msgid "IDS_CST_POP_BEFORE_YOU_CAN_USE_THIS_FUNCTION_YOU_NEED_TO_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU_FIND_NOW_Q" msgstr "სანამ შეძლებთ ამ ფუნქციის გამოყენებას, უნდა იპოვნოთ თქვენთვის საუკეთესო ეკვალაიზერი. მოძებნით ახლა?" msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS" msgstr "აირჩიეთ კონტაქტები ავტომატური დარეკვისთვის" msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "ხმოვანი წერილი" msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "არ არის მინიჭებული" msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS" msgstr "აირჩიეთ კონტაქტები" msgid "IDS_COM_POP_SELECTED" msgstr "შერჩეულია" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING" msgstr "ავტომატური პასუხი" msgid "IDS_CST_HEADER_REJECT_MESSAGE" msgstr "წერილის უარყოფა" msgid "IDS_COM_OPT_CREATE_CONTACT" msgstr "კონტაქტის შექმნა" msgid "IDS_CST_BODY_ALERTS_ON_CALL" msgstr "სიგნალები ზარის დროს" msgid "IDS_CST_BODY_ALL_INCOMING_CALLS" msgstr "ყველა შემოსული ზარი" msgid "IDS_CST_BODY_ALL_OUTGOING_CALLS" msgstr "ყველა გამავალი ზარი" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REDIAL" msgstr "დარეკვის ავტომატური გამეორება" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT" msgstr "ავტომატური უარყოფა" msgid "IDS_CST_BODY_BY_NETWORK" msgstr "ქსელით" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_BARRING" msgstr "ზარის დაბლოკვა" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_CONNECT_TONE" msgstr "ზარის დაკავშირების მელოდია" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_END_TONE" msgstr "ზარი და მელოდია" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_STATUS_TONES" msgstr "ზარის სტატუსის მელოდიები" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_WAITING" msgstr "ზარის დაყოვნება" msgid "IDS_CST_BODY_CHECK_STATUS" msgstr "სტატუსის შემოწმება" msgid "IDS_CST_BODY_ENTER_NUMBER" msgstr "ჩაწერეთ ნომერი" msgid "IDS_CST_BODY_HIDE" msgstr "დამალვა" msgid "IDS_CST_BODY_ILL_CALL_YOU_LATER" msgstr "მოგვიანებით დაგირეკავ" msgid "IDS_CST_BODY_IM_AT_THE_CINEMA" msgstr "კინოში ვარ" msgid "IDS_CST_BODY_IM_DRIVING" msgstr "საჭესთან ვარ" msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_CLASS_NOW" msgstr "კლასში ვარ" msgid "IDS_CST_BODY_NUMBER" msgstr "რიცხვი" msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_CALL_WITH_MESSAGE" msgstr "შეტყობინების მქონე ზარის უარყოფა" msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_NUMBER" msgstr "ჩემი ნომრის ჩვენება" msgid "IDS_CST_BODY_TAP_TO_ENTER_NUMBER" msgstr "დააკაკუნეთ და ჩაწერეთ ნომერი" msgid "IDS_CST_HEADER_IF_BUSY" msgstr "თუ დაკავებულია" msgid "IDS_CST_HEADER_IF_NO_REPLY" msgstr "თუ არ პასუხობს" msgid "IDS_CST_HEADER_IF_OUT_OF_REACH" msgstr "თუ მიუწვდომელია" msgid "IDS_CST_OPT_PREFIX_DIALLING" msgstr "ნომრის აკრეფა წინსართით" msgid "IDS_CST_POP_INCOMING_WHEN_ROAMING" msgstr "როუმინგის დროს შემოსული" msgid "IDS_CST_POP_INCORRECT_OPERATION" msgstr "ოპერაცია არასწორია" msgid "IDS_CST_POP_PASSWORD_BLOCKED" msgstr "დაბლოკილია პაროლით" msgid "IDS_CST_POP_REJECTED_BY_NETWORK" msgstr "უარყო ქსელმა" msgid "IDS_CST_POP_UNKNOWN_OPERATION" msgstr "უცნობი ოპერაცია" msgid "IDS_ST_BODY_FIXED_DIALLING_MODE" msgstr "გამავალი ზარების ნომრის დაფიქსირების რეჟიმი" msgid "IDS_ST_BODY_PIN2" msgstr "P I N 2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2" msgstr "PUK2" msgid "IDS_ST_BODY_PUK2_BLOCKED" msgstr "PUK2 დაიბლოკა" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_BLOCKED" msgstr "დაბლოკილია PIN2-ით" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_CHANGED" msgstr "PIN2 შეიცვალა" msgid "IDS_ST_POP_PIN2_UNBLOCKED" msgstr "PIN2 განიბლოკა" msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_IMAGE" msgstr "ვიდეო ზარის სურათი" msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_REJECT" msgstr "ავტომატური უარყოფის გააქტიურება" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_DISABLED_ABB" msgstr "ავტომატური უარყოფის რეჟიმი გამორთულია" msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_AUTO_REJECT_MODE" msgstr "ავტომატური უარყოფის რეჟიმის მოწყობა" msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_ANSWERING_ENDING" msgstr "ზარზე პასუხი/დასრულება" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_THE_HOME_KEY" msgstr "ზარებზე პასუხი საწყ.ეკრ.ღილაკით" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_INCOMING_CALLS_BY_PRESSING_THE_HOME_KEY" msgstr "შემოსულ ზარებზე პასუხი საწყის ეკრანზე გადასვლის ღილაკზე დაჭერით" msgid "IDS_CST_BODY_AFTER_PD_SECONDS" msgstr "%d წამის შემდეგ" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATIC_ANSWERING_WILL_OPERATE_ONLY_WITH_A_CONNECTED_HEADSET" msgstr "ზარზე ავტომატური პასუხი გაიცემა მხოლოდ მაშინ, თუ აპარატზე მიერთებულია გარნიტურა" msgid "IDS_CST_MBODY_THE_POWER_KEY_ENDS_CALLS" msgstr "ჩართვის ღილაკი თიშავს ზრს" msgid "IDS_CST_MBODY_AFTER_1_SECOND" msgstr "1 წამის შემდეგ" msgid "IDS_CST_BODY_PRESS_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_THIS_WILL_NOT_TURN_OFF_THE_SCREEN" msgstr "ზარების გასათიშად დააჭირეთ ჩართვის ღილაკს. ეს არ გამორთავს ეკრანს" msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_PREFIX_DIALLING" msgstr "ჩართეთ ნომრის აკრეფა ინდექსით" msgid "IDS_CST_BODY_PREFIX_DIALLING_LIST" msgstr "ინდექსებიანი ნომრების სია" msgid "IDS_CST_BODY_NO_NUMBERS" msgstr "ნომრები არ არის" msgid "IDS_CST_HEADER_PREFIX_DIALLING_NUMBER_ABB" msgstr "ნომრის წინ კოდი" msgid "IDS_CST_BODY_SPEED_DIAL" msgstr "სწრაფი აკრეფა" msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_MESSAGE" msgstr "აირჩიეთ წერილი" msgid "IDS_CST_BODY_EDIT_REJECT_MESSAGES_ABB" msgstr "წერილების უარყოფის შესწ." msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_SIGNAL_SOUNDS_EVERY_MINUTE" msgstr "წუთში ერთხელ ჩაირთვება სიგნალი" msgid "IDS_CST_BODY_SOUND" msgstr "ხმა" msgid "IDS_CST_BODY_VIBRATION" msgstr "ვიბრაცია" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_FORWARDING" msgstr "ზარის გადამისამართება" msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_FORWARDING" msgstr "ხმოვანი ზარის გადამისამართება" msgid "IDS_CST_HEADER_ALWAYS" msgstr "ყოველთვის" msgid "IDS_CST_HEADER_FORWARD_TO" msgstr "გადაიგზავნოს აბონენტთან:" msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_FORWARDING" msgstr "ვიდეო ზარის გადაგზავნა" msgid "IDS_CST_HEADER_VOICE_CALL_BARRING_ABB" msgstr "ხმოვანი ზარის დაბლოკვა" msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS" msgstr "საერთაშორისო ზარები" msgid "IDS_CST_BODY_INTL_CALLS_EXCEPT_HOME" msgstr "საერთ.