msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
msgstr "לחצן אפשרויות"
msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
msgstr "לחצן"
msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
msgstr "מושבת."
msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
msgstr "נבחר."
msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
msgstr "לא נבחר"
msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
msgstr "בדוק את הטלפון שלך."
msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
msgstr "התחבר באמצעות Bluetooth כדי לעבור על ההודעה המשפטית ולציין את הסכמתך."
msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
msgstr "שפות קלט"
msgid "IDS_ST_SK_OK"
msgstr "אישור"
msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
msgstr "Samsung Gear"
msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
msgstr "הקש הקשה כפולה כדי לשלוח."
msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "מתי נוכל להיפגש?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "מה העניינים?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "מה נשמע?"
msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "אדבר איתך בקרוב."
msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "אתקשר מאוחר יותר."
msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "איפה אתה?"
msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
msgstr "התקשר אלי מאוחר יותר."
msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
msgstr "דבר עכשיו ב-%s."
msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
msgstr "לא ניתן לזהות קול."
msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
msgstr "שפת קלט קולי"
msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
msgstr "אוטומטי"
msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
msgstr "מסכים"
msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
msgstr "שגיאת חיבור רשת."
msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
msgstr "שגיאת רשת."
msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
msgstr "דבר עכשיו"
msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
msgstr "שפה"
msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
msgstr "הזיהוי נכשל."
msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
msgstr "שגיאת רשת"
msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
msgstr "הודעה בנוגע לפרטיות"
msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
msgstr "Samsung S Voice מאפשר בקרה קולית עבור תכונות מסוימות, כגון S Voice, קלט Gear, 'תזכיר קולי' ו'אתר את הרכב שלי'. בעת שימוש בתכונות של S Voice, הפקודות הקוליות שלך, מזהה המכשיר שלך ומידע רלוונטי אחר כגון שמות אנשי הקשר, פרטי השירים בספריית המוסיקה שלך ו/או פרטי מיקום (אם GPS פועל) יעובדו כדי לשפר את הדיוק של תגובת S Voice לבקשות שלך וכדי לספק תכונות של S Voice. תוכל למצוא מידע נוסף אודות נוהלי הפרטיות שלנו בכתובת https://account.samsung.com/membership/pp"
msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Privacy Notice"
msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
msgstr "מציג פרטים על הטלפון שלך..."
msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
msgstr "הוסף תבנית"
msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
msgstr "הוסף תבנית"
msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
msgstr "הוסף תבנית בטלפון שלך."
msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
msgstr "חיוך"
msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
msgstr "קלט קולי"
msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
msgstr "סמל הבעה"
msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
msgstr "מקלדת"
msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
msgstr "תגובות מהירות"
msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
msgstr "שלח"
msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
msgstr "יד מאותת 'הכל בסדר'"
msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "סמל אגודל מופנה מעלה"
msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "סמל אגודל מופנה מטה"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מחייך עם פה פתוח ועיניים צוחקות"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מחייך עם פה פתוח ועיניים עצומות בחוזקה"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מחייך עם עיניים צוחקות"
msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מחייך עם עיניים בצורת לב"
msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מפריח נשיקה עם עיניים צוחקות"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עם לשון בחוץ ועין קורצת"
msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף כועס"
msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף נדהם"
msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מתייפח"
msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עם הבעת אכזבה והקלה"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף צורח מפחד"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עם הבעת ניצחון"
msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עם מסיכת רופא"
msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עם הבעה לא מרוצה"
msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף ישנוני"
msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף עייף"
msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף מפריח נשיקה בעיניים עצומות"
msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
msgstr "מציג פרטים בטלפון שלך..."
msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
msgstr "הקש הקשה כפולה כדי לדבר."
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Gear Input והשימוש בשירות זיהוי קול"
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "1. טכנולוגיית זיהוי קול היא רכיב משירות Gear Input. אתה מכיר בכך ש-Samsung עשויה לנצל שירות זיהוי קול (להלן ”שירות זיהוי הקול“) אשר מסופק על-ידי צד שלישי, Nuance Communications Inc. (להלן “Nuance”), ואתה מאשר ומסכים לתנאים הבאים ביחס לשימוש שלך בשירות Gear Input.
