msgid "IDS_COM_BODY_LOCATION" msgstr "Staðsetning" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_CALENDAR" msgstr "Allar dagbækur" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY" msgstr "Dagur" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK" msgstr "Vika" msgid "IDS_EMAIL_BODY_SENDING_OPTIONS" msgstr "Sendikostir" msgid "IDS_RSSR_OPT_EXPORT" msgstr "Flytja út" msgid "IDS_ST_BODY_SUNDAY" msgstr "Sunnudagur" msgid "IDS_ST_BODY_MONDAY" msgstr "Mánudagur" msgid "IDS_CLD_BODY_FIRST_DAY_OF_WEEK" msgstr "Fyrsti dagur vikunnar" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME" msgstr "Á réttum tíma" msgid "IDS_CLD_BODY_LIST" msgstr "Listi" msgid "IDS_CLD_MBODY_LOCK_TIME_ZONE" msgstr "Læsa tímabelti" msgid "IDS_CLD_BODY_TIME_ZONE" msgstr "Tímabelti" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_UNTIL" msgstr "Endurtaka þar til" msgid "IDS_CLD_OPT_PARTICIPANT" msgstr "Þátttakandi" msgid "IDS_CLD_BODY_YEAR" msgstr "Ár" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT" msgstr "Endurtaka" msgid "IDS_CLD_HEADER_EDIT_EVENT" msgstr "Breyta viðburði" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDER" msgstr "Áminning" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_WEEK" msgstr "Vikulega" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_MONTH" msgstr "Mánaðarlega" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_YEAR" msgstr "Á hverju ári" msgid "IDS_CLD_HEADER_NEW_EVENT" msgstr "Nýr viðburður" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK" msgstr "Verkefni" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_COMPLETED_TASKS" msgstr "Sýna kláruð verkefni" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE" msgstr "Búa til" msgid "IDS_CLD_BODY_TITLE" msgstr "Titill" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCATION" msgstr "Staðsetning" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MAP" msgstr "Kort" msgid "IDS_CLD_BODY_FROM" msgstr "Frá" msgid "IDS_CLD_BODY_TO" msgstr "Til" msgid "IDS_CLD_BODY_OFF" msgstr "Slökkt" msgid "IDS_CLD_BODY_5_MIN_BEFORE" msgstr "5 mín. fyrir" msgid "IDS_CLD_OPT_15_MINS_BEFORE" msgstr "15 mínútum áður" msgid "IDS_CLD_BODY_1_HOUR_BEFORE" msgstr "1 klukkustund áður" msgid "IDS_CLD_BODY_1_DAY_BEFORE" msgstr "1 degi áður" msgid "IDS_CLD_BODY_2_DAYS_BEFORE" msgstr "2 dögum áður" msgid "IDS_CLD_BODY_1_WEEK_BEFORE" msgstr "1 viku áður" msgid "IDS_CLD_BODY_NONE" msgstr "Ekkert" msgid "IDS_CLD_BODY_NOTE" msgstr "Athugasemd" msgid "IDS_CLD_SK3_SAVE" msgstr "Vista" msgid "IDS_CLD_SK_CANCEL" msgstr "Hætta við" msgid "IDS_CLD_SK3_CALENDARS" msgstr "Dagbækur" msgid "IDS_CLD_TAB4_MONTH" msgstr "Mánuður" msgid "IDS_CLD_SK3_EDIT" msgstr "Breyta" msgid "IDS_CLD_SK3_DELETE" msgstr "Eyða" msgid "IDS_CLD_BUTTON_SEARCH" msgstr "Leita" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE" msgstr "Skilaboð" msgid "IDS_CLD_OPT_SENDVIA_EMAIL" msgstr "Tölvupóstur" msgid "IDS_CLD_OPT_EDIT" msgstr "Breyta" msgid "IDS_CLD_SK_SAVE" msgstr "Vista" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE" msgstr "Eyða" msgid "IDS_CLD_HEADER_DELETE" msgstr "Eyða" msgid "IDS_CLD_POP_THIS_EVENT_WILL_BE_DELETED" msgstr "Þessum viðburði verður eytt" msgid "IDS_CLD_OPT_MESSAGE_SEND_VIA" msgstr "Skilaboð" msgid "IDS_CLD_OPT_SETTINGS" msgstr "Stillingar" msgid "IDS_CLD_BODY_SUNDAY" msgstr "Sunnudagur" msgid "IDS_CLD_BODY_MONDAY" msgstr "Mánudagur" msgid "IDS_COM_SK_NAME" msgstr "Heiti" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Flytja inn viðb./verk." msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_EVENTS_TASKS_ABB" msgstr "Flytja út viðb./verk." msgid "IDS_COM_POP_AM_M_ABB" msgstr "f.h." msgid "IDS_IDLE_BODY_NORMAL" msgstr "Venjulegt" msgid "IDS_BR_BODY_NO_RESULTS_FOUND" msgstr "Ekkert fannst" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATMTHLY" msgstr "Mánaðarlega" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE" msgstr "Fyrir" msgid "IDS_CLD_BODY_BEFORE_LC" msgstr "fyrir" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY" msgstr "Daglega" msgid "IDS_CLD_BODY_END_TIME" msgstr "Lokatími" msgid "IDS_CLD_BODY_MONTHLY" msgstr "Mánaðarlega" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_MONTH" msgstr "Mánuður" msgid "IDS_CLD_BODY_START_TIME" msgstr "Upphafstími" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_LOCATION" msgstr "Pikkaðu til að bæta við staðsetningu" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_NOTE" msgstr "Pikkaðu til að setja inn minnismiða" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_ENTER_TITLE" msgstr "Ýttu til að slá inn titil" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEWBY_MONTH" msgstr "Mánuður" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY" msgstr "Vikulega" msgid "IDS_CLD_BODY_YEARLY" msgstr "Árlega" msgid "IDS_CLD_POP_TAP_TO_ENTER_PARTICIPANT" msgstr "Pikkaðu til að bæta við viðtakanda" msgid "IDS_CLD_POP_WEEK_INITIAL" msgstr "v" msgid "IDS_COM_BODY_ALL_DAY" msgstr "Allan daginn" msgid "IDS_COM_POP_WEEKS_LC" msgstr "vikur" msgid "IDS_COM_POP_WEEK_LC" msgstr "vikur" msgid "IDS_CST_POP_STATUS" msgstr "Staða" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DEFAULT_ACCOUNT" msgstr "Sjálfg. pósthólf" msgid "IDS_LBS_BODY_MAP" msgstr "Kort" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR_SYNC" msgstr "Samstilling dagbókar" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENTS" msgstr "Viðburðir" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_LOCATION_SELECTED" msgstr "Engin staður valinn" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_EVENT" msgstr "Eyða viðburði" msgid "IDS_CLD_POP_SEND_MESSAGES_TO_PARTICIPANTS_Q" msgstr "Senda skilaboð til þátttakenda?" msgid "IDS_CLD_BODY_PARTICIPANTS" msgstr "Þátttakendur" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDARS" msgstr "Dagbækur" msgid "IDS_CLD_HEADER_NO_CALENDARS" msgstr "Engar dagbækur" msgid "IDS_CLD_BODY_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "Aðeins þessi viðburður" msgid "IDS_CLD_POP_ALL_REPETITIVE_EVENTS" msgstr "Allir endurteknir viðburðir" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_TITLE" msgstr "Titil vantar" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC" msgstr "klukkustund" msgid "IDS_COM_POP_TIMES_LC" msgstr "sinnum" msgid "IDS_CLD_BODY_LINKED_CALENDAR" msgstr "Tengd dagbók" msgid "IDS_CLD_OPT_PHONE_CALENDAR" msgstr "Símadagbók" msgid "IDS_CLD_BODY_DAILY_VIEW" msgstr "Dagsskjár" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEKLY_VIEW" msgstr "Vikusýn" msgid "IDS_DB_BODY_UNABLE_TO_FIND_LOCATION" msgstr "Finn ekki staðsetningu" msgid "IDS_COM_BODY_DETAILS_LOCATION" msgstr "Staðsetning" msgid "IDS_COM_POP_DAY_LC" msgstr "dagur" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMBEFORE_WEEK_LC" msgstr "vikur" msgid "IDS_ST_BODY_SAVE_TO" msgstr "Vista í" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_EVENTS" msgstr "Enginn viðburður" msgid "IDS_COM_BODY_CUSTOMISE" msgstr "Sérsnið" msgid "IDS_COM_POP_ERRORMSG_SAVE_Q" msgstr "Vista?" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_WEEK" msgstr "Sýna viðburði eftir vikum" msgid "IDS_CLD_BODY_LAYOUT_IN_MONTH_VIEW" msgstr "Útlit í mánaðayfirliti" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_EVENTS_BY_DAY" msgstr "Sýna viðburði eftir dögum" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTING_ING" msgstr "Verið er að flytja út..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTING_ING" msgstr "Verið að flytja inn..." msgid "IDS_CLD_POP_IMPORTED" msgstr "Flutt inn" msgid "IDS_CLD_POP_EXPORTED" msgstr "Útflutt" msgid "IDS_KC_BODY_EVERY_DAY" msgstr "Á hverjum degi" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_TO_DO" msgstr "Verkefni" msgid "IDS_CLD_BODY_DUE_DATE" msgstr "Gjalddagi" msgid "IDS_TASK_MBODY_NO_DUE_DATE" msgstr "Enginn lokadagur" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIORITY" msgstr "Forgangur" msgid "IDS_CLD_BODY_ALARMTIME_WARNING" msgstr "Komið er fram yfir vakningu" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEAT_WARNING" msgstr "Ógilt endurtekningatímabil" msgid "IDS_CLD_BODY_REPEATING_EVENT" msgstr "Endurtek viðburð" msgid "IDS_CLD_POP_END_TIME_SHOULD_BE_SET_AFTER_START_TIME" msgstr "Lokatíma ætti að setja eftir upphafstíma" msgid "IDS_CLD_POP_CALENDAR_SYNC_IN_PROGRESS" msgstr "Samstilling dagatals stendur yfir" msgid "IDS_CLD_POP_INVALID_TIME" msgstr "Ógildur tími" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_DAYS" msgstr "%d hvern dag" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_PD_WEEKS" msgstr "%d hverja viku" msgid "IDS_CLD_BODY_MENU_TODO_COMPLETE" msgstr "Lokið" msgid "IDS_TASK_HEADER_NEW_TASK" msgstr "Nýtt verkefni" msgid "IDS_TASK_HEADER_EDIT_TASK" msgstr "Breyta verkefni" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCK_TIME_ZONE_DESCRIPTION_MSG" msgstr "Læsa tíma og dagsetningu viðburðar á tiltekið tímabelti. Dagsetning og tími munu ekki breytast, jafnvel þótt þú farir í annað tímabelti" msgid "IDS_CLD_BODY_TASK_DETAILS" msgstr "Upplýsingar um verkefni" msgid "IDS_CLD_BODY_EVENT_DETAILS" msgstr "Um viðburðinn" msgid "IDS_TASK_BODY_NO_TASKS" msgstr "Engin verkefni" msgid "IDS_CLD_BODY_DECLINED" msgstr "Hafnað" msgid "IDS_CLD_BODY_TENTATIVE" msgstr "Með fyrirvara" msgid "IDS_CLD_BODY_DELEGATED" msgstr "Falið öðrum" msgid "IDS_CLD_BODY_HOST_M_PERSON" msgstr "Hýsill" msgid "IDS_CLD_BODY_ATTENDANCE_STATUS" msgstr "Mæting" msgid "IDS_CLD_OPT_DELETE_TASK" msgstr "Eyða verkefni" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ALL_EVENTS_IN_THE_SERIES" msgstr "Breyta öllum viðburðum í röðinni" msgid "IDS_CLD_HEADER_CREATE_EVENT" msgstr "Búa til viðburð" msgid "IDS_CLD_MBODY_EVENT" msgstr "Viðburður" msgid "IDS_CLD_BODY_CALENDAR" msgstr "Dagbók" msgid "IDS_CLD_HEADER_SEARCH_LOCATION" msgstr "Leita að staðsetningu" msgid "IDS_CLD_SK3_DONE" msgstr "Lokið" msgid "IDS_CLD_BODY_REPETITION" msgstr "Endurtekning" msgid "IDS_CLD_BODY_REMINDERS" msgstr "Áminningar" msgid "IDS_CLD_BODY_CREATE_DESCRITION" msgstr "Lýsing" msgid "IDS_CLD_BODY_IMPORT_CALENDARS" msgstr "Flytja inn dagbækur" msgid "IDS_CLD_HEADER_OUT_OF_OFFICE" msgstr "Fjarverandi" msgid "IDS_CLD_BODY_ADD_TO_CONTACT" msgstr "Bæta við tengilið" msgid "IDS_CLD_BODY_VIEW" msgstr "Birta" msgid "IDS_CLD_HEADER_CALENDARS_TO_DISPLAY" msgstr "Dagbækur til birtingar" msgid "IDS_CLD_BODY_MY_CALENDAR" msgstr "Dagbókin