# Indonesia translation of atk HEAD. # Copyright (C) 2005 THE atk's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the atk package. # Ahmad Riza H Nst , 2006 # Mohammad DAMT , 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-08 14:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-22 21:31+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Taut Terpilih" #: atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Menentukan apakah objek AtkHyperlink dipilih atau tidak" #: atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" #: atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "Jumlah jangkar/anchor yang dihubungkan dengan objek AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Indeks akhir" #: atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "Akhir indeks objek AtkHyperlink" #: atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Indeks awal" #: atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "Indeks awal objek AtkHyperlink" #: atk/atkobject.c:82 msgid "invalid" msgstr "tidak valid" #: atk/atkobject.c:83 msgid "accelerator label" msgstr "label akselerator" #: atk/atkobject.c:84 msgid "alert" msgstr "waspada" #: atk/atkobject.c:85 msgid "animation" msgstr "animasi" #: atk/atkobject.c:86 msgid "arrow" msgstr "panah" #: atk/atkobject.c:87 msgid "calendar" msgstr "kalender" #: atk/atkobject.c:88 msgid "canvas" msgstr "kanvas" #: atk/atkobject.c:89 msgid "check box" msgstr "kotak centang" #: atk/atkobject.c:90 msgid "check menu item" msgstr "isi menu centang" #: atk/atkobject.c:91 msgid "color chooser" msgstr "pemilih warna" #: atk/atkobject.c:92 msgid "column header" msgstr "kepala kolom" #: atk/atkobject.c:93 msgid "combo box" msgstr "kotak kombo" #: atk/atkobject.c:94 msgid "dateeditor" msgstr "penyunting tanggal" #: atk/atkobject.c:95 msgid "desktop icon" msgstr "ikon desktop" #: atk/atkobject.c:96 msgid "desktop frame" msgstr "bingkai desktop" #: atk/atkobject.c:97 msgid "dial" msgstr "tombol pemutar" #: atk/atkobject.c:98 msgid "dialog" msgstr "dialog" #: atk/atkobject.c:99 msgid "directory pane" msgstr "panel direktori" #: atk/atkobject.c:100 msgid "drawing area" msgstr "area gambar" #: atk/atkobject.c:101 msgid "file chooser" msgstr "pemilih berkas" #: atk/atkobject.c:102 msgid "filler" msgstr "isian" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: atk/atkobject.c:104 msgid "fontchooser" msgstr "pemilih font" #: atk/atkobject.c:105 msgid "frame" msgstr "bingkai" #: atk/atkobject.c:106 msgid "glass pane" msgstr "panel kaca" #: atk/atkobject.c:107 msgid "html container" msgstr "kontainer html" #: atk/atkobject.c:108 msgid "icon" msgstr "ikon" #: atk/atkobject.c:109 msgid "image" msgstr "gambar" #: atk/atkobject.c:110 msgid "internal frame" msgstr "bingkai internal" #: atk/atkobject.c:111 msgid "label" msgstr "label" #: atk/atkobject.c:112 msgid "layered pane" msgstr "panel berlayer" #: atk/atkobject.c:113 msgid "list" msgstr "daftar" #: atk/atkobject.c:114 msgid "list item" msgstr "isi daftar" #: atk/atkobject.c:115 msgid "menu" msgstr "menu" #: atk/atkobject.c:116 msgid "menu bar" msgstr "kotak menu" #: atk/atkobject.c:117 msgid "menu item" msgstr "anggota menu" #: atk/atkobject.c:118 msgid "option pane" msgstr "panel pilihan" #: atk/atkobject.c:119 msgid "page tab" msgstr "halaman tab" #: atk/atkobject.c:120 msgid "page tab list" msgstr "daftar halaman tab" #: atk/atkobject.c:121 msgid "panel" msgstr "panel" #: atk/atkobject.c:122 msgid "password text" msgstr "teks sandi" #: atk/atkobject.c:123 msgid "popup menu" msgstr "menu popup" #: atk/atkobject.c:124 msgid "progress bar" msgstr "indikator kemajuan" #: atk/atkobject.c:125 msgid "push button" msgstr "tombol tekan" #: atk/atkobject.c:126 msgid "radio button" msgstr "tombol radio" #: atk/atkobject.c:127 msgid "radio menu item" msgstr "anggota menu radio" #: atk/atkobject.c:128 msgid "root pane" msgstr "panel dasar" #: atk/atkobject.c:129 msgid "row header" msgstr "kepala baris" #: atk/atkobject.c:130 msgid "scroll bar" msgstr "batang penggeser" #: atk/atkobject.c:131 msgid "scroll pane" msgstr "panel penggeser" #: atk/atkobject.c:132 msgid "separator" msgstr "pemisah" #: atk/atkobject.c:133 msgid "slider" msgstr "slider" #: atk/atkobject.c:134 msgid "split pane" msgstr "panel pemisah" #: atk/atkobject.c:135 msgid "spin button" msgstr "tombol putar" #: atk/atkobject.c:136 msgid "statusbar" msgstr "kolom status" #: atk/atkobject.c:137 msgid "table" msgstr "tabel" #: atk/atkobject.c:138 msgid "table cell" msgstr "sel tabel" #: atk/atkobject.c:139 msgid "table column header" msgstr "kepala kolom pada tabel" #: atk/atkobject.c:140 msgid "table row header" msgstr "kepala baris pada tabel" #: atk/atkobject.c:141 msgid "tear off menu item" msgstr "anggota menu yang dapat dilepas" #: atk/atkobject.c:142 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: atk/atkobject.c:143 msgid "text" msgstr "teks" #: atk/atkobject.c:144 msgid "toggle button" msgstr "tombol togel" #: atk/atkobject.c:145 msgid "tool bar" msgstr "batang alat" #: atk/atkobject.c:146 msgid "tool tip" msgstr "teks bantuan" #: atk/atkobject.c:147 msgid "tree" msgstr "pohon" #: atk/atkobject.c:148 msgid "tree table" msgstr "tabel pohon" #: atk/atkobject.c:149 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" #: atk/atkobject.c:150 msgid "viewport" msgstr "viewport" #: atk/atkobject.c:151 msgid "window" msgstr "jendela" #: atk/atkobject.c:152 msgid "header" msgstr "kepala" #: atk/atkobject.c:153 msgid "footer" msgstr "kaki" #: atk/atkobject.c:154 msgid "paragraph" msgstr "paragraf" #: atk/atkobject.c:155 msgid "application" msgstr "aplikasi" #: atk/atkobject.c:156 msgid "autocomplete" msgstr "lengkap secara otomatis" #: atk/atkobject.c:157 msgid "edit bar" msgstr "batang penyunting" #: atk/atkobject.c:158 msgid "embedded component" msgstr "komponen tercangkok" #: atk/atkobject.c:159 msgid "entry" msgstr "" #: atk/atkobject.c:160 msgid "chart" msgstr "" #: atk/atkobject.c:161 msgid "caption" msgstr "" #: atk/atkobject.c:162 msgid "document frame" msgstr "bingkai dokumen" #: atk/atkobject.c:163 msgid "heading" msgstr "judul" #: atk/atkobject.c:164 msgid "page" msgstr "halaman" #: atk/atkobject.c:165 msgid "section" msgstr "bagian" #: atk/atkobject.c:166 msgid "redundant object" msgstr "" #: atk/atkobject.c:167 #, fuzzy msgid "form" msgstr "bingkai" #: atk/atkobject.c:356 msgid "Accessible Name" msgstr "Nama Akses" #: atk/atkobject.c:357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" msgstr "Nama turunan objek yang digunakan untuk teknologi kemudahan akses" #: atk/atkobject.c:363 msgid "Accessible Description" msgstr "Keterangan Akses" #: atk/atkobject.c:364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Keterangan objek yang digunakan dalam teknologi kemudahan akses" #: atk/atkobject.c:370 msgid "Accessible Parent" msgstr "Induk Akses" #: atk/atkobject.c:371 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa induk telah berubah" #: atk/atkobject.c:377 msgid "Accessible Value" msgstr "Nilai Akses" #: atk/atkobject.c:378 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahukan bahwa nilai telah berubah" #: atk/atkobject.c:386 msgid "Accessible Role" msgstr "Peran Akses" #: atk/atkobject.c:387 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Peran akses objek ini" #: atk/atkobject.c:395 msgid "Accessible Layer" msgstr "Tapis Akses" #: atk/atkobject.c:396 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Tapis akses objek ini" #: atk/atkobject.c:404 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Nilai MDI Akses" #: atk/atkobject.c:405 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Nilai MDI akses objek ini" #: atk/atkobject.c:413 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Judul Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:414 msgid "" "Is used to notify that the table caption has changed; this property should " "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "" "Digunakan untuk memberi peringatan bahwa judul tabel telah berubah,nilai ini " "sebaiknya tidak digunakan, silakan gunakan accessible-table-caption-object " "saja." #: atk/atkobject.c:420 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Kepala Kolom Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:421 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa kepala kolom telah berubah" #: atk/atkobject.c:427 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Keterangan Kolom Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:428 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan kolom tabel telah berubah" #: atk/atkobject.c:434 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Kepala Baris Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:435 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bawha kepala baris tabel telah berubah" #: atk/atkobject.c:441 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Keterangan Baris Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:442 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan baris tabel telah berubah" #: atk/atkobject.c:448 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Ringkasan Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:449 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa keterangan tabel telah berubah" #: atk/atkobject.c:455 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Objek Judul Tabel Akses" #: atk/atkobject.c:456 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Digunakan untuk memberitahu bahwa judul tabel telah berubah" #: atk/atkobject.c:462 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Jumlah Akses Taut Hiperteks" #: atk/atkobject.c:463 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "Jumlah taut yang dimiliki AtkHypertext saat ini" #~ msgid "ruler" #~ msgstr "penggaris"