msgid "IDS_COM_BODY_LOCATION" msgstr "場所" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "全てのカレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "週" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "送信オプション" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "エクスポート" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "日曜日" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "月曜日" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "週の始まり" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "開始時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "リスト" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "タイムゾーンを固定" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "タイムゾーン" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "繰り返し期間" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "参加者" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "年" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "繰り返し" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "イベントを編集" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "通知" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "毎週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "毎年" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "新規イベント" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "タスク" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "終了タスクを表示" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE" msgstr "作成" msgid "IDS_CLD_BODY_TITLE" msgstr "タイトル" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCATION" msgstr "場所" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MAP" msgstr "地図" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "開始" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "宛先" msgid "IDS_CLD_BODY_OFF" msgstr "OFF" msgid "IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE" msgstr "5分前" msgid "IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE" msgstr "15分前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE" msgstr "1時間前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE" msgstr "1日前" msgid "IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE" msgstr "2日前" msgid "IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE" msgstr "1週間前" msgid "IDS_CLD_BODY_NONE" msgstr "なし" msgid "IDS_CLD_BODY_NOTE" msgstr "ノート" msgid "IDS_CLD_SK3_SAVE" msgstr "保存" msgid "IDS_CLD_SK_CANCEL" msgstr "キャンセル" msgid "IDS_CLD_SK3_CALENDARS" msgstr "カレンダー" msgid "IDS_CLD_TAB4_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_SK3_EDIT" msgstr "編集" msgid "IDS_CLD_SK3_DELETE" msgstr "削除" msgid "IDS_CLD_BUTTON_SEARCH" msgstr "検索" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE" msgstr "メッセージ" msgid "IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL" msgstr "Eメール" msgid "IDS_CLD_OPT_EDIT" msgstr "編集" msgid "IDS_CLD_SK_SAVE" msgstr "保存" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE" msgstr "削除" msgid "IDS_CLD_HEADER_DELETE" msgstr "削除" msgid "IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED" msgstr "このイベントを削除します。" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA" msgstr "メッセージ" msgid "IDS_CLD_OPT_SETTINGS" msgstr "設定" msgid "IDS_CLD_BODY_SUNDAY" msgstr "日曜日" msgid "IDS_CLD_BODY_MONDAY" msgstr "月曜日" msgid "IDS_COM_SK_NAME" msgstr "タイトル" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "イベント/タスクをインポート" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "イベント/タスクをエクスポート" msgid "IDS_COM_POP_AM_M_ABB" msgstr "AM" msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "標準" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "検索結果がありません。" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "前" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "毎日" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "終了時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "毎月" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "開始時刻" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "場所を入力" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "内容を入力" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "タイトルを入力" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "月" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "毎週" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "毎年" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "参加者を入力" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "週" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "終日" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "週" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "週表示" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "ステータス" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "メインアカウント" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "地図" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "カレンダー同期" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "イベント" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "場所が選択されていません。" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "イベントを削除" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "メッセージを参加者に送信しますか?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "参加者" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "カレンダー" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "カレンダーがありません。" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "このイベントのみ" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "全てのイベント" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "件名なし" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "時間" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "回" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "リンク​した​カレンダー" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "本体​カレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "日常表示" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "週表示" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "現在地を検索できません。" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "保存先" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "日表示" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "週表示" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "保存先設定" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "イベントはありません。" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "カスタマイズ" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "保存しますか?" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "週単位でイベント表示" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "月単位表示のレイアウト" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "日単位でイベント表示" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "エクスポート中..