msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB" msgstr "Eiginleikar snjallinnsláttar" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE" msgstr "Sjálfvirkir hástafir" msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Endurstilla allt" msgid "IDS_IME_MBODY_CLEAR_PERSONALISED_DATA" msgstr "Hreinsa sérsniðin gögn" msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB" msgstr "Qwerty-lyklaborð" msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY" msgstr "Setja stóran staf sjálfkrafa í upphafi hverrar setningar." msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB" msgstr "Lokið" msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED" msgstr "Hámarksfjölda studdra tungumála (%d) náð." msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB" msgstr "Næsta" msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD" msgstr "3 x 4 lyklaborð" msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION" msgstr "Titringur" msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND" msgstr "Hljóð" msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES" msgstr "Velja tungumál innsláttar" msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW" msgstr "Stafaforskoðun" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE" msgstr "Sjálfv. greinamerkjasetn." msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB" msgstr "Takkasvörun við pikk" msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES" msgstr "Ílagstungumál" msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD" msgstr "Innskrá" msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD" msgstr "Senda" msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD" msgstr "Leita" msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD" msgstr "Innskrá" msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD" msgstr "Tengja" msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD" msgstr "Áfram" msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "Þú þarft að velja minnst eitt tungumál í lyklaborðsstillingum." msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED" msgstr "Sýna stóra stafablöðru þegar pikkað er á QWERTY-lyklaborð." msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT" msgstr "Flýtiritun" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE" msgstr "Lyklaborðsgerð" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "Stillingar lyklaborðs" msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE" msgstr "Setja sjálfkrafa inn punkt með því að pikka tvisvar á bilstöngina." msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION" msgstr "Athuga" msgid "IDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB" msgstr "Allt að %d studd tungumál." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "Í lagi" msgid "IDS_ST_SK_CANCEL" msgstr "Hætta við" msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB" msgstr "Fleiri stillingar" msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q" msgstr "Takkaborð verður endurstillt. Viltu halda áfram?" msgid "IDS_IME_BODY_CLEAR_ALL_PERSONALISED_LANGUAGE_DATA_COLLECTED_TO_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE" msgstr "Hreinsa öll sérsniðin tungumálagögn sem hefur verið safnað til að þekkja ritstíl þinn." msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB" msgstr "Snjallinnsl." msgid "IDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "Tungumál" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Sjálfvirkt" msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "Talaðu núna" msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "Greining mistókst." msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "Netvilla" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "Greiningarþjónusta er upptekin." msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "Pikka fyrir hlé" msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_BETWEEN_LANGUAGES" msgstr "Strjúktu bilslánni til vinstri eða hægri til að skipta á milli tungumála." msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT" msgstr "Haltu fingri á þessum lykli til að skoða táknalistann. Veldu tákn til að nota það sem flýtileið." msgid "IDS_VOICE_TAB_TO_SPEAK" msgstr "Tap mic to speak" msgid "WDS_PN_SBODY_OFF_M_STATUS_ABB" msgstr "Slökkt" msgid "WDS_PN_SBODY_ON_M_STATUS_ABB" msgstr "Kveikt" msgid "IDS_IME_BODY_TAP_THE_MIC_BUTTON_TO_SPEAK" msgstr "Pikkaðu á hljóðnemahnappinn til að tala." msgid "IDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB" msgstr "Lyklaborð notað." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_ANTICLOCKWISE_TO_GET_STARTED_ABB" msgstr "Snúðu skífunni rangsælis til að hefjast handa." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_USE_THE_KEYBOARD_ABB" msgstr "Snúðu skífunni réttsælis til að nota lyklaborðið." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_AND_MORE_ABB" msgstr "Snúðu skífunni réttsælis til að sjá tölur og fleira."