# Italian translation of atk. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alessio Frusciante , 2002-2004. # Luca Ferretti , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-14 19:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-12 10:07+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Collegamento selezionato" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Specifica se l'oggetto AtkHyperlink è selezionato" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Numero di anchor" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Il numero di anchor associate all'oggetto AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Indice finale" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "L'indice finale dell'oggetto AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Indice iniziale" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "L'indice iniziale dell'oggetto AtkHyperlink" # * AtkObject represents the minimum information all accessible objects # * return. This information includes accessible name, accessible # * description, role and state of the object, as well information about # * its parent and children. It is also possible to obtain more specific # * accessibility information about a component if it supports one or more # * of the following interfaces: # # @ATK_ROLE_INVALID: Invalid role #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "non valido" # @ATK_ROLE_ACCEL_LABEL: A label which represents an accelerator #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "etichetta acceleratore" # @ATK_ROLE_ALERT: An object which is an alert to the user #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "allerta" # @ATK_ROLE_ANIMATION: An object which is an animated image #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animazione" # @ATK_ROLE_ARROW: An arrow in one of the four cardinal directions #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "freccia" # @ATK_ROLE_CALENDAR: An object that displays a calendar and allows the user to select a date #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "calendario" # @ATK_ROLE_CANVAS: An object that can be drawn into and is used to trap events #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "tela" # @ATK_ROLE_CHECK_BOX: A choice that can be checked or unchecked and provides a separate indicator for the current state #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "casella di spunta" # @ATK_ROLE_CHECK_MENU_ITEM: A menu item with a check box #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "voce di menù di spunta" # @ATK_ROLE_COLOR_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a color #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "selettore colore" # @ATK_ROLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of data #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "intestazione di colonna" # @ATK_ROLE_COMBO_BOX: A list of choices the user can select from #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "casella combinata" # @ATK_ROLE_DATE_EDITOR: An object whose purpose is to allow a user to edit a date #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "editor di date" # @ATK_ROLE_DESKTOP_ICON: An inconifed internal frame within a DESKTOP_PANE #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "icona della scrivania" # @ATK_ROLE_DESKTOP_FRAME: A pane that supports internal frames and iconified versions of those internal frames #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "cornice della scrivania" # @ATK_ROLE_DIAL: An object whose purpose is to allow a user to set a value # # rotella, vista la spiegazione è totalmente fuori luogo... -Luca #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "rotella" # @ATK_ROLE_DIALOG: A top level window with title bar and a border #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "dialogo" # @ATK_ROLE_DIRECTORY_PANE: A pane that allows the user to navigate through and select the contents of a directory #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "riquadro directory" # @ATK_ROLE_DRAWING_AREA: An object used for drawing custom user interface elements #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "area di disegno" # @ATK_ROLE_FILE_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a file #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "selettore file" # @ATK_ROLE_FILLER: A object that fills up space in a user interface #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "riempitore" # @ATK_ROLE_FONT_CHOOSER: A specialized dialog that lets the user choose a font #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "selettore tipo di carattere" # @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc. #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "cornice" # @ATK_ROLE_GLASS_PANE: A pane that is guaranteed to be painted on top of all panes beneath it #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "riquardo trasparente" # @ATK_ROLE_HTML_CONTAINER: A document container for HTML, whose children represent the document content #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "contenitore html" # @ATK_ROLE_ICON: A small fixed size picture, typically used to decorate components #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "icona" # @ATK_ROLE_IMAGE: An object whose primary purpose is to display an image #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "immagine" # @ATK_ROLE_INTERNAL_FRAME: A frame-like object that is clipped by a desktop pane #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "cornice interna" # @ATK_ROLE_LABEL: An object used to present an icon or short string in an interface #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "etichetta" # @ATK_ROLE_LAYERED_PANE: A specialized pane that allows its children to be drawn in layers, providing a form of stacking order #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "riquadro a livelli" # @ATK_ROLE_LIST: An object that presents a list of objects to the user and allows the user to select one or more of them #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "elenco" # @ATK_ROLE_LIST_ITEM: An object that represents an element of a list #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "voce di elenco" # @ATK_ROLE_MENU: An object usually found inside a menu bar that contains a list of actions the user can choose from #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "menù" # @ATK_ROLE_MENU_BAR: An object usually drawn at the top of the primary dialog box of an application that contains a list