.c:545 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixmounts.c:1846 ../gio/gunixmounts.c:1883 msgid "Filesystem root" msgstr "Файлдық жүйе түбірі" #: ../gio/gunixoutputstream.c:339 ../gio/gunixoutputstream.c:360 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "" #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244 msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system" msgstr "" #: ../gio/gvolume.c:406 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. #: ../gio/gvolume.c:485 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation" msgstr "" #: ../gio/gwin32appinfo.c:276 msgid "Can't find application" msgstr "Қолданбаны табу мүмкін емес" #: ../gio/gwin32appinfo.c:299 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Қолданбаны жөнелту қатесі: %s" #: ../gio/gwin32appinfo.c:335 msgid "URIs not supported" msgstr "" #: ../gio/gwin32appinfo.c:357 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "" #: ../gio/gwin32appinfo.c:369 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "" #: ../gio/gwin32inputstream.c:318 #, c-format msgid "Error reading from handle: %s" msgstr "" #: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348 #, c-format msgid "Error closing handle: %s" msgstr "" #: ../gio/gwin32outputstream.c:318 #, c-format msgid "Error writing to handle: %s" msgstr "" #: ../gio/gzlibcompressor.c:278 ../gio/gzlibdecompressor.c:249 msgid "Not enough memory" msgstr "Жады жеткіліксіз" #: ../gio/gzlibcompressor.c:285 ../gio/gzlibdecompressor.c:256 #, c-format msgid "Internal error: %s" msgstr "Ішкі қате: %s" #: ../gio/gzlibcompressor.c:298 ../gio/gzlibdecompressor.c:270 msgid "Need more input" msgstr "" #: ../gio/gzlibdecompressor.c:242 msgid "Invalid compressed data" msgstr ""