# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154 #, c-format msgid "Url scheme does not allow a %s" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173 #, c-format msgid "Invalid %s component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180 #, c-format msgid "Invalid %s component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229 msgid "Query string parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820 msgid "Url scheme is a required component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826 #, c-format msgid "Invalid Url scheme '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947 msgid "Url scheme does not allow a username" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981 msgid "Url scheme does not allow a password" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010 msgid "Url scheme requires a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020 msgid "Url scheme does not allow a host component" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047 #, c-format msgid "Invalid host component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068 msgid "Url scheme does not allow a port" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079 #, c-format msgid "Invalid port component '%s'" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096 msgid "Url scheme requires path name" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131 msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111 msgid "Encoded string contains a NUL byte" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173 msgid "Invalid parameter array split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213 msgid "Invalid parameter map split separator character" msgstr "" #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283 msgid "Invalid parameter array join separator character" msgstr "" #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception #: ../zypp/base/Exception.cc:89 msgid "History:" msgstr "" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "" #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318 #, c-format msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?" msgstr "" #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206 msgid "No url in repository." msgstr "" #. iteration over urls #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278 #, c-format msgid "Can't provide file %s from repository %s" msgstr "" #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73 #, c-format msgid "Reading '%s' repository cache" msgstr "" #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194 #, c-format msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97 #, c-format msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'" msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784 msgid "Invalid user name or password." msgstr "" #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:115 #, c-format msgid "Cleaning repository '%s' cache" msgstr "" #. we will throw this later if no URL checks out fine #: ../zypp/RepoManager.cc:521 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:677 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "" #. progress.sendTo( progressrcv ); #: ../zypp/RepoManager.cc:822 #, c-format msgid "Reading repository '%s' cache" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:912 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "" #: ../zypp/RepoManager.cc:1017 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:112 msgid "Invalid LDAP URL query string" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:151 #, c-format msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:295 msgid "Unable to clone Url object" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:308 msgid "Invalid empty Url object reference" msgstr "" #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335 msgid "Unable to parse Url components" msgstr "" #: ../zypp/LanguageCode.cc:145 msgid "Unknown language: " msgstr "" #. Defined LanguageCode constants #. Defined CountryCode constants #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215 #, fuzzy msgid "No Code" msgstr "מצב" #. language code: aar aa #: ../zypp/LanguageCode.cc:238 msgid "Afar" msgstr "" #. language code: abk ab #: ../zypp/LanguageCode.cc:240 #, fuzzy msgid "Abkhazian" msgstr "אלבניה" #. language code: ace #: ../zypp/LanguageCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Achinese" msgstr "סינית" #. language code: ach #: ../zypp/LanguageCode.cc:244 msgid "Acoli" msgstr "" #. language code: ada #: ../zypp/LanguageCode.cc:246 msgid "Adangme" msgstr "" #. language code: ady #: ../zypp/LanguageCode.cc:248 msgid "Adyghe" msgstr "" #. language code: afa #: ../zypp/LanguageCode.cc:250 