# Translation of atk to Armenian # This file is distributed under the same license as the atk package. # Copyright (C) 2010, Arman Vardanyan # Arman Vardanyan # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 22:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 17:38+0400\n" "Last-Translator: Nune \n" "Language-Team: \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../atk/atkhyperlink.c:103 msgid "Selected Link" msgstr "Ընտրված հղում" #: ../atk/atkhyperlink.c:104 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" msgstr "Որոշում է արդյոք AtkHyperlink օբյեկտն ընտրված է" #: ../atk/atkhyperlink.c:110 msgid "Number of Anchors" msgstr "Խարիսխների քանակը" #: ../atk/atkhyperlink.c:111 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի հետ ասոցացված խարիսխների քանակը" #: ../atk/atkhyperlink.c:119 msgid "End index" msgstr "Վերջնական ինդեքս" #: ../atk/atkhyperlink.c:120 msgid "The end index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի վերջնական ինդեքս" #: ../atk/atkhyperlink.c:128 msgid "Start index" msgstr "Սկիզբնական ինդեքս" #: ../atk/atkhyperlink.c:129 msgid "The start index of the AtkHyperlink object" msgstr "AtkHyperlink օբյեկտի սկիզբնական ինդեքս" #: ../atk/atkobject.c:74 msgid "invalid" msgstr "անվավեր" #: ../atk/atkobject.c:75 msgid "accelerator label" msgstr "արագացուցչի պիտակ" #: ../atk/atkobject.c:76 msgid "alert" msgstr "տագնապ" #: ../atk/atkobject.c:77 msgid "animation" msgstr "անիմացիա" #: ../atk/atkobject.c:78 msgid "arrow" msgstr "սլաք" #: ../atk/atkobject.c:79 msgid "calendar" msgstr "օրացույց" #: ../atk/atkobject.c:80 msgid "canvas" msgstr "կտավ" #: ../atk/atkobject.c:81 msgid "check box" msgstr "նշատուփ" #: ../atk/atkobject.c:82 msgid "check menu item" msgstr "նշատուփերի տարր" #: ../atk/atkobject.c:83 msgid "color chooser" msgstr "գույնի ընտրություն" #: ../atk/atkobject.c:84 msgid "column header" msgstr "սյան գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:85 msgid "combo box" msgstr "համակցված տուփ" #: ../atk/atkobject.c:86 msgid "dateeditor" msgstr "ամսաթվի խմբագրիչ" #: ../atk/atkobject.c:87 msgid "desktop icon" msgstr "աշխատասեղանի պատկերակ" #: ../atk/atkobject.c:88 msgid "desktop frame" msgstr "աշխատասեղանի շրջանակ" #: ../atk/atkobject.c:89 msgid "dial" msgstr "համարի հավաքում" #: ../atk/atkobject.c:90 msgid "dialog" msgstr "երկխոսություն" #: ../atk/atkobject.c:91 msgid "directory pane" msgstr "պանակի վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:92 msgid "drawing area" msgstr "նկարչության տարածք" #: ../atk/atkobject.c:93 msgid "file chooser" msgstr "ֆայլերի ընտրություն" #: ../atk/atkobject.c:94 msgid "filler" msgstr "ներկող" #. I know it looks wrong but that is what Java returns #: ../atk/atkobject.c:96 msgid "fontchooser" msgstr "տառատեսակի ընտրություն" #: ../atk/atkobject.c:97 msgid "frame" msgstr "շրջանակ" #: ../atk/atkobject.c:98 msgid "glass pane" msgstr "թափանցիկ վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:99 msgid "html container" msgstr "պարունակությունը html լեզվով" #: ../atk/atkobject.c:100 msgid "icon" msgstr "պատկերակ" #: ../atk/atkobject.c:101 msgid "image" msgstr "նկար" #: ../atk/atkobject.c:102 msgid "internal frame" msgstr "ներքին շրջանակ" #: ../atk/atkobject.c:103 msgid "label" msgstr "պիտակ" #: ../atk/atkobject.c:104 msgid "layered pane" msgstr "շերտավոր վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:105 msgid "list" msgstr "ցուցակ" #: ../atk/atkobject.c:106 msgid "list item" msgstr "ցուցակի տարր" #: ../atk/atkobject.c:107 msgid "menu" msgstr "մենյու" #: ../atk/atkobject.c:108 msgid "menu bar" msgstr "մենյուի գոտի" #: ../atk/atkobject.c:109 msgid "menu item" msgstr "մենյուի տարր" #: ../atk/atkobject.c:110 msgid "option pane" msgstr "ընտրանքի վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:111 msgid "page tab" msgstr "էջի ներդիր" #: ../atk/atkobject.c:112 msgid "page tab list" msgstr "էջի ներդիրների ցանկ" #: ../atk/atkobject.c:113 msgid "panel" msgstr "վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:114 msgid "password text" msgstr "գաղտնաբառ" #: ../atk/atkobject.c:115 msgid "popup menu" msgstr "ելնող մենյու" #: ../atk/atkobject.c:116 msgid "progress bar" msgstr "ընթացագոտի" #: ../atk/atkobject.c:117 msgid "push button" msgstr "սեղմվող կոճակ" #: ../atk/atkobject.c:118 msgid "radio button" msgstr "կետակոճակ" #: ../atk/atkobject.c:119 msgid "radio menu item" msgstr "Կետակոճակների տարր" #: ../atk/atkobject.c:120 msgid "root pane" msgstr "արմատային վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:121 msgid "row header" msgstr "տողի գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:122 msgid "scroll bar" msgstr "ոլորագոտի" #: ../atk/atkobject.c:123 msgid "scroll pane" msgstr "ոլորման վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:124 msgid "separator" msgstr "բաժանիչ" #: ../atk/atkobject.c:125 msgid "slider" msgstr "սահիչ" #: ../atk/atkobject.c:126 msgid "split pane" msgstr "կրկնակի վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:127 msgid "spin button" msgstr "պտտման կոճակ" #: ../atk/atkobject.c:128 msgid "statusbar" msgstr "վիճակագոտի" #: ../atk/atkobject.c:129 msgid "table" msgstr "աղյուսակ" #: ../atk/atkobject.c:130 msgid "table cell" msgstr "աղյուսակի բջիջ" #: ../atk/atkobject.c:131 msgid "table column header" msgstr "աղյուսակի սյան գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:132 msgid "table row header" msgstr "աղյուսակի տողի գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:133 msgid "tear off menu item" msgstr "անբաժան մենյուի տարր" #: ../atk/atkobject.c:134 msgid "terminal" msgstr "տերմինալ" #: ../atk/atkobject.c:135 msgid "text" msgstr "տեքստ" #: ../atk/atkobject.c:136 msgid "toggle button" msgstr "փոխանջատիչ կոճակ" #: ../atk/atkobject.c:137 msgid "tool bar" msgstr "գործիքների գոտի" #: ../atk/atkobject.c:138 msgid "tool tip" msgstr "հուշում" #: ../atk/atkobject.c:139 msgid "tree" msgstr "ծառ" #: ../atk/atkobject.c:140 msgid "tree table" msgstr "ծառի տեսքով աղյուսակ" #: ../atk/atkobject.c:141 msgid "unknown" msgstr "անհայտ" #: ../atk/atkobject.c:142 msgid "viewport" msgstr "դիտման տարածք" #: ../atk/atkobject.c:143 msgid "window" msgstr "պատուհան" #: ../atk/atkobject.c:144 msgid "header" msgstr "գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:145 msgid "footer" msgstr "ստորամաս" #: ../atk/atkobject.c:146 msgid "paragraph" msgstr "պարբերություն" #: ../atk/atkobject.c:147 msgid "ruler" msgstr "քանոն" #: ../atk/atkobject.c:148 msgid "application" msgstr "աշխատածրագիր" #: ../atk/atkobject.c:149 msgid "autocomplete" msgstr "ինքնալրացում" #: ../atk/atkobject.c:150 msgid "edit bar" msgstr "խմբագրման վահանակ" #: ../atk/atkobject.c:151 msgid "embedded component" msgstr "ներդրված բաղադրիչ" #: ../atk/atkobject.c:152 msgid "entry" msgstr "գրառում" #: ../atk/atkobject.c:153 msgid "chart" msgstr "գծապատկեր" #: ../atk/atkobject.c:154 msgid "caption" msgstr "վերնագիր" #: ../atk/atkobject.c:155 msgid "document frame" msgstr "փաստաթղթի շրջանակ" #: ../atk/atkobject.c:156 msgid "heading" msgstr "վերնագիր" #: ../atk/atkobject.c:157 msgid "page" msgstr "էջ" #: ../atk/atkobject.c:158 msgid "section" msgstr "բաժին" #: ../atk/atkobject.c:159 msgid "redundant object" msgstr "ավելցուկային օբյեկտ" #: ../atk/atkobject.c:160 msgid "form" msgstr "ձեւ" #: ../atk/atkobject.c:161 msgid "link" msgstr "հղում" #: ../atk/atkobject.c:162 msgid "input method window" msgstr "մուտքագրման մեթոդի պատուհան" #: ../atk/atkobject.c:488 msgid "Accessible Name" msgstr "Մատչելիացված անուն" #: ../atk/atkobject.c:489 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access" msgstr "Օբյեկտի