ზრ/შიდას გარდა" msgid "IDS_CST_BODY_DO_NOT_REDIAL_AUTOMATICALLY_IF_CALL_IS_UNABLE_TO_CONNECT_OR_IS_CUT_OFF" msgstr "არ გამეორდეს ზარი ავტომატურად, თუ დაკავშირება ვერ შესრულდება ან ზარი გაწყდება" msgid "IDS_CST_SK_CHANGE" msgstr "შეცვლა" msgid "IDS_CST_BODY_SHOW" msgstr "ჩვენება" msgid "IDS_CST_BODY_TAKE_A_PICTURE" msgstr "სურათის გადაღება" msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_CONNECTED" msgstr "ხაზის ჩართვის დროს გაიგონებთ სიგნალს" msgid "IDS_CST_BODY_THERE_WILL_BE_A_SIGNAL_SOUND_WHEN_THE_LINE_IS_DISCONNECTED" msgstr "ხაზის გამორთვის დროს გაიგონებთ სიგნალს" msgid "IDS_CST_SK3_CANCEL" msgstr "გაუქმება" msgid "IDS_CST_POP_INVALID_PASSWORD" msgstr "პაროლი არასწორია" msgid "IDS_CST_BODY_DURING_A_CALL_NOTIFY_ME_OF_INCOMING_CALLS" msgstr "ზარის დროს, მსურს მივიღო შეტყობინება შემოსული ზარების შესახებ" msgid "IDS_CST_HEADER_ENTER_NUMBER_TO_REJECT_ABB" msgstr "ჩაწერე დასაბლოკი ნომ." msgid "IDS_CST_BODY_MINUTE_REMINDERS_ABB" msgstr "წუთების შეხსენება" msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_PRESET_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_HIDING_MY_IMAGE_DURING_VIDEO_CALLS" msgstr "წინასწარ დაყენებული სურათი ნახოს აბონენტმა, ხოლო ვიდეო ზარების დროს სურათი დაიმალოს" msgid "IDS_CST_OPT_SELECT_FROM_GALLERY_ABB" msgstr "აირჩიეთ გალერიიდან" msgid "IDS_CST_HEADER_CHANGE_PRESET_IMAGE_ABB" msgstr "დაყენებული სურათის შეცვლა" msgid "IDS_CST_BODY_SOUND_SETTINGS_DURING_CALL" msgstr "ხმის პარამეტრები ზარის დროს" msgid "IDS_CST_BODY_ENABLE_AUTO_ANSWER_ABB" msgstr "ავტომატური პასუხის ჩართვა" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_LIST" msgstr "ავტომატურად უარყოფილთა სია" msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_CALL_ANSWERING_ENDING_SETTINGS_ABB" msgstr "ზარზე პასუხის/ზარის გათიშვის პარამეტრების შერჩევა" msgid "IDS_CST_BODY_MANAGE_PREFIX_DIALLING" msgstr "მოაწყვეთ ნომრის აკრეფა ინდექსით" msgid "IDS_CST_BODY_ACCEPT_CALLS_USING_HOME_ABB" msgstr "ზრ.პასუხი საწ.ეკრ.ღილაკ." msgid "IDS_CST_POP_ENTER_MESSAGE" msgstr "დაწერეთ წერილი" msgid "IDS_CST_POP_NUMBER_ALREADY_IN_USE" msgstr "ნომერი უკვე გამოყენებაშია" msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_NUMBER" msgstr "ნომრის არჩევა" msgid "IDS_CST_BODY_WRONG_AUTO_REJECT_NUMBER" msgstr "ავტომატურად უარყოფილი ნომერი არასწორია" msgid "IDS_COM_POP_INSERT_SIM_CARD" msgstr "ჩადეთ SIM ბარათი" msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATE_FLIGHT_MODE_TO_USE_NETWORK_SERVICES" msgstr "გამორთეთ ფრენის რეჟიმი, რომ გამოიყენოთ ქსელის სერვისები" msgid "IDS_CST_BODY_NO_MESSAGE" msgstr "წერილი არ არის" msgid "IDS_CST_BODY_DEFAULT_IMAGE" msgstr "ნაგულისხმევი სურათი" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_REJECT_MODE_ENABLED_ABB" msgstr "ავტომატური