2. אתה מסכים לא לשלוח בקשות אוטומטיות או מוקלטות אל שירות Gear Input.
3. אתה מכיר בכך שהמילים שאתה מכתיב לשירות Gear Input (לרבות הקלטות שמע של מילים כאלה, תמלולים משויכים וקובצי יומן רישום) (להלן ”נתוני הדיבור“) ייאספו על-ידי Nuance על מנת לספק את שירות זיהוי הקול."
msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "4. אתה מסכים שעל מנת לספק את שירות זיהוי הקול, Nuance רשאית לאסוף נתוני קול שעשויים לשמש על-ידי Nuance ושותפי הצד השלישי שלה כדי לכוונן ולשפר (א) את שירות זיהוי הקול ו(ב) מוצרים ושירותים אחרים של Nuance.
5. אתה מאשר ומסכים לכך שנתוני הקול שלך יעברו אל ארה”ב ו/או אל מדינות אחרות לצורך אחסון, עיבוד ושימוש על-ידי Nuance ושותפי הצד השלישי שלה.
6. כל אחד ואחד מנתוני הקול שתספק יישארו חסויים וישמשו בכפוף לחוק החל, אבל ייתכן שיימסרו על-ידי Nuance, אם תידרש לעשות זאת, כדי לעמוד בדרישות החוק והתקנות, כגון במסגרת צו בית משפט או בדרישת סוכנות ממשלתית, אם כך החוק דורש או מאשר, או לצד שלישי שירכוש את Nuance או יתמזג איתה."
msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "Gear Input משתמש בטכנולוגיות זיהוי קול המסופקות על-ידי ספק שירות של צד שלישי הנקרא Nuance Communications, Inc. לפיכך, המידע הקולי שלך מאוחסן באופן בלתי נמנע בשרת המופעל על-ידי Nuance (ממוקם בארה”ב), והשימוש ב-Gear Input דורש הסכמה ל%sתנאים וההתניות של Nuance%s.
Nuance שומרת לעצמה את הזכות להשתמש בקלט הקולי שלך למטרות שיפור השירותים ופיתוח טכנולוגיות. Nuance גם שומרת לעצמה את הזכות לספק את הקלט הקולי שצוין לעיל לשותפי Nuance. מידע הקלט הקולי שלך מאוחסן עד להשגת המטרות שצוינו לעיל. לקבלת מידע נוסף אודות שירותי Gear Input, קרא את מדיניות הפרטיות של %sNuance%s.
אין באפשרותך להשתמש ב-Gear Input אם אינך מסכים לאחסון המידע שלך ולשימוש בו כמתואר לעיל."
msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
msgstr "הסכם הקצאת מידע"
msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
msgstr "שירות זיהוי תפוס."
msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
msgstr "התקשר אלי מאוחר יותר."
msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
msgstr "הקש כדי להשהות"
msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
msgstr "כדי לספק את %s, Samsung משתמשת בשירותי זיהוי קול המסופקים על-ידי ספק שירות של צד שלישי, Nuance Communications Inc. (”Nuance“). Nuance תאסוף ותאחסן הקלטות של המילים שתכתיב ל-%s, על מנת לספק את שירות זיהוי הקול ב-%s, לשפר אותו ולפתור בעיות הקשורות אליו. הנתונים שנאספו יאוחסנו בשרת המבוקר על-ידי Nuance בארצות הברית, וייתכן ששרת זה ישותף עם שותפים של Nuance לצורך שיפור השירותים."
msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
msgstr "מתי נוכל להיפגש?"
msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
msgstr "איפה אתה?"
msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "שני לבבות"
msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "אף של חזיר"
msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "כלב"
msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "חתול"
msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "תרנגולת"
msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "לוויתן פולט אוויר"
msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף פנדה"
msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
msgstr "פרצוף נמר"
msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
msgstr "Gear Input"
msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
msgstr "ודא שהיישום %s מופעל בטלפון."
msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
msgstr "ציור"
msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
msgstr "סמלי אימוג'י"
msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
msgstr "אחרונים"
msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
msgstr "כל השינויים יושלכו."
msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
msgstr "מכין..."