օրինակի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար" #: ../atk/atkobject.c:495 msgid "Accessible Description" msgstr "Մատչելիացված նկարագրություն" #: ../atk/atkobject.c:496 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" msgstr "Օբյեկտի նկարագրություն, որն օգտագործվում է մատչելիացման տեխնոլոգիաների միջոցով հասանելիության համար" #: ../atk/atkobject.c:502 msgid "Accessible Parent" msgstr "Մատչելիացված ծնող" #: ../atk/atkobject.c:503 msgid "Is used to notify that the parent has changed" msgstr "Օգտագործվում է ծնողի փոփոխությունների մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:509 msgid "Accessible Value" msgstr "Մատչելիացված արժեք" #: ../atk/atkobject.c:510 msgid "Is used to notify that the value has changed" msgstr "Օգտագործվում է արժեքի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:518 msgid "Accessible Role" msgstr "Մատչելիացված դեր" #: ../atk/atkobject.c:519 msgid "The accessible role of this object" msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի դերը" #: ../atk/atkobject.c:527 msgid "Accessible Layer" msgstr "Մատչելիացված շերտ" #: ../atk/atkobject.c:528 msgid "The accessible layer of this object" msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի շերտը" #: ../atk/atkobject.c:536 msgid "Accessible MDI Value" msgstr "Մատչելիացված MDI արժեք" #: ../atk/atkobject.c:537 msgid "The accessible MDI value of this object" msgstr "Այս օբյեկտի հասանելի MDI արժեքը" #: ../atk/atkobject.c:545 msgid "Accessible Table Caption" msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագիր" #: ../atk/atkobject.c:546 msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար; այս հատկությունը չպետք է օգտագործվի, փոխարենը պետք է օգտագործվի accessible-table-caption-object հատկությունը" #: ../atk/atkobject.c:552 msgid "Accessible Table Column Header" msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի սյան գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:553 msgid "Is used to notify that the table column header has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:559 msgid "Accessible Table Column Description" msgstr "Աղյուսակի սյան մատչելի նկարագրություն" #: ../atk/atkobject.c:560 msgid "Is used to notify that the table column description has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի սյան նկարագրության փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:566 msgid "Accessible Table Row Header" msgstr "Մաչելիացված աղյուսակի տողի գլխամաս" #: ../atk/atkobject.c:567 msgid "Is used to notify that the table row header has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի գլխամասի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:573 msgid "Accessible Table Row Description" msgstr "Աղյուսակի տողի մատչելի նկարագրություն" #: ../atk/atkobject.c:574 msgid "Is used to notify that the table row description has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի տողի նկարագրության փոփոության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:580 msgid "Accessible Table Summary" msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի ամփոփում" #: ../atk/atkobject.c:581 msgid "Is used to notify that the table summary has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի ամփոփման փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:587 msgid "Accessible Table Caption Object" msgstr "Մատչելիացված աղյուսակի վերնագրի օբյեկտ" #: ../atk/atkobject.c:588 msgid "Is used to notify that the table caption has changed" msgstr "Օգտագործվում է աղյուսակի վերնագրի փոփոխության մասին տեղեկացնելու համար" #: ../atk/atkobject.c:594 msgid "Number of Accessible Hypertext Links" msgstr "Հասանելի հիպերտեքստային հղումների քանակը" #: ../atk/atkobject.c:595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" msgstr "AtkHypertext ընթացիկ օբյեկտի պարունակած հղումների քանակը"