უარყოფის რეჟიმი ჩართულია" msgid "IDS_CST_BODY_OWN_VIDEO_IN_RECEIVED_CALL" msgstr "საკუთარი ვიდეო მიღებულ ზარებში" msgid "IDS_CST_BODY_PROXIMITY_SENSOR" msgstr "დისტანციურ სენსორი" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ENABLED" msgstr "ეკრანის ავტომატური გამორთვა ზარის დროს ჩართულია" msgid "IDS_CST_BODY_ADDITIONAL_SETTINGS" msgstr "დამატებითი პარამეტრები" msgid "IDS_CST_BODY_SET_DEFAULT_HIDE_ME_IMAGE" msgstr "საწყისი სურათის არჩევა ვარიანტისთვის ჩემი დამალვა" msgid "IDS_CST_POP_SHOW_LIVE_IMAGE_TO_CALLER_WHEN_USER_ACCEPTS_VIDEO_CALL" msgstr "ცოცხალი სურათის ჩვენება ზარის გამშვებისთვის, როდესაც აბონენტი მიიღებს ვიდეო ზარს" msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_SETTINGS" msgstr "ვიდეოზარის პარამეტრები" msgid "IDS_CST_MBODY_VOICE_MAIL_SETTINGS" msgstr "ხმოვანი ფოსტის პარამეტრ." msgid "IDS_CST_MBODY_CALL_REJECTION" msgstr "ზარის უარყოფა" msgid "IDS_CST_BODY_MATCH_CRITERIA" msgstr "შედარების კრიტერიუმები" msgid "IDS_CST_BODY_EXACTLY_THE_SAME_AS" msgstr "ზუსტად იგივე, რაც" msgid "IDS_CST_BODY_START_WITH" msgstr "დასაწყისი" msgid "IDS_CST_BODY_INCLUDE" msgstr "დამატება" msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL_NUMBER" msgstr "ხმოვანი ფოსტის ნომერი" msgid "IDS_CST_BODY_IM_IN_A_MEETING" msgstr "კრებაზე ვარ" msgid "IDS_CST_POP_SERVICE_UNAVAILABLE" msgstr "მომსახურება არ არის" msgid "IDS_CST_BODY_SHOW_MY_CALLER_ID" msgstr "ჩემი აბონენტის ID-ს ჩვენება" msgid "IDS_CST_BODY_AUTO_SCREEN_OFF_DURING_CALLS_ABB" msgstr "ეკრანი გამოირთვება ზარისას" msgid "IDS_CST_MBODY_SET_REJECT_MESSAGES" msgstr "წერილების უარყოფის დაყენ." msgid "IDS_CST_BODY_TURN_ON_PROXIMITY_SENSOR_DURING_CALLS" msgstr "ჩართეთ დისტანციურ სენსორი ზარების დროს" msgid "IDS_COM_BODY_UNABLE_TO_TURN_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WHILE_THE_POWER_KEY_IS_SET_TO_END_CALLS_MSG" msgstr "დისტანციურ სენსორს ვერ გამორთავთ, სანამ ჩართვის ღილაკისთვის მინიჭებულია ზარების დასრულების ფუნქცია. ჩართვის ღილაკით აღარ დასრულდება ზარები" msgid "IDS_CST_MBODY_AUTO_AREA_CODE" msgstr "რეგიონის ავტომატური კოდი" msgid "IDS_CST_POP_UNABLE_TO_SET_THE_POWER_KEY_TO_END_CALLS_WHILE_PROXIMITY_SENSOR_IS_OFF_PROXIMITY_SENSOR_WILL_BE_TURNED_ON" msgstr "ჩართვის ღილაკს ვერ მიანიჭებთ ზარების დასრულების ფუნქციას, როდესაც გამორთულია დისტანციური სენსორი. დისტანციური სენსორი ჩაირთვება" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_LOW_TONES_ABB" msgstr "დაბალი ტონები" msgid "IDS_CST_OPT_BOOST_HIGH_TONES_ABB" msgstr "მაღალი ტონები" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_LEFT_EAR" msgstr "ოპტიმალური მარცხენა ყურზე" msgid "IDS_CST_MBODY_OPTIMISED_FOR_RIGHT_EAR" msgstr "ოპტიმალური მარჯვენა ყურზე" msgid "IDS_CST_BODY_VIDEO_CALL_BARRING" msgstr "ვიდეოზარის დაბლოკვა" msgid "IDS_CST_BODY_ACCESSORY_SETTINGS_FOR_CALL_ABB" msgstr "აქსესუარის პარამ. ზარისთვის" msgid "IDS_CST_BODY_SET_ACCESSORY_OPTIONS_FOR_CALLS" msgstr "აქსესუარის ოფციების დაყენება ზარებისთვის" msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_CONDITIONS" msgstr "გამავალი ზარების პირობები" msgid "IDS_CST_MBODY_OUTGOING_CALL_TYPE" msgstr "გამავალი ზარების ტიპი" msgid "IDS_CST_OPT_FOLLOW_LAST_CALL_LOG_ABB" msgstr "იხ.