of menus the user can choose from #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "barra dei menù" # @ATK_ROLE_MENU_ITEM: An object usually contained in a menu that presents an action the user can choose #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "voce di menù" # *@ATK_ROLE_OPTION_PANE: A specialized pane whose primary use is inside a DIALOG #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "riquadro opzioni" # @ATK_ROLE_PAGE_TAB: An object that is a child of a page tab list #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "scheda" # @ATK_ROLE_PAGE_TAB_LIST: An object that presents a series of panels (or page tabs), one at a time, through some mechanism provided by the object #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "elenco di schede" # @ATK_ROLE_PANEL: A generic container that is often used to group objects #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "pannello" # @ATK_ROLE_PASSWORD_TEXT: A text object uses for passwords, or other places where the text content is not shown visibly to the user #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "testo password" # @ATK_ROLE_POPUP_MENU: A temporary window that is usually used to offer the user a list of choices, and then hides when the user selects one of those choices #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "menù a comparsa" # @ATK_ROLE_PROGRESS_BAR: An object used to indicate how much of a task has been completed #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "barra di avanzamento" # @ATK_ROLE_PUSH_BUTTON: An object the user can manipulate to tell the application to do something #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "pulsante" # @ATK_ROLE_RADIO_BUTTON: A specialized check box that will cause other radio buttons in the same group to become unchecked when this one is checked #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "pulsante radio" # @ATK_ROLE_RADIO_MENU_ITEM: A check menu item which belongs to a group. At each instant exactly one of the radio menu items from a group is selected #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "voce di menù radio" # @ATK_ROLE_ROOT_PANE: A specialized pane that has a glass pane and a layered pane as its children #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "riquadro radice" # @ATK_ROLE_ROW_HEADER: The header for a row of data #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "intestazione di riga" # @ATK_ROLE_SCROLL_BAR: An object usually used to allow a user to incrementally view a large amount of data. #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "barra di scorrimento" # @ATK_ROLE_SCROLL_PANE: An object that allows a user to incrementally view a large amount of information #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "riquadro a scorrimento" # @ATK_ROLE_SEPARATOR: An object usually contained in a menu to provide a visible and logical separation of the contents in a menu #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "separatore" # @ATK_ROLE_SLIDER: An object that allows the user to select from a bounded range #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "controllo scorrevole" # @ATK_ROLE_SPLIT_PANE: A specialized panel that presents two other panels at the same time #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "riquadro diviso" # @ATK_ROLE_SPIN_BUTTON: An object used to get an integer or floating point number from the user #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "controllo di selezione" # @ATK_ROLE_STATUSBAR: An object which reports messages of minor importance to the user #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "barra di stato" # @ATK_ROLE_TABLE: An object used to represent information in terms of rows and columns #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tabella" # @ATK_ROLE_TABLE_CELL: A cell in a table #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "cella di tabella" # @ATK_ROLE_TABLE_COLUMN_HEADER: The header for a column of a table #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "intestazione di colonna per tabella" # @ATK_ROLE_TABLE_ROW_HEADER: The header for a row of a table #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "intestazione di riga per tabella" # @ATK_ROLE_TEAR_OFF_MENU_ITEM: A menu item used to tear off and reattach its menu #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "voce di menù staccabile" # @ATK_ROLE_TERMINAL: An object that represents an accessible terminal #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminale" # @ATK_ROLE_TEXT: An object that presents text to the user #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "testo" # @ATK_ROLE_TOGGLE_BUTTON: A specialized push button that can be checked or unchecked, but does not provide a separate indicator for the current state #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "pulsante di commutazione" # @ATK_ROLE_TOOL_BAR: A bar or palette usually composed of push buttons or toggle buttons #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "barra degli strumenti" # @ATK_ROLE_TOOL_TIP: An object that provides information about another object #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "suggerimento" # @ATK_ROLE_TREE: An object used to represent hierarchical information to the user #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "albero" # @ATK_ROLE_TREE_TABLE: An object capable of expanding and collapsing rows as well as showing multiple columns of data #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "tabella ad albero" # @ATK_ROLE_UNKNOWN: The object contains some Accessible information, but its role is not known #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" # *@ATK_ROLE_VIEWPORT: An object usually used in a scroll pane #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "area visibile" # @ATK_ROLE_WINDOW: A top level window with no title or border. #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "finestra" # @ATK_ROLE_HEADER: An object that serves as a document header. #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "intestazione" # @ATK_ROLE_FOOTER: An object that serves as a document footer. #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "piè di pagina" # @ATK_ROLE_PARAGRAPH: An object which is contains a paragraph of text content #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "paragrafo" # @ATK_ROLE_APPLICATION: The object is an application object, which may contain @ATK_ROLE_FRAME objects or other types of