# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk 2.1.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-04 11:21--100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "ógilt" #: atk/atkobject.c:83 #, fuzzy msgid "accelerator label" msgstr "hröðunarmerki" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "viðvörun" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "hreyfimynd" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "píla" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "dagatal" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "strigi" #: atk/atkobject.c:89 #, fuzzy msgid "check box" msgstr "krossabox" #: atk/atkobject.c:90 #, fuzzy msgid "check menu item" msgstr "krossvalmynds-hlutur" #: atk/atkobject.c:91 #, fuzzy msgid "color chooser" msgstr "Val á litum" #: atk/atkobject.c:92 #, fuzzy msgid "column header" msgstr "dálktitill" #: atk/atkobject.c:93 #, fuzzy msgid "combo box" msgstr "samsett-box" #: atk/atkobject.c:94 #, fuzzy msgid "dateeditor" msgstr "dagsetningarritill" #: atk/atkobject.c:95 #, fuzzy msgid "desktop icon" msgstr "skjáborðstáknmynd" #: atk/atkobject.c:96 #, fuzzy msgid "desktop frame" msgstr "skjáborðsrammi" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "Kvarði" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "smágluggi" #: atk/atkobject.c:99 #, fuzzy msgid "directory pane" msgstr "möppu-spjald" #: atk/atkobject.c:100 #, fuzzy msgid "drawing area" msgstr "teiknisvæði" #: atk/atkobject.c:101 #, fuzzy msgid "file chooser" msgstr "Skráarveljari" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "áfyllari" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 #, fuzzy msgid "fontchooser" msgstr "Val leturgerðar" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "rammi" #: atk/atkobject.c:106 #, fuzzy msgid "glass pane" msgstr "gler-spjald" #: atk/atkobject.c:107 #, fuzzy msgid "html container" msgstr "html-gámur" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "táknmynd" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "mynd" #: atk/atkobject.c:110 #, fuzzy msgid "internal frame" msgstr "innrirammi" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "merki" #: atk/atkobject.c:112 #, fuzzy msgid "layered pane" msgstr "lagskipt-spjald" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "listi" #: atk/atkobject.c:114 #, fuzzy msgid "list item" msgstr "lista-hlutur" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "valmynd" #: atk/atkobject.c:116 #, fuzzy msgid "menu bar" msgstr "valmyndastika" #: atk/atkobject.c:117 #, fuzzy msgid "menu item" msgstr "valmyndar-hlutur" #: atk/atkobject.c:118 #, fuzzy msgid "option pane" msgstr "valmöguleika-spjald" #: atk/atkobject.c:119 #, fuzzy msgid "page tab" msgstr "síðuflipi" #: atk/atkobject.c:120 #, fuzzy msgid "page tab list" msgstr "síðuflipa listi" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "tækjaborð" #: atk/atkobject.c:122 #, fuzzy msgid "password text" msgstr "lykilorðstexti" #: atk/atkobject.c:123 #, fuzzy msgid "popup menu" msgstr "stökkvalmynd" #: atk/atkobject.c:124 #, fuzzy msgid "progress bar" msgstr "Framvindustika" #: atk/atkobject.c:125 #, fuzzy msgid "push button" msgstr "þrýstihnappur" #: atk/atkobject.c:126 #, fuzzy msgid "radio button" msgstr "Einvalshnappur" #: atk/atkobject.c:127 #, fuzzy msgid "radio menu item" msgstr "radíó-valmynds-hlutur" #: atk/atkobject.c:128 #, fuzzy msgid "root pane" msgstr "rótar-spjald" #: atk/atkobject.c:129 #, fuzzy msgid "row header" msgstr "titill á röð" #: atk/atkobject.c:130 #, fuzzy msgid "scroll bar" msgstr "skrunstika" #: atk/atkobject.c:131 #, fuzzy msgid "scroll pane" msgstr "skrunspjald" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "aðgreinir" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "rennanlegur hnappur" #: atk/atkobject.c:134 #, fuzzy msgid "split pane" msgstr "kvíslað-spjald" #: atk/atkobject.c:135 #, fuzzy msgid "spin button" msgstr "snúningshnappur" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "stöðustika" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tafla" #: atk/atkobject.c:138 #, fuzzy msgid "table cell" msgstr "hólf-töflu" #: atk/atkobject.c:139 #, fuzzy msgid "table column header" msgstr "nafn dálks í töflu" #: atk/atkobject.c:140 #, fuzzy msgid "table row header" msgstr "nafn röð í töflu" #: atk/atkobject.c:141 #, fuzzy msgid "tear off menu item" msgstr "rífa-af-valmyndarhlut" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "skel" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "texti" #: atk/atkobject.c:144 #, fuzzy msgid "toggle button" msgstr "rofahnappur" #: atk/atkobject.c:145 #, fuzzy msgid "tool bar" msgstr "tækjastika" #: atk/atkobject.c:146 #, fuzzy msgid "tool tip" msgstr "vísbending" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "tré" #: atk/atkobject.c:148 #, fuzzy msgid "tree table" msgstr "trétafla" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "óþekkt" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "sýningarsvæði" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "gluggi" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "haus" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "fótur" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "málsgrein" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "forrit" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "viðvörun" #: atk/atkobject.c:161 #, fuzzy msgid "caption" msgstr "forrit" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "" #: atk/atkobject.c:163 #, fuzzy msgid "heading" msgstr "haus" #: atk/atkobject.c:164 #, fuzzy msgid "page" msgstr "mynd" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:167 #, fuzzy msgid "form" msgstr "rammi" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "" #~ msgid "ruler" #~ msgstr "reglustika"