ბოლო ზარის ჩანაწერი" msgid "IDS_CST_OPT_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED_ABB" msgstr "დაბლოკილ აპარატზეც კი" msgid "IDS_CST_BODY_MAKE_CALLS_EVEN_WHEN_DEVICE_LOCKED" msgstr "განახორციელეთ ზარები მაშინაც კი, როცა აპარატი დაბლოკილია" msgid "IDS_CST_OPT_ONLY_WHEN_DEVICE_UNLOCKED_ABB" msgstr "მხოლოდ განბლოკილ აპარატზე" msgid "IDS_CST_HEADER_BT_HEADSET_SETTINGS_FOR_OUTGOING_CALLS" msgstr "BT გარნიტურის პარამეტრები გამავალი ზარებისთვის" msgid "IDS_CST_MBODY_EYE_CONTACT" msgstr "თვალით კონტაქტი" msgid "IDS_CST_BODY_MODIFY_MY_EYES_TO_SEEM_LIKE_I_AM_LOOKING_AT_CAMERA_DURING_VIDEO_CALLS" msgstr "ჩემი მზერა ისე შეიცვალოს, თითქოს კამერას ვუყურებ ვიდეო ზარების დროს" msgid "IDS_CST_MBODY_NOISE_REDUCTION" msgstr "ხმაურის შემცირება" msgid "IDS_CST_BODY_SUPPRESSES_BACKGROUND_NOISE_FROM_YOUR_SIDE_DURING_CALLS" msgstr "ზარების დროს ამცირებს ფონურ ხმაურს თქვენი მხრიდან" msgid "IDS_CST_OPT_FOR_LEFT_EAR_ABB" msgstr "მარცხენა ყურისთვის" msgid "IDS_CST_OPT_FOR_RIGHT_EAR_ABB" msgstr "მარჯვენა ყურისთვის" msgid "IDS_CST_HEADER_PERSONALISED_EQ_ABB" msgstr "პერსონალური EQ" msgid "IDS_CST_BODY_FIND_THE_BEST_EQ_FOR_YOU" msgstr "მოძებნეთ საუკეთესო ეკვალაიზერი" msgid "IDS_CST_BODY_AUTOMATICALLY_ADD_AREA_CODE_TO_NUMBER_DISPLAY_PANEL" msgstr "ავტომატურად დაემატოს ადგილის კოდი ნომრის გამოსაჩენ დაფაზე" msgid "IDS_CST_BODY_SORRY_I_AM_BUSY_PLEASE_CALL_BACK_LATER" msgstr "უკაცრავად, ახლა დაკავებული ვარ, მოგვიანებით გადმომირეკე." msgid "IDS_CST_MBODY_USE_EXTRA_VOL_FOR_CALLS" msgstr "ხმის აწევა ზარებისთვის" msgid "IDS_CST_BODY_EXTRA_VOLUME_BUTTON_IS_SHOWN_ON_SCREEN_DURING_CALLS" msgstr "ხმის დამატებითი სიმაღლის ღილაკი ჩანს ეკრანზე, ზარების დროს" msgid "IDS_CST_MBODY_INCREASE_VOLUME_IN_POCKET" msgstr "ჯიბეში აპარატის ხმის გზრ." msgid "IDS_CST_BODY_RINGTONE_VOLUME_INCREASES_WHEN_DEVICE_IS_IN_POCKET_OR_BAG" msgstr "ზარის მელოდიის ხმის სიმაღლე იზრდება, როდესაც აპარატი ჯიბეში ან ჩანთაშია" msgid "IDS_CST_BODY_FIXED_DIALLING_NUMBERS" msgstr "დაფიქსირებული ნომრები" msgid "IDS_COM_OPT_CONTACT_FDN_CONTACTS" msgstr "FDN კონტაქტები" msgid "IDS_PB_OPT_CREATE_FDN_CONTACT" msgstr "FDN კონტაქტის შექმნა" msgid "IDS_PB_OPT_FDN_CONTACT" msgstr "FDN კონტაქტი" msgid "IDS_CST_BODY_WAITING_TIME" msgstr "ლოდინის დრო" msgid "IDS_CST_BODY_5_SECONDS" msgstr "5 წამი" msgid "IDS_CST_BODY_10_SECONDS" msgstr "10 წამი" msgid "IDS_CST_BODY_15_SECONDS" msgstr "15 წამი" msgid "IDS_CST_BODY_20_SECONDS" msgstr "20 წამი" msgid "IDS_CST_BODY_25_SECONDS" msgstr "25 წამი" msgid "IDS_CST_BODY_30_SECONDS" msgstr "30 წამი" msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND" msgstr "My call sound" msgid "IDS_CST_MBODY_MY_CALL_SOUND_SETTINGS" msgstr "My call sound პარამეტრები" msgid "IDS_CST_BODY_END_WITH" msgstr "დასრულება" msgid "IDS_CST_BODY_PS_ALREADY_IN_USE" msgstr "%s უკვე გამოყენებულია" msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ACCESSORIES" msgstr "ზარის აქსესუარები" msgid "IDS_CST_BODY_REJECT_MESSAGES" msgstr "წერილების უარყოფა"