mín" msgid "IDS_TASK_BODY_MY_TASK" msgstr "Verkefnið mitt" msgid "IDS_CLD_MBODY_CONTACTS_BIRTHDAY" msgstr "Afmæli tengiliðar" msgid "IDS_CLD_BODY_SHOW_WEEK_NUMBER" msgstr "Sýna vikunúmer" msgid "IDS_CLD_POP_MY_PHONE" msgstr "Sími notanda" msgid "IDS_COM_POP_PM_M_ABB" msgstr "e.h." msgid "IDS_CLD_BODY_CUSTOMIZE_ATNT" msgstr "Customize" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_DAY_ATNT" msgstr "Á hverjum degi" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVACY" msgstr "Leynd" msgid "IDS_CLD_SK3_VIEW" msgstr "Skoða" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATWKLYWEEKS" msgstr "viku/r" msgid "IDS_CLD_BODY_ADDEVENTREPEATDAILYDAYS" msgstr "dag(ar)" msgid "IDS_CLD_OPT_CHANGE_ONLY_THIS_EVENT" msgstr "Breyta aðeins þessum viðburði" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_2_WEEKS" msgstr "Á tveggja vikna fresti" msgid "IDS_CLD_BODY_EVERY_3_DAYS" msgstr "Á þriggja daga fresti" msgid "IDS_CLD_BODY_NO_DUE_DATE_M_NOUN" msgstr "Enginn lokadagur" msgid "IDS_CLD_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Hámarksfjölda stafa hefur verið náð" msgid "IDS_CLD_BODY_TASKS" msgstr "Verkefni" msgid "IDS_CLD_POP_NAMES_BIRTHDAY" msgstr "%s á afmæli" msgid "IDS_CLD_BODY_PSS_ANNIVERSARY" msgstr "%s á afmæli" msgid "IDS_CLD_BODY_EXPORT_S_PLANNER_DATA_FROM_YOUR_PHONE" msgstr "Flytja S Planner gögn úr símanum þínum" msgid "IDS_TMR_BODY_MINS_LC_ABB" msgstr "mín." msgid "IDS_TMR_OPT_MIN_LC_ABB" msgstr "mín." msgid "IDS_CHATON_BODY_HOURS_LC_ABB" msgstr "klst." msgid "IDS_CHATON_BODY_DAYS_LC_ABB" msgstr "dagar" msgid "IDS_CLD_BODY_WEEK_LC_ABB" msgstr "vika" msgid "IDS_CLD_BODY_HOUR_LC_ABB" msgstr "klst" msgid "IDS_CLD_BODY_DAY_LC_ABB" msgstr "dag" msgid "IDS_CLD_BUTTON_DELETE" msgstr "Eyða" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ATTACHMENT" msgstr "Viðhengi" msgid "IDS_CLD_BODY_TODAY" msgstr "Í dag" msgid "IDS_CLD_BUTTON_MORE_ABB" msgstr "Meir" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_MONTH" msgstr "Allan mánuðinn" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_DAY" msgstr "Allan daginn" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_EVENTS_BEFORE_TODAY" msgstr "Allir atburðir fyrir daginn í dag" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_DAY" msgstr "Allan daginn" msgid "IDS_CLD_BODY_ALL_THIS_WEEK" msgstr "Alla vikuna" msgid "IDS_CLD_MBODY_ALL_THIS_YEAR" msgstr "Allt þetta ár" msgid "IDS_CLD_OPT_BUSY" msgstr "Upptekin/n" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_TODAY" msgstr "Skil í dag" msgid "IDS_CLD_BODY_OUT_OF_OFFICE" msgstr "Fjarverandi" msgid "IDS_CLD_OPT_PUBLIC" msgstr "Opin" msgid "IDS_CLD_HEADER_SHOW_ME_AS" msgstr "Sýna mig sem" msgid "IDS_CLD_BODY_TAP_TO_CREATE_TASK" msgstr "Pikkaðu til að búa til verkefni" msgid "IDS_COM_OPT_PHOTO" msgstr "Mynd" msgid "IDS_CLD_SK3_CREATE_EVENT" msgstr "Búa til viðburð" msgid "IDS_TASK_SK_CREATE_TASK" msgstr "Búa til verk" msgid "IDS_IM_BODY_TRANSFER_COMPLETE_ORANGE" msgstr "Flutningi lokið" msgid "IDS_TASK_DROP_OVERDUE" msgstr "Framyfir tíma" msgid "IDS_CLD_HEADER_DUE_IN_OVER_1_WEEK" msgstr "Skil eftir meira en 1 viku" msgid "IDS_CLD_BODY_FREE" msgstr "Laust" msgid "IDS_CLD_BODY_PRIVATE" msgstr "Einkamál" msgid "IDS_CLD_BODY_ON_TIME_ATNT" msgstr "On Time" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_DAYS" msgstr "dagar" msgid "IDS_COM_POP_SMALL_HOURS" msgstr "klukkustundir" msgid "IDS_CLD_BODY_LOCALE_DEFAULT" msgstr "Sjálfgefið skv. stað"