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "インポート中..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "インポートしました。" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "エクスポートしました" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "毎日" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_TO_DO" msgstr "未完了" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "期日" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "期限なし" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "優先度" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "アラーム​時刻​を​既に​過ぎて​います" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "繰り返し​期間​が​無効​です" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "イベント​を​繰り​返し​ます" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "終了時刻は開始時刻より後に設定する必要があります。" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "カレンダー​の​同期​が​進行中​です" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "無効な時間" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "%d日ごと" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "%d週ごと" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_COMPLETE" msgstr "処理済" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "新規タスク" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "タスクを編集" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "イベント日時を以下で選択したタイムゾーンに固定(他のタイムゾーンに移動しても日時を変更しない)" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "タスク詳細" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "イベントの詳細" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "タスクがありません。" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "拒否しました。" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "仮の予定" msgid "IDS_CLD_BODY_DELEGATED" msgstr "委任されました。" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "主催者" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "出席状況" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "タスクを削除" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES" msgstr "一連のイベントを全て変更" msgid "IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT" msgstr "イベントを作成" msgid "IDS_CLD_MBODY_EVENT" msgstr "イベント" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR" msgstr "カレンダー" msgid "IDS_CLD_HEADER_SEARCH_LOCATION" msgstr "場所を検索" msgid "IDS_CLD_SK3_DONE" msgstr "完了" msgid "IDS_CLD_BODY_REPETITION" msgstr "繰り返し" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDERS" msgstr "通知" msgid "IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION" msgstr "詳細" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_CALENDARS" msgstr "カレンダーをインポート" msgid "IDS_CLD_HEADER_OUT_OF_OFFICE" msgstr "不在" msgid "IDS_CLD_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "電話帳に追加" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "ビュー" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "表示するカレンダー" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "マイカレンダー" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "マイタスク" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "連絡先の誕生日" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "週数を表示" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "マイ本体" msgid "IDS_COM_POP_PM_M_ABB" msgstr "PM" msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT" msgstr "Every day" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVACY" msgstr "プライバシー" msgid "IDS_CLD_SK3_VIEW" msgstr "ビュー" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS" msgstr "週" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "このイベントのみ変更" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS" msgstr "隔週" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS" msgstr "3日ごと" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN" msgstr "期限なし" msgid "IDS_CLD_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "最大文字数に達しました。" msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS" msgstr "タスクリスト" msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY" msgstr "[%s]の誕生日" msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY" msgstr "%s​の​記念日" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_S_PLANNER_DATA_FROM_YOUR_PHONE" msgstr "端末からSプランナーのデータをエクスポートしてください。" msgid "IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB" msgstr "分" msgid "IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB" msgstr "分" msgid "IDS_CHATON_BODY_HOURS_LC_ABB" msgstr "時間" msgid "IDS_CHATON_BODY_DAYS_LC_ABB" msgstr "日" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB" msgstr "週" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB" msgstr "時間" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB" msgstr "曜日" msgid "IDS_CLD_BUTTON_DELETE" msgstr "削除" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT" msgstr "添付" msgid "IDS_CLD_BODY_TODAY" msgstr "今日" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MORE_ABB" msgstr "その他" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH" msgstr "今月のイベント" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_DAY" msgstr "終日" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY" msgstr "前日までの全てのイベント" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY" msgstr "今日のイベント" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_WEEK" msgstr "今週のイベント" msgid "IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR" msgstr "今年のイベント" msgid "IDS_CLD_OPT_BUSY" msgstr "予定あり" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_TODAY" msgstr "今日が期限" msgid "IDS_CLD_BODY_OUT_OF_OFFICE" msgstr "不在" msgid "IDS_CLD_OPT_PUBLIC" msgstr "公開" msgid "IDS_CLD_HEADER_SHOW_ME_AS" msgstr "自分の状態を表示" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_CREATE_TASK" msgstr "タップして、タスクを作成してください。" msgid "IDS_COM_OPT_PHOTO" msgstr "画像" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT" msgstr "イベントを作成" msgid "IDS_TASK_SK_CREATE_TASK" msgstr "タスクを作成" msgid "IDS_IM_BODY_TRANSFER_COMPLETE_ORANGE" msgstr "転送​が完了​しました" msgid "IDS_TASK_DROP_OVERDUE" msgstr "期限切れ" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_IN_OVER_1_WEEK" msgstr "期限が1週間以上先" msgid "IDS_CLD_BODY_FREE" msgstr "フリー" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVATE" msgstr "非公開" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "日" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "時間" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCALE_DEFAULT" msgstr "地域ごとの初期設定"