accessibles. #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "applicazione" # @ATK_ROLE_AUTOCOMPLETE: The object is a dialog or list containing items for insertion into an entry widget, for instance a list of words for completion of a text entry. #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "completamento automatico" # @ATK_ROLE_EDITBAR: The object is an editable text object in a toolbar #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "barra di modifica" # @ATK_ROLE_EMBEDDED: The object is an embedded container within a document or panel. This role is a grouping "hint" indicating that the contained objects share a context. #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "componente incorporato" # @ATK_ROLE_ENTRY: The object is a component whose textual content may be entered or modified by the user, provided @ATK_STATE_EDITABLE is present. #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "campo inserimento" # @ATK_ROLE_CHART: The object is a graphical depiction of quantitative data. It may contain multiple subelements whose attributes and/or description may be queried to obtain both the quantitative data and information about how the data is being presented. The LABELLED_BY relation is particularly important in interpreting objects of this type, as is the accessible-description property. #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "diagramma" # @ATK_ROLE_CAPTION: The object contains descriptive information, usually textual, about another user interface element such as a table, chart, or image. #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "didascalia" # @ATK_ROLE_DOCUMENT_FRAME: The object is a visual frame or container which contains a view of document content. Document frames may occur within another Document instance, in which case the second document may be said to be embedded in the containing instance. HTML frames are often ROLE_DOCUMENT_FRAME. Either this object, or a singleton descendant, should implement the Document interface. #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "cornice documento" # @ATK_ROLE_HEADING: The object serves as a heading for content which follows it in a document. The 'heading level' of the heading, if availabe, may be obtained by querying the object's attributes. #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "intestazione" # @ATK_ROLE_PAGE: The object is a containing instance which encapsulates a page of information. @ATK_ROLE_PAGE is used in documents and content which support a paginated navigation model. #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "pagina" # @ATK_ROLE_SECTION: The object is a containing instance of document content which constitutes a particular 'logical' section of the document. The type of content within a section, and the nature of the section division itself, may be obtained by querying the object's attributes. Sections may be nested. #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "sezione" # @ATK_ROLE_REDUNDANT_OBJECT: The object is redundant with another object in the hierarchy, and is exposed for purely technical reasons. Objects of this role should normally be ignored by clients. #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "oggetto ridondante" # @ATK_ROLE_FRAME: A top level window with a title bar, border, menubar, etc. # # # Traduzione non ottimale, ma visto l'originale non penso si potesse # fare molto altro -Luca # #: atk/atkobject.c:167 msgid "form" msgstr "modulo" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Nome accessibile" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" "Il nome dell'istanza dell'oggetto formattato per l'accesso tramite " "tecnologia assistiva" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Descrizione accessibile" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" "Descrizione di un oggetto, formattata per l'accesso tramite tecnologia " "assistiva" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Genitore accessibile" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Usato per notificare che il genitore è cambiato" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Valore accessibile" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Usato per notificare che il valore è cambiato" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Ruolo accessibile" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Il ruolo accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Livello accessibile" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Il livello accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Valore MDI accessibile" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Il valore MDI accessibile di questo oggetto" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Didascalia accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Usato per notificare che la descrizione della tabella è cambiata; questa " "proprietà non dovrebbe essere usata. Dovrebbe essere usata accessible-table-" "caption-object al suo posto." #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Intestazione accessibile della colonna della tabella" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" "Usato per notificare che l'intestazione della colonna della tabella è " "cambiata" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Descrizione accessibile della colonna della tabella" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" "Usata per notificare che la descrizione della colonna della tabella è " "cambiata" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Intestazione accessibile della riga della tabella" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" "Usato per notificare che l'intestazione della riga della tabella è cambiata" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Descrizione accessibile della riga della tabella" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" "Usata per notificare che la descrizione della riga della tabella è cambiata" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Riassunto accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Usato per notificare che il riassunto della tabella è cambiato" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Oggetto didascalia accessibile della tabella" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Usato per notificare che la didascalia della tabella e cambiata" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Numero di collegamenti accessibili nell'ipertesto" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Il numero di collegamenti presenti nell'AtkHypertext attuale"