# translation of zypp.new.po to # translation of zypp.po to # translation of zypp.hu.po to # Hungarian message File YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # # Marcel Hilzinger , 2001. # Sári Gábor , 2000. # Steve Varadi , 2000. # Zoltán Levárdy , 1999. # Kalman Kemenczy , 2006, 2007, 2008. # Ervin Novak , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypp.hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-23 14:58+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " msgstr "" "\n" "nem telepíthető szolgáltatók: " #: ../zypp/media/MediaException.cc:214 #, c-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." msgstr " hiba az SSL-tanúsítvánnyal, ellenőrizze, hogy megfelelő-e a CA tanúsítványa a következőhöz: '%s'." #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880 #, c-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%s ütközik a(z) %s csomaggal, amit %s biztosít" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054 #, c-format msgid "%s install failed" msgstr "%s telepítése meghiúsult" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063 #, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "%s telepítése OK" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866 #, c-format msgid "%s is not installable" msgstr "%s nem telepíthető" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885 #, c-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%s elavulttá teszi a(z) %s csomagot, amit %s biztosít" #. %s = name of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174 #, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "%s eltávolítása meghiúsult" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "%s eltávolítása OK" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921 #, c-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "%s igényli %s -t, de ez a függőség nem teljesíthető" #. language code: abk ab #: ../zypp/LanguageCode.cc:240 msgid "Abkhazian" msgstr "abház" #. language code: ace #: ../zypp/LanguageCode.cc:242 msgid "Achinese" msgstr "akínai" #. language code: ach #: ../zypp/LanguageCode.cc:244 msgid "Acoli" msgstr "acsoli" #. language code: ada #: ../zypp/LanguageCode.cc:246 msgid "Adangme" msgstr "adangme" #: ../zypp/RepoManager.cc:1007 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás hozzáadása" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185 msgid "Additional rpm output:" msgstr "További rpm kimenet:" #. language code: ady #: ../zypp/LanguageCode.cc:248 msgid "Adyghe" msgstr "cserkesz" #. language code: aar aa #: ../zypp/LanguageCode.cc:238 msgid "Afar" msgstr "afar" # AF #. :ARE:784: #: ../zypp/CountryCode.cc:226 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #. language code: afh #: ../zypp/LanguageCode.cc:252 msgid "Afrihili" msgstr "afrihili" # src/trans.h:281 src/trans.h:318 #. language code: afr af #: ../zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" #. language code: afa #: ../zypp/LanguageCode.cc:250 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "afro-ázsiai (egyéb)" #. language code: ain #: ../zypp/LanguageCode.cc:256 msgid "Ainu" msgstr "ainu" #. language code: aka ak #: ../zypp/LanguageCode.cc:258 msgid "Akan" msgstr "akan" #. language code: akk #: ../zypp/LanguageCode.cc:260 msgid "Akkadian" msgstr "akkád" # KY #. :ABW:533: #: ../zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-szigetek" #. :AIA:660: #: ../zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Albania" msgstr "Albánia" # src/trans.h:282 #. language code: alb sqi sq #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264 msgid "Albanian" msgstr "albán" #. language code: ale #: ../zypp/LanguageCode.cc:266 msgid "Aleut" msgstr "aleut" #. :DOM:214: #: ../zypp/CountryCode.cc:284 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #. language code: alg #: ../zypp/LanguageCode.cc:268 msgid "Algonquian Languages" msgstr "algonkin nylevek" #. language code: tut #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 msgid "Altaic (Other)" msgstr "altáji (egyéb)" # AS #. :ARG:032: #: ../zypp/CountryCode.cc:235 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" # src/trans.h:283 #. language code: amh am #: ../zypp/LanguageCode.cc:272 msgid "Amharic" msgstr "amhara" # AD #: ../zypp/CountryCode.cc:224 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # AO #. :ANT:530: #: ../zypp/CountryCode.cc:232 msgid "Angola" msgstr "Angola" # AI #. :ATG:028: #: ../zypp/CountryCode.cc:228 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # AQ #. :AGO:024: #: ../zypp/CountryCode.cc:233 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" # AG #. :AFG:004: #: ../zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #. language code: apa #: ../zypp/LanguageCode.cc:276 msgid "Apache Languages" msgstr "apacs nyelvek" # src/trans.h:283 #. language code: ara ar #: ../zypp/LanguageCode.cc:278 msgid "Arabic" msgstr "arab" # src/trans.h:294 #. language code: arg an #: ../zypp/LanguageCode.cc:282 msgid "Aragonese" msgstr "aragóniai" # src/trans.h:283 #. language code: arc #: ../zypp/LanguageCode.cc:280 msgid "Aramaic" msgstr "arámi" #. language code: arp #: ../zypp/LanguageCode.cc:290 msgid "Arapaho" msgstr "arapaho" # src/trans.h:227 #. language code: arn #: ../zypp/LanguageCode.cc:288 msgid "Araucanian" msgstr "araukán" #. language code: arw #: ../zypp/LanguageCode.cc:294 msgid "Arawak" msgstr "arawak" #. :ATA:010: #: ../zypp/CountryCode.cc:234 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" # AM #. :ALB:008: #: ../zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #. language code: arm hye hy #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286 msgid "Armenian" msgstr "örmény" #. language code: art #: ../zypp/LanguageCode.cc:292 msgid "Artificial (Other)" msgstr "mesterséges (egyéb)" # AW #. :AUS:036: #: ../zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. language code: asm as #: ../zypp/LanguageCode.cc:296 msgid "Assamese" msgstr "asszámi" #. language code: ast #: ../zypp/LanguageCode.cc:298 msgid "Asturian" msgstr "asztúriai" #. language code: ath #: ../zypp/LanguageCode.cc:300 msgid "Athapascan Languages" msgstr "athapaszka nyelvek" #. :AUT:040: #: ../zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" # modules/inst_sw_single.ycp:117 # clients/inst_sw_single.ycp:1072 #. language code: aus #: ../zypp/LanguageCode.cc:302 msgid "Australian Languages" msgstr "ausztrál nyelvek" #. :ASM:016: #: ../zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #. language code: map #: ../zypp/LanguageCode.cc:794 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "ausztronéziai (egyéb)" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "Felhasználó-azonosítás szükséges ehhez: '%s'" # src/trans.h:283 #. language code: ava av #: ../zypp/LanguageCode.cc:304 msgid "Avaric" msgstr "avar" #. language code: ave ae #: ../zypp/LanguageCode.cc:306 msgid "Avestan" msgstr "avesztán" #. language code: awa #: ../zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Awadhi" msgstr "avádi" #. language code: aym ay #: ../zypp/LanguageCode.cc:310 msgid "Aymara" msgstr "aymara" # AZ #. :ALA:248: #: ../zypp/CountryCode.cc:240 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" # src/trans.h:311 #. language code: aze az #: ../zypp/LanguageCode.cc:312 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdzsán" #: ../zypp/media/MediaException.cc:47 #, c-format msgid "Bad file name: %s" msgstr "Hibás fájlnév: %s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:77 msgid "Bad media attach point" msgstr "Hibás csatolási pont" # BS #. :BRA:076: #: ../zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" #. :BGR:100: #: ../zypp/CountryCode.cc:247 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" # src/trans.h:220 #. language code: ban #: ../zypp/LanguageCode.cc:324 msgid "Balinese" msgstr "balinéz" #. language code: bat #: ../zypp/LanguageCode.cc:332 msgid "Baltic (Other)" msgstr "balti (egyéb)" #. language code: bal #: ../zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Baluchi" msgstr "balucsi" #. language code: bam bm #: ../zypp/LanguageCode.cc:322 msgid "Bambara" msgstr "bambara" # modules/inst_sw_single.ycp:117 # clients/inst_sw_single.ycp:1072 #. language code: bai #: ../zypp/LanguageCode.cc:316 msgid "Bamileke Languages" msgstr "bamileke nyelvek" #. language code: bad #: ../zypp/LanguageCode.cc:314 msgid "Banda" msgstr "banda" #. :BRB:052: #: ../zypp/CountryCode.cc:243 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #. language code: bnt #: ../zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bantu (Other)" msgstr "bantu (egyéb)" #. :BIH:070: #: ../zypp/CountryCode.cc:242 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #. language code: bas #: ../zypp/LanguageCode.cc:330 msgid "Basa" msgstr "basa" #. language code: bak ba #: ../zypp/LanguageCode.cc:318 msgid "Bashkir" msgstr "baskír" # src/trans.h:284 #. language code: baq eus eu #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Basque" msgstr "baszk" #. language code: btk #: ../zypp/LanguageCode.cc:364 msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "batak (Indonézia)" #. language code: bej #: ../zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Beja" msgstr "beja" #. :BWA:072: #: ../zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" # src/trans.h:286 #. language code: bel be #: ../zypp/LanguageCode.cc:336 msgid "Belarusian" msgstr "belorusz" #. :BGD:050: #: ../zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" # BZ #. :BLR:112: #: ../zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Belize" msgstr "Belize" #. language code: bem #: ../zypp/LanguageCode.cc:338 msgid "Bemba" msgstr "bemba" #. language code: ben bn #: ../zypp/LanguageCode.cc:340 msgid "Bengali" msgstr "bengáli" # BJ #. :BDI:108: #: ../zypp/CountryCode.cc:249 msgid "Benin" msgstr "Benin" #. language code: ber #: ../zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Berber (Other)" msgstr "berber (egyéb)" #. :BEN:204: #: ../zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #. language code: bho #: ../zypp/LanguageCode.cc:344 msgid "Bhojpuri" msgstr "bhodzspuri" # BT #. :BHS:044: #: ../zypp/CountryCode.cc:255 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #. language code: bih bh #: ../zypp/LanguageCode.cc:346 msgid "Bihari" msgstr "bihari" #. language code: bik #: ../zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Bikol" msgstr "bikol" #. language code: bin #: ../zypp/LanguageCode.cc:350 msgid "Bini" msgstr "bini" #. language code: bis bi #: ../zypp/LanguageCode.cc:352 msgid "Bislama" msgstr "biszlama" #. language code: byn #: ../zypp/LanguageCode.cc:376 msgid "Blin" msgstr "blin" #. :BRN:096: #: ../zypp/CountryCode.cc:252 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" # BA #. :AZE:031: #: ../zypp/CountryCode.cc:241 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia és Hercegovina" # src/trans.h:309 #. language code: bos bs #: ../zypp/LanguageCode.cc:358 msgid "Bosnian" msgstr "bosnyák" #. :BVT:074: #: ../zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # BV #. :BTN:064: #: ../zypp/CountryCode.cc:256 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-sziget" # src/trans.h:285 #. language code: bra #: ../zypp/LanguageCode.cc:360 msgid "Braj" msgstr "bradzs" # BR #. :BOL:068: #: ../zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" # src/trans.h:285 #. language code: bre br #: ../zypp/LanguageCode.cc:362 msgid "Breton" msgstr "breton" # IO #. :IND:356: #: ../zypp/CountryCode.cc:327 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit indiai-óceáni terület" # VI # fuzzy #. :VEN:862: #: ../zypp/CountryCode.cc:454 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brit Virgin-szigetek" # BN #. :BMU:060: #: ../zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" # src/trans.h:220 #. language code: bug #: ../zypp/LanguageCode.cc:368 msgid "Buginese" msgstr "buginéz" #: ../zypp/RepoManager.cc:719 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás gyorsítótárának felépítése" #. :BFA:854: #: ../zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #. language code: bul bg #: ../zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" # src/trans.h:285 #. language code: bua #: ../zypp/LanguageCode.cc:366 msgid "Buriat" msgstr "burját" # BF #. :BEL:056: #: ../zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #. language code: bur mya my #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374 msgid "Burmese" msgstr "burmai" # BI #. :BHR:048: #: ../zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #. language code: cad #: ../zypp/LanguageCode.cc:378 msgid "Caddo" msgstr "caddo" # KH #. :KGZ:417: #: ../zypp/CountryCode.cc:337 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" # CM #. :CHL:152: #: ../zypp/CountryCode.cc:269 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147 msgid "Can not create sat-pool." msgstr "Nem hozható létre sat-pool." #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "A mutex zárolás sikertelen" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245 #, c-format msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)." msgstr "A könyvtár '/'-ra váltása a chroot-ban sikertelen (%s)." