msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "標準" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "検索​結果​が​ありません。" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "全てのカレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "毎日" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "終了​時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "開始​時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "場所を入力" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "内容を入力" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "タイトルを入力" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "週" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "毎週" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "毎年" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "参加者を入力" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "週" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "終日" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "日" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "時間" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "週間" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "週表示" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "ステータス" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "メインアカウント" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "送信オプション" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "地図" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "エクスポート" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "カレンダー​同期" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "イベント" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "日曜日" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "月曜日" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "週の​始まり" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "場所が選択されていません。" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "イベントを​削除" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "メッセージ​を​参加者​に​送信​しますか?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "参加者" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "開始時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "カレンダー" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "カレンダーがありません。" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "リスト" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "この​イベント​のみ" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "全てのイベント" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "件名​なし" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "タイムゾーン​を​固定" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "タイムゾーン" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "時間" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "繰り返し​期間" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "回" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "参加者" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "リンク​した​カレンダー" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "本体​カレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "日常​表示" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "週表示" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "年" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "繰り返し期間" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "現在地を検索できません。" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "保存先" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "日表示" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "週表示" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "保存先​設定" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "イベントはありません。" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "カスタマイズ" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "保存しますか?" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "イベント​を​編集" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "週単位でイベント表示" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "月単位表示のレイアウト" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "日単位でイベント表示" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "エクスポート中..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "インポート中..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "インポート​しました。" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "エクスポート​しました" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "毎日" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "期日" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "期限なし" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "優先度" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "通知" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "アラーム​時刻​を​既に​過ぎて​います" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "繰り返し​期間​が​無効​です" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "イベント​を​繰り​返し​ます" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "終了​時刻​は​開始​時刻​より​後​に​設定​する​必要​が​あり​ます。" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "カレンダー​の​同期​が​進行中​です" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "時間​が​無効​です" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "毎週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "毎年" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "%d日ごと" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "%d週​ごと" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "新規​イベント" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "新規​タスク" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "タスク​を​編集​" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "イベント日時を以下で選択したタイムゾーンに固定。他のタイムゾーンに移動しても日時の変更なし" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "タスク" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "終了​タスク​を​表示" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "タスク​詳細" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "イベントの​詳細" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "タスク​が​あり​ません。" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "拒否​しました。" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "仮" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "主催者" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "出席​状況" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "タスク​を​削除" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "開始" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "宛先" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "ビュー" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "表示するカレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "マイ​カレンダー" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "マイ​タスク" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "連絡先​の​誕生日" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "イベント/​タスク​を​イン​ポート" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "イベント/​タスク​を​エクス​ポート" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "週数を表示" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "マイ本体"