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238 #, c-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "A chroot sikertelen ide: '%s' (%s)." #. don't want to get here #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259 #, c-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "'%s' végrehajtása sikertelen (%s)." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267 #, c-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "A forkolás sikertelen (%s)." #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "A mutex attributum inicializációja sikertelen" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "Rekurzív mutex attributum inicializációja sikertelen" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79 #, c-format msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "A zárolt fájl nem nyitható meg: %s" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174 #, c-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "A cső nem nyitható meg (%s)." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163 #, c-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "A pty nem nyitható meg (%s)." #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216 #, c-format msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'" msgstr "A(z) '%s' fájlt nem biztosítja a(z) '%s' telepítési forrás" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "A mutex zárolásának feloldása sikertelen" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "Rekurzív mutex attributum nem állítható be" #. :BLZ:084: #: ../zypp/CountryCode.cc:260 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: ../zypp/KeyRing.cc:276 #, c-format msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" msgstr "A(z) %s publikus kulcs elkészítése %s kulcstartóból %s fájlba sikertelen" #: ../zypp/media/MediaException.cc:182 msgid "Cannot eject any media" msgstr "Nincs kiadható adathordozó" #: ../zypp/media/MediaException.cc:184 #, c-format msgid "Cannot eject media '%s'" msgstr "A(z) '%s' adathordozó kiadása sikertelen" #: ../zypp/media/MediaException.cc:67 #, c-format msgid "Cannot write file '%s'." msgstr "A fájl írása sikertelen: '%s'." # CV #. :CUB:192: #: ../zypp/CountryCode.cc:275 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #. language code: car #: ../zypp/LanguageCode.cc:382 msgid "Carib" msgstr "karib" # src/trans.h:287 #. language code: cat ca #: ../zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Catalan" msgstr "katalán" #. language code: cau #: ../zypp/LanguageCode.cc:386 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "kaukázusi (egyéb)" # KY #. :KWT:414: #: ../zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #. language code: ceb #: ../zypp/LanguageCode.cc:388 msgid "Cebuano" msgstr "cebuano" #. language code: cel #: ../zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Celtic (Other)" msgstr "kelta (egyéb)" # CF #. :COD:180: #: ../zypp/CountryCode.cc:263 msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" #. language code: cai #: ../zypp/LanguageCode.cc:380 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "közép-amerikai indián (egyéb)" # TD #. :TCA:796: #: ../zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Chad" msgstr "Csád" #. language code: chg #: ../zypp/LanguageCode.cc:398 msgid "Chagatai" msgstr "csagatai" #. language code: cmc #: ../zypp/LanguageCode.cc:422 msgid "Chamic Languages" msgstr "hámi nyelvek" # KM #. language code: cha ch #: ../zypp/LanguageCode.cc:392 msgid "Chamorro" msgstr "csamorro" # modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246 # modules/dialup/dialup.ycp:259 # menuentries/menuentry_lan_sendmail.ycp:14 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877 #, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "%s módosított konfigurációs fájljai:" # src/trans.h:290 #. language code: che ce #: ../zypp/LanguageCode.cc:396 msgid "Chechen" msgstr "csecsen" #. language code: chr #: ../zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Cherokee" msgstr "cseroki" #. language code: chy #: ../zypp/LanguageCode.cc:420 msgid "Cheyenne" msgstr "csejenn" #. language code: chb #: ../zypp/LanguageCode.cc:394 msgid "Chibcha" msgstr "csibcsa" # src/trans.h:290 #. language code: nya ny #: ../zypp/LanguageCode.cc:896 msgid "Chichewa" msgstr "csicseva" #. :COK:184: #: ../zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Chile" msgstr "Chile" #. :CMR:120: #: ../zypp/CountryCode.cc:270 msgid "China" msgstr "Kína" #. language code: chi zho zh #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402 msgid "Chinese" msgstr "kínai" #. language code: chn #: ../zypp/LanguageCode.cc:408 msgid "Chinook Jargon" msgstr "csinúk zsargon" #. language code: chp #: ../zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Chipewyan" msgstr "csippewi" #. language code: cho #: ../zypp/LanguageCode.cc:410 msgid "Choctaw" msgstr "choctaw" # CX #. :CPV:132: #: ../zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony-sziget" #. language code: chu cu #: ../zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Church Slavic" msgstr "egyházi szláv" #. language code: chk #: ../zypp/LanguageCode.cc:404 msgid "Chuukese" msgstr "csúki" #. language code: chv cv #: ../zypp/LanguageCode.cc:418 msgid "Chuvash" msgstr "csuvas" #. language code: nwc #: ../zypp/LanguageCode.cc:894 msgid "Classical Newari" msgstr "klasszikus nevari" # CC #. :CAN:124: #: ../zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) -szigetek" #. :CHN:156: #: ../zypp/CountryCode.cc:271 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346 #, c-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "A parancs visszatérési értéke %d." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371 msgid "Command exited with unknown error." msgstr "A parancs végrehajtása ismeretlen hibával leállt." #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366 #, c-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "A parancs végrehajtását a(z) %d szignál megszakította (%s)." # KM #. :KIR:296: #: ../zypp/CountryCode.cc:339 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" # CG #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Congo" msgstr "Kongó" # CK #. :CIV:384: #: ../zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" #. language code: cop #: ../zypp/LanguageCode.cc:424 msgid "Coptic" msgstr "kopt" # src/trans.h:363 #. language code: cor kw #: ../zypp/LanguageCode.cc:426 msgid "Cornish" msgstr "cornwalli" #. language code: cos co #: ../zypp/LanguageCode.cc:428 msgid "Corsican" msgstr "korzikai" #. :COL:170: #: ../zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # CI # fuzzy #. :CHE:756: #: ../zypp/CountryCode.cc:266 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Elefántcsontpart" # modules/inst_custom_part.ycp:498 #. language code: cre cr #: ../zypp/LanguageCode.cc:436 msgid "Cree" msgstr "krí" #. language code: mus #: ../zypp/LanguageCode.cc:842 msgid "Creek" msgstr "krík" #. language code: crp #: ../zypp/LanguageCode.cc:440 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "kreol és pidgin (egyéb)" #. language code: cpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:430 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "angol alapú kreol és pidgin (egyéb)" #. language code: cpf #: ../zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "francia alapú kreol és pidgin (egyéb)" #. language code: cpp #: ../zypp/LanguageCode.cc:434 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "portugál alapú kreol és pidgin (egyéb)" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:87 # clients/lan_dns.ycp:271 #. language code: crh #: ../zypp/LanguageCode.cc:438 msgid "Crimean Tatar" msgstr "krími tatár" #. :HND:340: #: ../zypp/CountryCode.cc:320 msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" #. language code: scr hrv hr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010 msgid "Croatian" msgstr "horvát" # CU #. :SCG:891: #: ../zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #. language code: cus #: ../zypp/LanguageCode.cc:444 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "kusiti (egyéb)" # CY #. :CXR:162: #: ../zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #. language code: cze ces cs #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #. :CYP:196: #: ../zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" #. language code: dak #: ../zypp/LanguageCode.cc:450 msgid "Dakota" msgstr "dakota" #. language code: dan da #: ../zypp/LanguageCode.cc:452 msgid "Danish" msgstr "Dán" #. language code: dar #: ../zypp/LanguageCode.cc:454 msgid "Dargwa" msgstr "dargva" #. language code: day #: ../zypp/LanguageCode.cc:456 msgid "Dayak" msgstr "dajak" #. language code: del #: ../zypp/LanguageCode.cc:458 msgid "Delaware" msgstr "delavár" #. :DJI:262: #: ../zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #. language code: din #: ../zypp/LanguageCode.cc:464 msgid "Dinka" msgstr "dinka" #. language code: div dv #: ../zypp/LanguageCode.cc:466 msgid "Divehi" msgstr "divehi" #. :DEU:276: #: ../zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #. language code: doi #: ../zypp/LanguageCode.cc:468 msgid "Dogri" msgstr "dogri" #. language code: dgr #: ../zypp/LanguageCode.cc:462 msgid "Dogrib" msgstr "dogrib" #. :DNK:208: #: ../zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #. :DMA:212: #: ../zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: ../zypp/media/MediaException.cc:152 #, c-format msgid "" "Download (curl) error for '%s':\n" "Error code: %s\n" "Error message: %s\n" msgstr "" "Letöltési (curl) hiba: '%s'\n" "Hibakód: %s\n" "Hibaüzenet: %s\n" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:84 #, c-format msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'" msgstr "A letöltés (curl) inicializálása meghiúsult: '%s'" #. language code: dra #: ../zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "dravidi (Other)" #. language code: dua #: ../zypp/LanguageCode.cc:474 msgid "Duala" msgstr "duala" #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning. #: ../zypp/CheckSum.cc:97 #, c-format msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'" msgstr "'%s' bizonytalan típus %u byte, ellenőrzőösszeg '%s'" #. language code: dut nld nl #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #. language code: dum #: ../zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "holland, középkori (kb. 1050-1350)" #. language code: dyu #: ../zypp/LanguageCode.cc:482 msgid "Dyula" msgstr "djula" # TO #. language code: dzo dz #: ../zypp/LanguageCode.cc:484 msgid "Dzongkha" msgstr "dzongha" #. :TON:776: #: ../zypp/CountryCode.cc:439 msgid "East Timor" msgstr "Kelet-Timor" #. :DZA:012: #: ../zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. language code: efi #: ../zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Efik" msgstr "efik" #. :EST:233: #: ../zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #. language code: egy #: ../zypp/LanguageCode.cc:488 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "egyiptomi (ókori)" #. language code: eka #: ../zypp/LanguageCode.cc:490 msgid "Ekajuk" msgstr "ekadzsuk" #. :STP:678: #: ../zypp/CountryCode.cc:426 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #. language code: elx #: ../zypp/LanguageCode.cc:492 msgid "Elamite" msgstr "elamit" #: ../zypp/media/MediaException.cc:135 msgid "Empty destination in URI" msgstr "Üres cél a hivatkozásban" #: ../zypp/media/MediaException.cc:130 msgid "Empty filesystem in URI" msgstr "Üres fájlrendszer a hivatkozásban" #: ../zypp/media/MediaException.cc:125 msgid "Empty host name in URI" msgstr "Üres hosztnév a hivatkozásban" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "A kódolt karakterlánc NUL byte-ot tartalmaz" # src/trans.h:293 #. language code: eng en #: ../zypp/LanguageCode.cc:494 msgid "English" msgstr "angol" #. language code: enm #: ../zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "angol, középkori (1100-1500)" #. language code: ang #: ../zypp/LanguageCode.cc:274 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "óangol (kb. 450-1100)" # GQ #. :GLP:312: #: ../zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői Guinea" # ER #. :ESH:732: #: ../zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate #: ../zypp/media/MediaException.cc:161 #, c-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" msgstr "Hiba történt a '%s' letöltési (curl) beállításainak beállítása közben:" #. language code: myv #: ../zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Erzya" msgstr "erzia" # src/trans.h:298 #. language code: epo eo #: ../zypp/LanguageCode.cc:498 msgid "Esperanto" msgstr "eszperantó" #. :ECU:218: #: ../zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #. language code: est et #: ../zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "Estonian" msgstr "észt" # ET #. :ESP:724: #: ../zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #. language code: ewe ee #: ../zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "Ewe" msgstr "ewe" # modules/inst_custom_part.ycp:493 #. language code: ewo #: ../zypp/LanguageCode.cc:504 msgid "Ewondo" msgstr "evondo" #: ../zypp/KeyRing.cc:558 msgid "Failed to delete key." msgstr "A kulcs törlése sikertelen." #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045 #, c-format msgid "Failed to import public key from file %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájlból importálni a publikus kulcsot: %s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:31 #, c-format msgid "Failed to mount %s on %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s felcsatolása ide: %s" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122 #, c-format msgid "Failed to remove public key %s: %s" msgstr "A(z) %s publikus kulcs eltávolítása sikertelen: %s" #: ../zypp/media/MediaException.cc:41 #, c-format msgid "Failed to unmount %s" msgstr "A(z) %s eltávolítása sikertelen" # FK #. :FJI:242: #: ../zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Falkland-szigetek (Malvinas)" #. language code: fan #: ../zypp/LanguageCode.cc:506 msgid "Fang" msgstr "fang" # modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400 # modules/dialup/dialup.ycp:410 # clients/lan_ISDN.ycp:908 #. language code: fat #: ../zypp/LanguageCode.cc:510 msgid "Fanti" msgstr "fanti" #. :FSM:583: #: ../zypp/CountryCode.cc:296 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer-szigetek" # src/trans.h:294 #. language code: fao fo #: ../zypp/LanguageCode.cc:508 msgid "Faroese" msgstr "färöi" #. :FLK:238: #: ../zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok" #. :FIN:246: #: ../zypp/CountryCode.cc:293 msgid "Fiji" msgstr "Fidzsi" #. language code: fij fj #: ../zypp/LanguageCode.cc:512 msgid "Fijian" msgstr "fidzsi" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 #, c-format msgid "" "File %s does not have a checksum.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl nem rendelkezik ellenőrzőösszeggel.\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 #, c-format msgid "" "File %s failed integrity check with the folowing key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl integritásvizsgálata sikertelen a következő kulccsal:\n" "%s|%s|%s\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 #, c-format msgid "" "File %s has an invalid checksum.\n" "Expected %s, found %s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl érvénytelen ellenőrzőösszeggel rendelkezik.\n" "Várt értéke: %s, kapott értéke: %s\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 #, c-format msgid "" "File %s has an unknown checksum %s.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl ismeretlen ellenőrzőösszeggel rendelkezik: %s.\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 #, c-format msgid "" "File %s is not signed.\n" "Use it anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl nincs aláírva.\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 #, c-format msgid "" "File %s is signed with an unknown key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" "A(z) %s fájl ismeretlen kulccsal lett aláírva:\n" "%s|%s|%s\n" "Ennek ellenére használni kívánja?" #: ../zypp/media/MediaException.cc:60 #, c-format msgid "File '%s' not found on medium '%s'" msgstr "A(z) '%s' fájl nem található a(z) '%s' adathordozón" #. language code: fil #: ../zypp/LanguageCode.cc:514 msgid "Filipino" msgstr "fülöp-szigeteki" #. :ETH:231: #: ../zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #. language code: fin fi #: ../zypp/LanguageCode.cc:516 msgid "Finnish" msgstr "finn" #. language code: fiu #: ../zypp/LanguageCode.cc:518 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "finn-ugor (egyéb)" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73 msgid "Following actions will be done:" msgstr "A következő műveletek kerülnek végrehajtásra:" #. language code: fon #: ../zypp/LanguageCode.cc:520 msgid "Fon" msgstr "fon" #. :FRO:234: #: ../zypp/CountryCode.cc:297 msgid "France" msgstr "Franciaország" #. language code: fre fra fr #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524 msgid "French" msgstr "francia" # GF # fuzzy #. :GEO:268: #: ../zypp/CountryCode.cc:303 msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guiana" # PF #. :PER:604: #: ../zypp/CountryCode.cc:393 msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" # TF # fuzzy #. :TCD:148: #: ../zypp/CountryCode.cc:431 msgid "French Southern Territories" msgstr "Déli francia területek" #. language code: frm #: ../zypp/LanguageCode.cc:526 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "francia, középkori (kb. 1400-1600)" #. language code: fro #: ../zypp/LanguageCode.cc:528 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "ófrancia (842-kb. 1400)" # src/trans.h:227 #. language code: fry fy #: ../zypp/LanguageCode.cc:530 msgid "Frisian" msgstr "fríz" # src/trans.h:227 #. language code: fur #: ../zypp/LanguageCode.cc:534 msgid "Friulian" msgstr "friuli" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:762 #. language code: ful ff #: ../zypp/LanguageCode.cc:532 msgid "Fulah" msgstr "fulah" #. language code: gaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:536 msgid "Ga" msgstr "ga" # GA #. :FXX:249: #: ../zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #. language code: gla gd #: ../zypp/LanguageCode.cc:556 msgid "Gaelic" msgstr "gaelic" #. language code: glg gl #: ../zypp/LanguageCode.cc:560 msgid "Galician" msgstr "galíciai" # GM #. :GRL:304: #: ../zypp/CountryCode.cc:307 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # GH #. language code: lug lg #: ../zypp/LanguageCode.cc:762 msgid "Ganda" msgstr "ganda" # GA #. language code: gay #: ../zypp/LanguageCode.cc:538 msgid "Gayo" msgstr "gayo" #. language code: gba #: ../zypp/LanguageCode.cc:540 msgid "Gbaya" msgstr "gbaya" #. language code: gez #: ../zypp/LanguageCode.cc:552 msgid "Geez" msgstr "geez" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61 msgid "Generally ignore of some dependecies" msgstr "Néhány függőség figyelmen kívül hagyása" #. :GRD:308: #: ../zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" #. language code: geo kat ka #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546 msgid "Georgian" msgstr "grúz" #. language code: ger deu de #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "German" msgstr "német" #. language code: gmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:564 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "német, késő középkori (kb. 1050-1500)" #. language code: goh #: ../zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "német, késő ókori (kb. 750-1050)" #. language code: gem #: ../zypp/LanguageCode.cc:542 msgid "Germanic (Other)" msgstr "germán (egyéb)" #. :CZE:203: #: ../zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Germany" msgstr "Németország" # GH #. :GUF:254: #: ../zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #. :GHA:288: #: ../zypp/CountryCode.cc:305 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" # src/trans.h:270 #. language code: gil #: ../zypp/LanguageCode.cc:554 msgid "Gilbertese" msgstr "gilberti" # modules/sound/sound.ycp:204 modules/sound/sound.ycp:459 # modules/sound/sound.ycp:473 modules/sound/sound.ycp:486 # modules/sound/sound.ycp:536 modules/sound/sound.ycp:621 # modules/sound/sound.ycp:683 modules/sound/sound.ycp:708 # modules/sound/sound.ycp:719 modules/sound/sound.ycp:754 # modules/sound/sound.ycp:801 modules/sound/sound.ycp:848 # modules/sound/sound.ycp:874 modules/sound/sound.ycp:918 #. language code: gon #: ../zypp/LanguageCode.cc:568 msgid "Gondi" msgstr "gondi" #. language code: gor #: ../zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Gorontalo" msgstr "gorontalo" #. language code: got #: ../zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Gothic" msgstr "gót" # clients/inst_sw_single.ycp:1298 #. language code: grb #: ../zypp/LanguageCode.cc:574 msgid "Grebo" msgstr "grebo" #. :GNQ:226: #: ../zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Greece" msgstr "Görögország" #. language code: grc #: ../zypp/LanguageCode.cc:576 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "görög, ókori (1453-ig)" #. language code: gre ell el #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "görög, modern (1453-)" #. :GIB:292: #: ../zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #. :GBR:826: #: ../zypp/CountryCode.cc:301 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #. :GIN:324: #: ../zypp/CountryCode.cc:309 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #. :GTM:320: #: ../zypp/CountryCode.cc:314 msgid "Guam" msgstr "Guam" #. language code: grn gn #: ../zypp/LanguageCode.cc:582 msgid "Guarani" msgstr "guarani" #. :SGS:239: #: ../zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # GN #. :GMB:270: #: ../zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # GW #. :GUM:316: #: ../zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #. language code: guj gu #: ../zypp/LanguageCode.cc:584 msgid "Gujarati" msgstr "gudzsarati" # GY #. :GNB:624: #: ../zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #. language code: gwi #: ../zypp/LanguageCode.cc:586 msgid "Gwich'in" msgstr "gwich'in" #. language code: hai #: ../zypp/LanguageCode.cc:588 msgid "Haida" msgstr "haida" # HT #. :HRV:191: #: ../zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # HT #. language code: hat ht #: ../zypp/LanguageCode.cc:590 msgid "Haitian" msgstr "haiti" #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" msgstr "Hal kivétel" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94 msgid "HalContext not connected" msgstr "A HalContext nem kapcsolódott" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104 msgid "HalDrive not initialized" msgstr "A HalDriver inicializálása sikertelen" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114 msgid "HalVolume not initialized" msgstr "A HalVolume inicializálása sikertelen" #. language code: hau ha #: ../zypp/LanguageCode.cc:592 msgid "Hausa" msgstr "hausza" #. language code: haw #: ../zypp/LanguageCode.cc:594 msgid "Hawaiian" msgstr "hawaii" # HM # fuzzy #. :HKG:344: #: ../zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #. language code: heb he #: ../zypp/LanguageCode.cc:596 msgid "Hebrew" msgstr "héber" #. language code: her hz #: ../zypp/LanguageCode.cc:598 msgid "Herero" msgstr "herero" #. language code: hil #: ../zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Hiligaynon" msgstr "hiligaynon" #. language code: him #: ../zypp/LanguageCode.cc:602 msgid "Himachali" msgstr "himacsáli" #. language code: hin hi #: ../zypp/LanguageCode.cc:604 msgid "Hindi" msgstr "hindi" # HT #. language code: hmo ho #: ../zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Hiri Motu" msgstr "hiri motu" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: ../zypp/base/Exception.cc:89 msgid "History:" msgstr "Előzmények:" # HT #. language code: hit #: ../zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Hittite" msgstr "hettita" #. language code: hmn #: ../zypp/LanguageCode.cc:608 msgid "Hmong" msgstr "hmong" # VA # fuzzy #. :UZB:860: #: ../zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vatikán (Szentszék)" #. :HMD:334: #: ../zypp/CountryCode.cc:319 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #. :GUY:328: #: ../zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #. language code: hun hu #: ../zypp/LanguageCode.cc:614 msgid "Hungarian" msgstr "magyar" #. :HTI:332: #: ../zypp/CountryCode.cc:322 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #. language code: hup #: ../zypp/LanguageCode.cc:616 msgid "Hupa" msgstr "hupa" # IR # fuzzy #. language code: iba #: ../zypp/LanguageCode.cc:618 msgid "Iban" msgstr "iban" #. :IRN:364: #: ../zypp/CountryCode.cc:330 msgid "Iceland" msgstr "Izland" #. language code: ice isl is #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624 msgid "Icelandic" msgstr "izlandi" #. language code: ido io #: ../zypp/LanguageCode.cc:626 msgid "Ido" msgstr "ido" #. language code: ibo ig #: ../zypp/LanguageCode.cc:620 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52 #, c-format msgid "Ignore some dependencies of %s" msgstr "A(z) %s néhány függőségének figyelmen kívül hagyása" #. language code: ijo #: ../zypp/LanguageCode.cc:630 msgid "Ijo" msgstr "idzso" #. language code: ilo #: ../zypp/LanguageCode.cc:636 msgid "Iloko" msgstr "iloko" #. language code: smn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 msgid "Inari Sami" msgstr "inári számi" #. :ISR:376: #: ../zypp/CountryCode.cc:326 msgid "India" msgstr "India" #. language code: inc #: ../zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Indic (Other)" msgstr "indiai (egyéb)" #. language code: ine #: ../zypp/LanguageCode.cc:644 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "indoeurópai (egyéb)" #. :HUN:348: #: ../zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" # src/trans.h:302 #. language code: ind id #: ../zypp/LanguageCode.cc:642 msgid "Indonesian" msgstr "indonéz" # src/trans.h:293 #. language code: inh #: ../zypp/LanguageCode.cc:646 msgid "Ingush" msgstr "ingus" #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "A kérésnek megfelelően a telepítés megszakad." #. language code: ina ia #: ../zypp/LanguageCode.cc:638 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "interlingva (International Auxiliary Language Association)" # src/prefs.c:380 #. language code: ile ie #: ../zypp/LanguageCode.cc:634 msgid "Interlingue" msgstr "interlingva" #. language code: iku iu #: ../zypp/LanguageCode.cc:632 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" #. language code: ipk ik #: ../zypp/LanguageCode.cc:648 msgid "Inupiaq" msgstr "inupiak" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 #, c-format msgid "Invalid %s component" msgstr "Hibás URI komponens: %s" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 #, c-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "Érvénytelen %s url komponens: '%s'" #: ../zypp/Url.cc:152 #, c-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési paraméter: '%s'" #: ../zypp/Url.cc:113 msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "Érvénytelen LDAP URL lekérdezési karakterlánc" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "Érvénytelen URI-séma: '%s'" #: ../zypp/Url.cc:309 msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "Érvénytelen üres URL-objektum hivatkozás" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 #, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "Hibás gépkomponens (host): '%s'" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "Érvénytelen tömbösszefűzés-elválasztó (array join separator) karakter" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "Érvénytelen tömbszétválasztás-elválasztó (array split separator) karakter" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "Érvénytelen leképezésszétválasztás-elválasztó (map split separator) karakter" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "Érvénytelen port komponens: '%s'" #: ../zypp/PoolQuery.cc:419 #, c-format msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d" msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés '%s': regcomp visszatérési értéke: %d" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826 msgid "Invalid user name or password." msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó." # IR # fuzzy #. :IRQ:368: #: ../zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Iran" msgstr "Irán" #. language code: ira #: ../zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Iranian (Other)" msgstr "iráni (egyéb)" #. :IOT:086: #: ../zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #. :IDN:360: #: ../zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Ireland" msgstr "Írország" # src/trans.h:303 #. language code: gle ga #: ../zypp/LanguageCode.cc:558 msgid "Irish" msgstr "ír" #. language code: mga #: ../zypp/LanguageCode.cc:810 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "ír, középkori (900-1200)" #. language code: sga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "ír, régi (900-ig)" #. language code: iro #: ../zypp/LanguageCode.cc:652 msgid "Iroquoian Languages" msgstr "irokéz nyelvek" #. :IRL:372: #: ../zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #. language code: ita it #: ../zypp/LanguageCode.cc:654 msgid "Italian" msgstr "olasz" #. :ISL:352: #: ../zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #. :ITA:380: #: ../zypp/CountryCode.cc:332 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #. :JOR:400: #: ../zypp/CountryCode.cc:334 msgid "Japan" msgstr "Japán" #. language code: jpn ja #: ../zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Japanese" msgstr "Japán" # src/trans.h:222 #. language code: jav jv #: ../zypp/LanguageCode.cc:656 msgid "Javanese" msgstr "jávai" #. :JAM:388: #: ../zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" # src/trans.h:283 #. language code: jrb #: ../zypp/LanguageCode.cc:664 msgid "Judeo-Arabic" msgstr "judeo-arab" # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971 #. language code: jpr #: ../zypp/LanguageCode.cc:662 msgid "Judeo-Persian" msgstr "judeo-perzsa" #. language code: kbd #: ../zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kabardian" msgstr "kabardi" #. language code: kab #: ../zypp/LanguageCode.cc:668 msgid "Kabyle" msgstr "kabil" #. language code: kac #: ../zypp/LanguageCode.cc:670 msgid "Kachin" msgstr "kacsin" #. language code: kal kl #: ../zypp/LanguageCode.cc:672 msgid "Kalaallisut" msgstr "kalaallisut" #. language code: xal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 msgid "Kalmyk" msgstr "kalmik" #. language code: kam #: ../zypp/LanguageCode.cc:674 msgid "Kamba" msgstr "kamba" #. language code: kan kn #: ../zypp/LanguageCode.cc:676 msgid "Kannada" msgstr "kannada" # src/trans.h:316 #. language code: kau kr #: ../zypp/LanguageCode.cc:682 msgid "Kanuri" msgstr "kanuri" #. language code: kaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "kara-kalpak" #. language code: krc #: ../zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "karacsai-balkar" #. language code: kar #: ../zypp/LanguageCode.cc:678 msgid "Karen" msgstr "karen" #. language code: kas ks #: ../zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Kashmiri" msgstr "kasmíri" #. language code: csb #: ../zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Kashubian" msgstr "kasúbi" #. language code: kaw #: ../zypp/LanguageCode.cc:684 msgid "Kawi" msgstr "kavi" #. language code: kaz kk #: ../zypp/LanguageCode.cc:686 msgid "Kazakh" msgstr "kazah" # KZ # fuzzy #. :CYM:136: #: ../zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" # KE #. :JPN:392: #: ../zypp/CountryCode.cc:335 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #. language code: kha #: ../zypp/LanguageCode.cc:690 msgid "Khasi" msgstr "hászi" #. language code: khm km #: ../zypp/LanguageCode.cc:694 msgid "Khmer" msgstr "khmer" #. language code: khi #: ../zypp/LanguageCode.cc:692 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "khoisan (egyéb)" #. language code: kho #: ../zypp/LanguageCode.cc:696 msgid "Khotanese" msgstr "khotáni" #. language code: kik ki #: ../zypp/LanguageCode.cc:698 msgid "Kikuyu" msgstr "kikuyu" #. language code: kmb #: ../zypp/LanguageCode.cc:704 msgid "Kimbundu" msgstr "Kimbunduk" #. language code: kin rw #: ../zypp/LanguageCode.cc:700 msgid "Kinyarwanda" msgstr "kinyarwanda" #. language code: kir ky #: ../zypp/LanguageCode.cc:702 msgid "Kirghiz" msgstr "kirgiz" # KI #. :KHM:116: #: ../zypp/CountryCode.cc:338 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #. language code: tlh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 msgid "Klingon" msgstr "klingon" #. language code: kom kv #: ../zypp/LanguageCode.cc:708 msgid "Komi" msgstr "komi" # CG #. language code: kon kg #: ../zypp/LanguageCode.cc:710 msgid "Kongo" msgstr "kongó" #. language code: kok #: ../zypp/LanguageCode.cc:706 msgid "Konkani" msgstr "konkani" #. language code: kor ko #: ../zypp/LanguageCode.cc:712 msgid "Korean" msgstr "koreai" #. language code: kos #: ../zypp/LanguageCode.cc:714 msgid "Kosraean" msgstr "kozrai" #. language code: kpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:716 msgid "Kpelle" msgstr "kpelle" #. language code: kro #: ../zypp/LanguageCode.cc:720 msgid "Kru" msgstr "kru" #. language code: kua kj #: ../zypp/LanguageCode.cc:724 msgid "Kuanyama" msgstr "kuanyama" #. language code: kum #: ../zypp/LanguageCode.cc:726 msgid "Kumyk" msgstr "kumik" # src/trans.h:316 #. language code: kur ku #: ../zypp/LanguageCode.cc:728 msgid "Kurdish" msgstr "kurd" # src/trans.h:316 #. language code: kru #: ../zypp/LanguageCode.cc:722 msgid "Kurukh" msgstr "kurukh" # KE #. language code: kut #: ../zypp/LanguageCode.cc:730 msgid "Kutenai" msgstr "kutenai" #. :KOR:410: #: ../zypp/CountryCode.cc:343 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" # KG # fuzzy #. :KEN:404: #: ../zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" # src/trans.h:47 src/trans.h:50 #. language code: lad #: ../zypp/LanguageCode.cc:732 msgid "Ladino" msgstr "ladino" #. language code: lah #: ../zypp/LanguageCode.cc:734 msgid "Lahnda" msgstr "lahnda" #. language code: lam #: ../zypp/LanguageCode.cc:736 msgid "Lamba" msgstr "lamba" # src/prefs.c:397 src/trans.h:125 #. language code: lao lo #: ../zypp/LanguageCode.cc:738 msgid "Lao" msgstr "lao" # CD # fuzzy #. :KAZ:398: #: ../zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao Népi Demokratikus Népköztársaság" # src/trans.h:47 src/trans.h:50 #. language code: lat la #: ../zypp/LanguageCode.cc:740 msgid "Latin" msgstr "latin" #. :LUX:442: #: ../zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" # src/trans.h:289 #. language code: lav lv #: ../zypp/LanguageCode.cc:742 msgid "Latvian" msgstr "lett" #. :LAO:418: #: ../zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # LS #. :LBR:430: #: ../zypp/CountryCode.cc:352 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #. language code: lez #: ../zypp/LanguageCode.cc:744 msgid "Lezghian" msgstr "lezgiai" # LR #. :LKA:144: #: ../zypp/CountryCode.cc:351 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" # LY # fuzzy #. :LVA:428: #: ../zypp/CountryCode.cc:356 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #. :LCA:662: #: ../zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #. language code: lim li #: ../zypp/LanguageCode.cc:746 msgid "Limburgan" msgstr "limburgi" #. language code: lin ln #: ../zypp/LanguageCode.cc:748 msgid "Lingala" msgstr "lingala" #. :LSO:426: #: ../zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #. language code: lit lt #: ../zypp/LanguageCode.cc:750 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #. language code: jbo #: ../zypp/LanguageCode.cc:658 msgid "Lojban" msgstr "lodzsbai" #. language code: nds #: ../zypp/LanguageCode.cc:868 msgid "Low German" msgstr "alsó-német" #. language code: dsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:472 msgid "Lower Sorbian" msgstr "alsó-szorbiai" #. language code: loz #: ../zypp/LanguageCode.cc:754 msgid "Lozi" msgstr "lozi" #. language code: lub lu #: ../zypp/LanguageCode.cc:760 msgid "Luba-Katanga" msgstr "luba-katanga" #. language code: lua #: ../zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Luba-Lulua" msgstr "luba-lulua" #. language code: lui #: ../zypp/LanguageCode.cc:764 msgid "Luiseno" msgstr "luiseno" #. language code: smj #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 msgid "Lule Sami" msgstr "lule számi" #. language code: lun #: ../zypp/LanguageCode.cc:766 msgid "Lunda" msgstr "lunda" #. language code: luo #: ../zypp/LanguageCode.cc:768 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "luo (Kenya és Tanzania)" #. language code: lus #: ../zypp/LanguageCode.cc:770 msgid "Lushai" msgstr "lushai" #. :LTU:440: #: ../zypp/CountryCode.cc:354 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #. language code: ltz lb #: ../zypp/LanguageCode.cc:756 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxemburgi" #. :MNG:496: #: ../zypp/CountryCode.cc:366 msgid "Macao" msgstr "Makaó" #. :MHL:584: #: ../zypp/CountryCode.cc:362 msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" # src/trans.h:305 #. language code: mac mkd mk #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Macedonian" msgstr "macedón" # MG #. :MDA:498: #: ../zypp/CountryCode.cc:360 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #. language code: mad #: ../zypp/LanguageCode.cc:776 msgid "Madurese" msgstr "maduri" #. language code: mag #: ../zypp/LanguageCode.cc:778 msgid "Magahi" msgstr "magahi" #. language code: mai #: ../zypp/LanguageCode.cc:782 msgid "Maithili" msgstr "maithili" # MG #. language code: mak #: ../zypp/LanguageCode.cc:784 msgid "Makasar" msgstr "makaszár" #. language code: mlg mg #: ../zypp/LanguageCode.cc:820 msgid "Malagasy" msgstr "malagázi" # MW #. :MDV:462: #: ../zypp/CountryCode.cc:374 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #. language code: may msa ms #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802 msgid "Malay" msgstr "maláj" #. language code: mal ml #: ../zypp/LanguageCode.cc:786 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" #. :MEX:484: #: ../zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" # MV # fuzzy #. :MUS:480: #: ../zypp/CountryCode.cc:373 msgid "Maldives" msgstr "Maldív Szigetek" #: ../zypp/media/MediaException.cc:115 msgid "Malformed URI" msgstr "Hibás URI" # ML #. :MKD:807: #: ../zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Mali" msgstr "Mali" #. :MSR:500: #: ../zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Malta" msgstr "Málta" # src/trans.h:377 #. language code: mlt mt #: ../zypp/LanguageCode.cc:822 msgid "Maltese" msgstr "máltai" # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401 # modules/dialup/dialup.ycp:411 # clients/lan_ISDN.ycp:909 #. language code: mnc #: ../zypp/LanguageCode.cc:824 msgid "Manchu" msgstr "mandzsú" # MM #. language code: mdr #: ../zypp/LanguageCode.cc:806 msgid "Mandar" msgstr "mandar" #. language code: man #: ../zypp/LanguageCode.cc:788 msgid "Mandingo" msgstr "mandingo" #. language code: mni #: ../zypp/LanguageCode.cc:826 msgid "Manipuri" msgstr "manipuri" #. language code: mno #: ../zypp/LanguageCode.cc:828 msgid "Manobo Languages" msgstr "manobo nyelvek" #. language code: glv gv #: ../zypp/LanguageCode.cc:562 msgid "Manx" msgstr "manx" #. language code: mao mri mi #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792 msgid "Maori" msgstr "maori" #. language code: mar mr #: ../zypp/LanguageCode.cc:796 msgid "Marathi" msgstr "marathi" #. language code: chm #: ../zypp/LanguageCode.cc:406 msgid "Mari" msgstr "mari" # MH #. :MDG:450: #: ../zypp/CountryCode.cc:361 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" # MH #. language code: mah mh #: ../zypp/LanguageCode.cc:780 msgid "Marshallese" msgstr "marshall" #. :MNP:580: #: ../zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #. language code: mwr #: ../zypp/LanguageCode.cc:846 msgid "Marwari" msgstr "marvari" # MW #. language code: mas #: ../zypp/LanguageCode.cc:798 msgid "Masai" msgstr "maszáj" # MR #. :MTQ:474: #: ../zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" # MU # fuzzy #. :MLT:470: #: ../zypp/CountryCode.cc:372 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #. language code: myn #: ../zypp/LanguageCode.cc:848 msgid "Mayan Languages" msgstr "maja nyelvek" # YT #. :YEM:887: #: ../zypp/CountryCode.cc:461 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: ../zypp/media/MediaException.cc:169 #, c-format msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium" msgstr "A '%s' adathordozó forrása nem tartalmazza a kívánt adathordozót" #: ../zypp/media/MediaException.cc:175 #, c-format msgid "Medium '%s' is in use by another instance" msgstr "Jelenleg egy másik folyamat használja a(z) '%s' adathordozót" #: ../zypp/media/MediaException.cc:72 msgid "Medium not attached" msgstr "Az adathordozó nincs csatlakoztatva" #: ../zypp/media/MediaException.cc:53 #, c-format msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'." msgstr "Az adathordozó elérése a(z) '%s' művelet végrehajtása közben nem sikerült." #. language code: men #: ../zypp/LanguageCode.cc:808 msgid "Mende" msgstr "mende" #. :FRA:250: #: ../zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Metropolitan France" msgstr "Nagyvárosi Franciaország" #. :MWI:454: #: ../zypp/CountryCode.cc:375 msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #. language code: mic #: ../zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Mi'kmaq" msgstr "mi'kmaq" #. language code: min #: ../zypp/LanguageCode.cc:814 msgid "Minangkabau" msgstr "minangkabau" # src/trans.h:294 #. language code: mwl #: ../zypp/LanguageCode.cc:844 msgid "Mirandese" msgstr "mirandai" #. language code: mis #: ../zypp/LanguageCode.cc:816 msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "vegyes nyelvek" #. language code: moh #: ../zypp/LanguageCode.cc:830 msgid "Mohawk" msgstr "mohauk" #. language code: mdf #: ../zypp/LanguageCode.cc:804 msgid "Moksha" msgstr "moksa" #. language code: mol mo #: ../zypp/LanguageCode.cc:832 msgid "Moldavian" msgstr "moldáv" #. :MCO:492: #: ../zypp/CountryCode.cc:359 msgid "Moldova" msgstr "Moldávia" #. language code: mkh #: ../zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "mon-khmer (egyéb)" #. :MAR:504: #: ../zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # CG #. language code: lol #: ../zypp/LanguageCode.cc:752 msgid "Mongo" msgstr "mongo" # MN #. :MMR:104: #: ../zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. language code: mon mn #: ../zypp/LanguageCode.cc:834 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" # MS #. :MRT:478: #: ../zypp/CountryCode.cc:370 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #. :LBY:434: #: ../zypp/CountryCode.cc:357 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #. language code: mos #: ../zypp/LanguageCode.cc:836 msgid "Mossi" msgstr "mossi" # MZ #. :MYS:458: #: ../zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" # modules/inst_sw_single.ycp:117 # clients/inst_sw_single.ycp:1072 #. language code: mul #: ../zypp/LanguageCode.cc:838 msgid "Multiple Languages" msgstr "több nyelv" #. language code: mun #: ../zypp/LanguageCode.cc:840 msgid "Munda languages" msgstr "munda nyelvek" # MM #. :MLI:466: #: ../zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # modules/dialup/dialup.ycp:391 modules/dialup/dialup.ycp:401 # modules/dialup/dialup.ycp:411 # clients/lan_ISDN.ycp:909 #. language code: nah #: ../zypp/LanguageCode.cc:852 msgid "Nahuatl" msgstr "nahuatl" # NA #. :MOZ:508: #: ../zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #. language code: nau na #. :NPL:524: #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. language code: nav nv #: ../zypp/LanguageCode.cc:860 msgid "Navajo" msgstr "navajo" #. language code: nde nd #: ../zypp/LanguageCode.cc:864 msgid "Ndebele, North" msgstr "észak-ndebelei" #. language code: nbl nr #: ../zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Ndebele, South" msgstr "dél-ndebelei" # TO #. language code: ndo ng #: ../zypp/LanguageCode.cc:866 msgid "Ndonga" msgstr "ndonga" #. language code: nap #: ../zypp/LanguageCode.cc:856 msgid "Neapolitan" msgstr "nápolyi" # NP #. :NOR:578: #: ../zypp/CountryCode.cc:386 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" # NP #. language code: new #: ../zypp/LanguageCode.cc:872 msgid "Nepal Bhasa" msgstr "nepál-bhászai" #. language code: nep ne #: ../zypp/LanguageCode.cc:870 msgid "Nepali" msgstr "nepáli" #. :NIC:558: #: ../zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" # AN #. :ARM:051: #: ../zypp/CountryCode.cc:231 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antillák" # NC #. :NAM:516: #: ../zypp/CountryCode.cc:379 msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #. :NIU:570: #: ../zypp/CountryCode.cc:389 msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #. language code: nia #: ../zypp/LanguageCode.cc:874 msgid "Nias" msgstr "nias" #. :NGA:566: #: ../zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # NE #. :NCL:540: #: ../zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Niger" msgstr "Niger" #. language code: nic #: ../zypp/LanguageCode.cc:876 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "niger-kordofáni (egyéb)" # NG #. :NFK:574: #: ../zypp/CountryCode.cc:382 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. language code: ssa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "nílus-szaharai (egyéb)" # NU #. :NRU:520: #: ../zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Niue" msgstr "Niue" # NU #. language code: niu #: ../zypp/LanguageCode.cc:878 msgid "Niuean" msgstr "niuei" #. Defined LanguageCode constants #. Defined CountryCode constants #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215 msgid "No Code" msgstr "Nincs kód" #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222 msgid "No url in repository." msgstr "A telepítés forrás nem tartalmaz url-t." # TO #. language code: nog #: ../zypp/LanguageCode.cc:884 msgid "Nogai" msgstr "nogai" # NF #. :NER:562: #: ../zypp/CountryCode.cc:381 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-sziget" #. language code: non #: ../zypp/LanguageCode.cc:886 msgid "Norse, Old" msgstr "norvég, régi" #. language code: nai #: ../zypp/LanguageCode.cc:854 msgid "North American Indian" msgstr "észak-amerikai indián" #. :KNA:659: #: ../zypp/CountryCode.cc:341 msgid "North Korea" msgstr "Észak-Korea" # MP #. :MAC:446: #: ../zypp/CountryCode.cc:367 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi Mariana-szigetek" #. language code: sme se #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 msgid "Northern Sami" msgstr "északi lapp" #. language code: nso #: ../zypp/LanguageCode.cc:890 msgid "Northern Sotho" msgstr "északi sotho" #. :NLD:528: #: ../zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #. language code: nor no #: ../zypp/LanguageCode.cc:888 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" #. language code: nob nb #: ../zypp/LanguageCode.cc:882 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "norvég Bokmal" #. language code: nno nn #: ../zypp/LanguageCode.cc:880 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "norvég nynorsk" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828 msgid "Not a CDROM drive" msgstr "CD-ROM meghajtó nem található" #. language code: nub #: ../zypp/LanguageCode.cc:892 msgid "Nubian Languages" msgstr "núbiai nyelvek" #. language code: nym #: ../zypp/LanguageCode.cc:898 msgid "Nyamwezi" msgstr "njamvézi" #. language code: nyn #: ../zypp/LanguageCode.cc:900 msgid "Nyankole" msgstr "nyankole" #. language code: nyo #: ../zypp/LanguageCode.cc:902 msgid "Nyoro" msgstr "nyoro" #. language code: nzi #: ../zypp/LanguageCode.cc:904 msgid "Nzima" msgstr "nzima" #. language code: oci oc #: ../zypp/LanguageCode.cc:906 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "okcitán (1500 utáni)" #. language code: oji oj #: ../zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Ojibwa" msgstr "odzsibva" #. :NZL:554: #: ../zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: ../zypp/media/MediaException.cc:145 msgid "Operation not supported by medium" msgstr "Az adathordozó nem támogatja ezt a műveletet" #. language code: ori or #: ../zypp/LanguageCode.cc:910 msgid "Oriya" msgstr "orija" #. language code: orm om #: ../zypp/LanguageCode.cc:912 msgid "Oromo" msgstr "oromo" #. language code: osa #: ../zypp/LanguageCode.cc:914 msgid "Osage" msgstr "osage" #. language code: oss os #: ../zypp/LanguageCode.cc:916 msgid "Ossetian" msgstr "oszét" #. language code: oto #: ../zypp/LanguageCode.cc:920 msgid "Otomian Languages" msgstr "otomi nyelvek" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314 #, c-format msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" msgstr "A(z) %s csomag integritásvizsgálata sikertelen. Megpróbálja újra?" #. language code: pal #: ../zypp/LanguageCode.cc:926 msgid "Pahlavi" msgstr "pahlavi" #. :PHL:608: #: ../zypp/CountryCode.cc:396 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #. :PRT:620: #: ../zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Palau" msgstr "Palau" #. language code: pau #: ../zypp/LanguageCode.cc:934 msgid "Palauan" msgstr "palaui" # IO #. :PRI:630: #: ../zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palesztin terület" #. language code: pli pi #: ../zypp/LanguageCode.cc:946 msgid "Pali" msgstr "páli" #. language code: pam #: ../zypp/LanguageCode.cc:928 msgid "Pampanga" msgstr "pampanga" #. :OMN:512: #: ../zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Panama" msgstr "Panama" #. language code: pag #: ../zypp/LanguageCode.cc:924 msgid "Pangasinan" msgstr "pangazini" #. language code: pan pa #: ../zypp/LanguageCode.cc:930 msgid "Panjabi" msgstr "pandzsábi" # clients/lan_modem.ycp:602 #. language code: pap #: ../zypp/LanguageCode.cc:932 msgid "Papiamento" msgstr "papiamento" # PG #. :PYF:258: #: ../zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" #. language code: paa #: ../zypp/LanguageCode.cc:922 msgid "Papuan (Other)" msgstr "pápua (egyéb)" #. :PLW:585: #: ../zypp/CountryCode.cc:404 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: ../zypp/media/MediaException.cc:106 #, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory." msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem könyvtár." #: ../zypp/media/MediaException.cc:98 #, c-format msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file." msgstr "A(z) '%s' elérési út a(z) '%s' adathordozón nem fájl." #: ../zypp/media/MediaException.cc:200 #, c-format msgid "Permission to access '%s' denied." msgstr "Hozzáférés megtagadva: '%s'." # clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971 #. language code: per fas fa #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940 msgid "Persian" msgstr "perzsa" #. language code: peo #: ../zypp/LanguageCode.cc:936 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "perzsa, régi (kb. i.e. 600-400)" #. :PAN:591: #: ../zypp/CountryCode.cc:392 msgid "Peru" msgstr "Peru" #. language code: phi #: ../zypp/LanguageCode.cc:942 msgid "Philippine (Other)" msgstr "fülöp-szigeteki (egyéb)" #. :PNG:598: #: ../zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" #. language code: phn #: ../zypp/LanguageCode.cc:944 msgid "Phoenician" msgstr "föníciai" #. :SPM:666: #: ../zypp/CountryCode.cc:399 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # src/trans.h:302 #. language code: pon #: ../zypp/LanguageCode.cc:950 msgid "Pohnpeian" msgstr "pompeji" #. :PAK:586: #: ../zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #. language code: pol pl #: ../zypp/LanguageCode.cc:948 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #. :PSE:275: #: ../zypp/CountryCode.cc:402 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #. language code: por pt #: ../zypp/LanguageCode.cc:952 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #. language code: pra #: ../zypp/LanguageCode.cc:954 msgid "Prakrit Languages" msgstr "prakrit nyelvek" #. language code: pro #: ../zypp/LanguageCode.cc:956 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "provanszi, régi (1500-ig)" #. :PCN:612: #: ../zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #. language code: pus ps #: ../zypp/LanguageCode.cc:958 msgid "Pushto" msgstr "pushto" #. :PRY:600: #: ../zypp/CountryCode.cc:405 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #. language code: que qu #: ../zypp/LanguageCode.cc:960 msgid "Quechua" msgstr "kecsua" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "A lekérdezés feldolgozása ehhez az URL-hez nem támogatott" #. TranslatorExplanation after semicolon is error message #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177 msgid "RPM failed: " msgstr "RPM sikertelen: " #. language code: roh rm #: ../zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Raeto-Romance" msgstr "rétoromán" # KZ # fuzzy #. language code: raj #: ../zypp/LanguageCode.cc:962 msgid "Rajasthani" msgstr "rádzsasztáni" #. language code: rap #: ../zypp/LanguageCode.cc:964 msgid "Rapanui" msgstr "rapanui" # menuentries/menuentry_lan_route.ycp:14 #. language code: rar #: ../zypp/LanguageCode.cc:966 msgid "Rarotongan" msgstr "rarotongai" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "Megadott hitelesítő esetén a relatív elérési útvonal megadása nem támogatott" #: ../zypp/RepoManager.cc:1114 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "A(z) '%s' telepítési forrás eltávolítása" #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 msgid "Required file is missing: " msgstr "A következő szükséges fájl hiányzik: " # RE #. :QAT:634: #: ../zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #. language code: roa #: ../zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Romance (Other)" msgstr "romansz (egyéb)" #. :REU:638: #: ../zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Romania" msgstr "Románia" #. language code: rum ron ro #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976 msgid "Romanian" msgstr "román" #. language code: rom #: ../zypp/LanguageCode.cc:972 msgid "Romany" msgstr "romany-i" #. language code: run rn #: ../zypp/LanguageCode.cc:978 msgid "Rundi" msgstr "rundi" #. language code: rus ru #: ../zypp/LanguageCode.cc:980 msgid "Russian" msgstr "Orosz" # RU #. :ROU:642: #: ../zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Russian Federation" msgstr "Oroszország" # RW #. :RUS:643: #: ../zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" # SH #. :SGP:702: #: ../zypp/CountryCode.cc:416 msgid "Saint Helena" msgstr "Saint Helena" # KN # fuzzy #. :COM:174: #: ../zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts és Nevis" # LC # fuzzy #. :LBN:422: #: ../zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" # PM # fuzzy #. :POL:616: #: ../zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre és Miquelon" # VC # fuzzy #. :VAT:336: #: ../zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent és Grenadines" #. language code: sal #: ../zypp/LanguageCode.cc:990 msgid "Salishan Languages" msgstr "salishi nyelvek" #. language code: sam #: ../zypp/LanguageCode.cc:992 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "szamaritánus arámi" #. language code: smi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "számi nyelvek (egyéb)" #. :WLF:876: #: ../zypp/CountryCode.cc:459 msgid "Samoa" msgstr "Szamoa" #. language code: smo sm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 msgid "Samoan" msgstr "szamoai" # SM #. :SLE:694: #: ../zypp/CountryCode.cc:421 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #. language code: sad #: ../zypp/LanguageCode.cc:982 msgid "Sandawe" msgstr "sandawe" #. language code: sag sg #: ../zypp/LanguageCode.cc:984 msgid "Sango" msgstr "szango" # src/trans.h:193 #. language code: san sa #: ../zypp/LanguageCode.cc:994 msgid "Sanskrit" msgstr "szankszrit" #. language code: sat #: ../zypp/LanguageCode.cc:998 msgid "Santali" msgstr "szantáli" # ST #. :SUR:740: #: ../zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome és Principe" #. language code: srd sc #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 msgid "Sardinian" msgstr "szardíniai" # src/trans.h:193 #. language code: sas #: ../zypp/LanguageCode.cc:996 msgid "Sasak" msgstr "szaszak" #. :RWA:646: #: ../zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" #. language code: sco #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 msgid "Scots" msgstr "skót" #. language code: sel #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 msgid "Selkup" msgstr "selkup" #. language code: sem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 msgid "Semitic (Other)" msgstr "sémi (egyéb)" # SN #. :SMR:674: #: ../zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" # clients/printconf_ask_device.ycp:67 #. :CRI:188: #: ../zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Szerbia és Montenegro" # src/trans.h:311 #. language code: scc srp sr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Serbian" msgstr "szerb" # clients/lan_nfs_fstab.ycp:272 #. language code: srr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 msgid "Serer" msgstr "szerer" # SC #. :SLB:090: #: ../zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #. language code: shn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 msgid "Shan" msgstr "sán" #. language code: sna sn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 msgid "Shona" msgstr "shona" #. language code: iii ii #: ../zypp/LanguageCode.cc:628 msgid "Sichuan Yi" msgstr "szecsuáni yi" #. language code: scn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 msgid "Sicilian" msgstr "szicíliai" #. language code: sid #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 msgid "Sidamo" msgstr "szidamo" # SL #. :SVK:703: #: ../zypp/CountryCode.cc:420 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #. language code: sgn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 msgid "Sign Languages" msgstr "jelnyelvek" #: ../zypp/KeyRing.cc:568 #, c-format msgid "Signature file %s not found" msgstr "A(z) %s aláírás-fájl nem található" #. language code: bla #: ../zypp/LanguageCode.cc:354 msgid "Siksika" msgstr "szikszika" #. language code: snd sd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 msgid "Sindhi" msgstr "szindi" #. :SWE:752: #: ../zypp/CountryCode.cc:415 msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" # src/trans.h:270 #. language code: sin si #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 msgid "Sinhala" msgstr "szinhala" #. language code: sit #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "sino-tibeti (egyéb)" #. language code: sio #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 msgid "Siouan Languages" msgstr "sziú nyelvek" #. language code: sms #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 msgid "Skolt Sami" msgstr "szkolt számi" #. language code: den #: ../zypp/LanguageCode.cc:460 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "slave (athapaszkai)" #. language code: sla #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 msgid "Slavic (Other)" msgstr "szláv (egyéb)" #. language code: slo slk sk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #. :SJM:744: #: ../zypp/CountryCode.cc:419 msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" #. :SHN:654: #: ../zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" #. language code: slv sl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" #. language code: sog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 msgid "Sogdian" msgstr "szogdiai" # SB #. :SAU:682: #: ../zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889 #, c-format msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "%s ütközik a(z) %s csomaggal, amit saját maga biztosít" #. language code: som so #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 msgid "Somali" msgstr "szomáli" # SO #. :SEN:686: #: ../zypp/CountryCode.cc:423 msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #. language code: son #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 msgid "Songhai" msgstr "szonghai" # modules/inst_sw_select.ycp:125 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_sw_select.ycp:194 # clients/online_update.ycp:39 #. language code: snk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 msgid "Soninke" msgstr "soninke" #. language code: wen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 msgid "Sorbian Languages" msgstr "szorbiai nyelvek" #. language code: sot st #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 msgid "Sotho, Southern" msgstr "sotho, déli" #. :MYT:175: #: ../zypp/CountryCode.cc:462 msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" #. language code: sai #: ../zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "dél-amerikai indián (egyéb)" # GS # fuzzy #. :GRC:300: #: ../zypp/CountryCode.cc:312 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Dél-Georgia és a Dél-Sandwich-sziget" #. :PRK:408: #: ../zypp/CountryCode.cc:342 msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #. language code: alt #: ../zypp/LanguageCode.cc:270 msgid "Southern Altai" msgstr "dél-altáji" #. language code: sma #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Southern Sami" msgstr "déli számi" #. :ERI:232: #: ../zypp/CountryCode.cc:290 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #. language code: spa es #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" # LK #. :LIE:438: #: ../zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #. :SYC:690: #: ../zypp/CountryCode.cc:413 msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #. language code: suk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 msgid "Sukuma" msgstr "szukuma" # src/trans.h:311 #. language code: sux #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 msgid "Sumerian" msgstr "sumér" #. language code: sun su #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 msgid "Sundanese" msgstr "szundanéz" # SR #. :SOM:706: #: ../zypp/CountryCode.cc:424 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #. language code: sus #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 msgid "Susu" msgstr "szuszu" # SJ # fuzzy #. :SVN:705: #: ../zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard és Jan Mayen-szigetek" #. language code: swa sw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 msgid "Swahili" msgstr "szuahéli" #. language code: ssw ss #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 msgid "Swati" msgstr "swati" # SZ #. :SYR:760: #: ../zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #. :SDN:736: #: ../zypp/CountryCode.cc:414 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #. language code: swe sv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #. :COG:178: #: ../zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" # SY # fuzzy #. :SLV:222: #: ../zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Syria" msgstr "Szíria" # SY # fuzzy #. language code: syr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 msgid "Syriac" msgstr "szír" #: ../zypp/media/MediaException.cc:91 #, c-format msgid "System exception '%s' on medium '%s'." msgstr "%s rendszerkivétel történt a(z) '%s' adathordozón." #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354 #, c-format msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again." msgstr "A rendszerkezelőt a %d pid-del rendelkező folyamat zárolta. Kérem, zárja be az alkalmazást, majd próbálja újra." # src/trans.h:116 #. language code: tgl tl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" #. language code: tah ty #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 msgid "Tahitian" msgstr "tahiti" #. language code: tai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 msgid "Tai (Other)" msgstr "tai (egyéb)" #. :TUV:798: #: ../zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #. language code: tgk tg #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 msgid "Tajik" msgstr "tadzsik" #. :THA:764: #: ../zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzsikisztán" #. language code: tmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 msgid "Tamashek" msgstr "tamasek" #. language code: tam ta #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 msgid "Tamil" msgstr "tamil" # TZ #. :TWN:158: #: ../zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #. language code: tat tt #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 msgid "Tatar" msgstr "tatár" #. language code: tel te #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 msgid "Telugu" msgstr "telugu" #. language code: ter #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 msgid "Tereno" msgstr "tereno" #. language code: tet #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 msgid "Tetum" msgstr "tetum" #. language code: tha th #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 msgid "Thai" msgstr "thai" #. :TGO:768: #: ../zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139 msgid "This action is being run by another program already." msgstr "Ezt a folyamatot már elindította egy másik program." #. language code: tib bod bo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114 msgid "Tibetan" msgstr "tibeti" #. language code: tig #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 msgid "Tigre" msgstr "tigre" # NG #. language code: tir ti #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 msgid "Tigrinya" msgstr "tigrinja" #: ../zypp/media/MediaException.cc:207 #, c-format msgid "Timeout exceed when access '%s'." msgstr "Időtúllépés a '%s' elérése közben." #. language code: tem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 msgid "Timne" msgstr "timne" #. language code: tiv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Tiv" msgstr "tiv" #. language code: tli #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 msgid "Tlingit" msgstr "tlingit" # TG #. :ATF:260: #: ../zypp/CountryCode.cc:432 msgid "Togo" msgstr "Togo" #. language code: tpi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 msgid "Tok Pisin" msgstr "tok pisin" # TK #. language code: tkl #. :TJK:762: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # TO #. :TUN:788: #: ../zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #. language code: tog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "tonga (Nyasa)" # SB #. language code: ton to #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "tongai (Tonga-szigetek)" #: ../zypp/KeyRing.cc:507 #, c-format msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s" msgstr "Nem létező kulcsot (%s) próbált a %s kulcstartóba importálni" # TT #. :TUR:792: #: ../zypp/CountryCode.cc:441 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" # src/trans.h:227 #. language code: tsi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 msgid "Tsimshian" msgstr "cimsiai" #. language code: tso ts #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 msgid "Tsonga" msgstr "tsonga" #. language code: tsn tn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 msgid "Tswana" msgstr "tswana" #. language code: tum #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 msgid "Tumbuka" msgstr "tumbuka" #. :TKM:795: #: ../zypp/CountryCode.cc:437 msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #. language code: tup #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 msgid "Tupi Languages" msgstr "tupi nyelvek" #. :TLS:626: #: ../zypp/CountryCode.cc:440 msgid "Turkey" msgstr "Törökország" #. language code: tur tr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Turkish" msgstr "török" #. language code: ota #: ../zypp/LanguageCode.cc:918 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "török, ottomán (1500-1928)" #. language code: tuk tk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 msgid "Turkmen" msgstr "türkmén" # TM #. :TKL:772: #: ../zypp/CountryCode.cc:436 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" # TC # fuzzy #. :SWZ:748: #: ../zypp/CountryCode.cc:429 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks és Caicos-szigetek" # TV #. language code: tvl #. :TTO:780: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. language code: tyv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 msgid "Tuvinian" msgstr "tuvíniai" #. language code: twi tw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Twi" msgstr "twi" #. language code: udm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 msgid "Udmurt" msgstr "udmurti" # UG #. :UKR:804: #: ../zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #. language code: uga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 msgid "Ugaritic" msgstr "ugariti" #. language code: uig ug #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 msgid "Uighur" msgstr "ujgur" #. :TZA:834: #: ../zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #. language code: ukr uk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" #. language code: umb #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 msgid "Umbundu" msgstr "umbundu" #: ../zypp/Url.cc:296 msgid "Unable to clone Url object" msgstr "Az URL objektum másolása sikertelen" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206 msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "A dbus kapcsolat létrehozása sikertelen" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "A HAL kontextus inicializálása sikertelen -- lehetséges, hogy a hald nem fut?" #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336 msgid "Unable to parse Url components" msgstr "Az URL komponens feldolgozása sikertelen" # src/prefs.c:380 #. language code: und #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 msgid "Undetermined" msgstr "meghatározatlan" #. :AND:020: #: ../zypp/CountryCode.cc:225 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" #. :GAB:266: #: ../zypp/CountryCode.cc:300 msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" # US #. :UMI:581: #: ../zypp/CountryCode.cc:448 msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" # UM #. :UGA:800: #: ../zypp/CountryCode.cc:447 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikai Egyesült Államok - kisebb külső szigetek" #: ../zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "Ismeretlen ország: " #: ../zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "Ismeretlen nyelv: " #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 #, c-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "Nem támogatott HTTP hitelesítési metódus: '%s'" #: ../zypp/media/MediaException.cc:140 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme in '%s'." msgstr "Érvénytelen URI séma: '%s'." #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 #, c-format msgid "" "Untrusted key found:\n" "%s|%s|%s\n" "Trust key?" msgstr "" "Ez a kulcs nem ellenőrizhető:\n" "%s|%s|%s\n" "Megbízik ebben a kulcsban?" # src/trans.h:311 #. language code: hsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:612 msgid "Upper Sorbian" msgstr "felső-szorbiai" #. language code: urd ur #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 msgid "Urdu" msgstr "urdu" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 #, c-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a(z) %s használatát" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "Az Url séma megadása nem engedélyezi a gépkomponenst (host)" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a jelszót" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a portot" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "Az Url séma nem engedélyezi a felhasználónevet" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "Az Url-séma megadása szükséges" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "Az Url sémában a gépkomponenst (host) megadása kötelező" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "Az Url sémában az elérési útvonal megadása szükséges" #. :USA:840: #: ../zypp/CountryCode.cc:449 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #. language code: uzb uz #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 msgid "Uzbek" msgstr "üzbég" #. :URY:858: #: ../zypp/CountryCode.cc:450 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #. language code: vai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 msgid "Vai" msgstr "vai" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: ../zypp/RepoManager.cc:526 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgstr "A megadokt URL nem tartalmaz érvényes metaadatot" # VU #. :VNM:704: #: ../zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #. language code: ven ve #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 msgid "Venda" msgstr "venda" #. :VCT:670: #: ../zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # VN # fuzzy #. :VIR:850: #: ../zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnám" # src/trans.h:270 #. language code: vie vi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnami" # VI # fuzzy #. :VGB:092: #: ../zypp/CountryCode.cc:455 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Virgin-szigetek (USA)" #. language code: vol vo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 msgid "Volapuk" msgstr "volapük" #. language code: vot #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 msgid "Votic" msgstr "vóti" #. language code: wak #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 msgid "Wakashan Languages" msgstr "vakasai nyelvek" #. language code: wal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 msgid "Walamo" msgstr "valamo" # WF # fuzzy #. :VUT:548: #: ../zypp/CountryCode.cc:458 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis és Futuna-szigetek" #. language code: wln wa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 msgid "Walloon" msgstr "valloon" #. language code: war #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 msgid "Waray" msgstr "varai" # modules/inst_config_x11.ycp:127 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750 #. language code: was #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 msgid "Washo" msgstr "vaso" # modules/inst_config_x11.ycp:127 # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:750 #. language code: wel cym cy #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194 msgid "Welsh" msgstr "velszi" # EH #. :EGY:818: #: ../zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" #. language code: wol wo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 msgid "Wolof" msgstr "wolof" #. language code: xho xh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" #. language code: sah #: ../zypp/LanguageCode.cc:986 msgid "Yakut" msgstr "jakut" # src/prefs.c:397 src/trans.h:125 #. language code: yao #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 msgid "Yao" msgstr "yao" #. language code: yap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 msgid "Yapese" msgstr "yapi" #. :WSM:882: #: ../zypp/CountryCode.cc:460 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #. language code: yid yi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 msgid "Yiddish" msgstr "jiddis" #. language code: yor yo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 msgid "Yoruba" msgstr "joruba" #. language code: ypk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 msgid "Yupik Languages" msgstr "jupik nyelvek" # ZM #. :ZAF:710: #: ../zypp/CountryCode.cc:463 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #. language code: znd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 msgid "Zande" msgstr "zande" #. language code: zap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 msgid "Zapotec" msgstr "zapotek" #. language code: zen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 msgid "Zenaga" msgstr "zenaga" # BT #. language code: zha za #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 msgid "Zhuang" msgstr "zhuang" #. :ZMB:894: #: ../zypp/CountryCode.cc:464 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #. language code: zul zu #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 msgid "Zulu" msgstr "zulu" #. language code: zun #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 msgid "Zuni" msgstr "zuni" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "az applydeltarpm ellenőrzés sikertelen." #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "az applydeltarpm futtatása sikertelen." #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129 #, c-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "architektúra váltás erről: %s erre: %s" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875 #, c-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "nem telepíthető %s és %s is" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859 msgid "conflicting requests" msgstr "ütköző kérelmek" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327 #, c-format msgid "created backup %s" msgstr "%s másolata létrehozva" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156 #, c-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "%s eltávolítása" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923 msgid "deleted providers: " msgstr "törölt feloldhatók: " #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077 #, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "ne kérdezzen rá a %s-t biztosító feloldhatók eltávolítására" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "ne kérdezzen rá a %s-t biztosító feloldható telepítésére" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015 #, c-format msgid "do not forbid installation of %s" msgstr "ne tagadja meg %s telepítését" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033 #, c-format msgid "do not install %s" msgstr "ne telepítse: %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089 #, c-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "ne telepítse %s legújabb verzióját" # modules/inst_target_part.ycp:676 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989 #, c-format msgid "do not keep %s installed" msgstr "ne hagyja feltelepítve: %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122 #, c-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "régebbi verzió telepítése %s helyett: %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136 #, c-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" " %s\n" "-->\n" " %s" msgstr "" "%s telepítése (gyártó megváltoztatásával)\n" " %s\n" "-->\n" " %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "%s megtartása" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "libhal_ctx_new: A libhal kontextus létrehozása sikertelen" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "libhal_set_dbus_connection: A dbus kapcsolat beállítása sikertelen" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870 #, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "semmi sem biztosítja a %s által igényelt %s csomagot" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862 #, c-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "semmi nem biztosítja az igényelt %s képességet" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856 #, c-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "probléma a telepített csomaggal: %s" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144 #, c-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "%s cseréje erre: %s" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "Az rpm létrehozta %s-t, mint %s.\n" "A különbség első 25 sora:\n" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175 msgid "rpm output:" msgstr "Az rpm parancs kimenete:" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "Az rpm elmentette %s-t, mint %s, de nem sikerült megállapítani a különbséget" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" "Az rpm elmentette %s-t, mint %s.\n" "A különbség első 25 sora:\n" #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935 msgid "uninstallable providers: " msgstr "nem eltávolítható szolgáltatók: "