msgid "Afro-Asiatic (Other)" msgstr "" #. language code: afh #: ../zypp/LanguageCode.cc:252 msgid "Afrihili" msgstr "" #. language code: afr af #: ../zypp/LanguageCode.cc:254 msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקנס" # Edit field label for linux partition size in non-graphical mode #. language code: ain #: ../zypp/LanguageCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Ainu" msgstr "לינוקס:" #. language code: aka ak #: ../zypp/LanguageCode.cc:258 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "אפריקנס" #. language code: akk #: ../zypp/LanguageCode.cc:260 msgid "Akkadian" msgstr "" #. language code: alb sqi sq #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "אלבניה" #. language code: ale #: ../zypp/LanguageCode.cc:266 msgid "Aleut" msgstr "" # BD #. language code: alg #: ../zypp/LanguageCode.cc:268 #, fuzzy msgid "Algonquian Languages" msgstr "שפות" # ZA #. language code: alt #: ../zypp/LanguageCode.cc:270 #, fuzzy msgid "Southern Altai" msgstr "דרום אפריקה" #. language code: amh am #: ../zypp/LanguageCode.cc:272 #, fuzzy msgid "Amharic" msgstr "ערבית" #. language code: ang #: ../zypp/LanguageCode.cc:274 msgid "English, Old (ca.450-1100)" msgstr "" # BD #. language code: apa #: ../zypp/LanguageCode.cc:276 #, fuzzy msgid "Apache Languages" msgstr "שפות" #. language code: ara ar #: ../zypp/LanguageCode.cc:278 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #. language code: arc #: ../zypp/LanguageCode.cc:280 #, fuzzy msgid "Aramaic" msgstr "ערבית" #. language code: arg an #: ../zypp/LanguageCode.cc:282 msgid "Aragonese" msgstr "" # AR #. language code: arm hye hy #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "ארגנטינה" # UA #. language code: arn #: ../zypp/LanguageCode.cc:288 #, fuzzy msgid "Araucanian" msgstr "אוקראינית" #. language code: arp #: ../zypp/LanguageCode.cc:290 #, fuzzy msgid "Arapaho" msgstr "גרף" #. language code: art #: ../zypp/LanguageCode.cc:292 msgid "Artificial (Other)" msgstr "" #. language code: arw #: ../zypp/LanguageCode.cc:294 msgid "Arawak" msgstr "" #. language code: asm as #: ../zypp/LanguageCode.cc:296 #, fuzzy msgid "Assamese" msgstr "משחקים" # AT #. language code: ast #: ../zypp/LanguageCode.cc:298 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "אוסטריה" # BD #. language code: ath #: ../zypp/LanguageCode.cc:300 #, fuzzy msgid "Athapascan Languages" msgstr "שפות" #. language code: aus #: ../zypp/LanguageCode.cc:302 #, fuzzy msgid "Australian Languages" msgstr "רשימת כל השפות האפשרויות" #. language code: ava av #: ../zypp/LanguageCode.cc:304 #, fuzzy msgid "Avaric" msgstr "ערבית" #. language code: ave ae #: ../zypp/LanguageCode.cc:306 msgid "Avestan" msgstr "" #. language code: awa #: ../zypp/LanguageCode.cc:308 msgid "Awadhi" msgstr "" #. language code: aym ay #: ../zypp/LanguageCode.cc:310 msgid "Aymara" msgstr "" #. language code: aze az #: ../zypp/LanguageCode.cc:312 msgid "Azerbaijani" msgstr "אזרביג'נית" # CA #. language code: bad #: ../zypp/LanguageCode.cc:314 #, fuzzy msgid "Banda" msgstr "קנדה" # BD #. language code: bai #: ../zypp/LanguageCode.cc:316 #, fuzzy msgid "Bamileke Languages" msgstr "שפות" #. language code: bak ba #: ../zypp/LanguageCode.cc:318 msgid "Bashkir" msgstr "" #. language code: bal #: ../zypp/LanguageCode.cc:320 msgid "Baluchi" msgstr "" #. language code: bam bm #: ../zypp/LanguageCode.cc:322 msgid "Bambara" msgstr "" #. language code: ban #: ../zypp/LanguageCode.cc:324 #, fuzzy msgid "Balinese" msgstr "בסיס" #. language code: baq eus eu #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328 msgid "Basque" msgstr "בסקית" #. language code: bas #: ../zypp/LanguageCode.cc:330 #, fuzzy msgid "Basa" msgstr "בסיס" #. language code: bat #: ../zypp/LanguageCode.cc:332 msgid "Baltic (Other)" msgstr "" #. language code: bej #: ../zypp/LanguageCode.cc:334 msgid "Beja" msgstr "" # BY #. language code: bel be #: ../zypp/LanguageCode.cc:336 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "בלרוס" #. language code: bem #: ../zypp/LanguageCode.cc:338 msgid "Bemba" msgstr "" #. language code: ben bn #: ../zypp/LanguageCode.cc:340 msgid "Bengali" msgstr "בנגאלית" #. language code: ber #: ../zypp/LanguageCode.cc:342 msgid "Berber (Other)" msgstr "" #. language code: bho #: ../zypp/LanguageCode.cc:344 msgid "Bhojpuri" msgstr "" #. language code: bih bh #: ../zypp/LanguageCode.cc:346 #, fuzzy msgid "Bihari" msgstr "בחריין" #. language code: bik #: ../zypp/LanguageCode.cc:348 msgid "Bikol" msgstr "" #. language code: bin #: ../zypp/LanguageCode.cc:350 msgid "Bini" msgstr "" #. language code: bis bi #: ../zypp/LanguageCode.cc:352 msgid "Bislama" msgstr "" #. language code: bla #: ../zypp/LanguageCode.cc:354 msgid "Siksika" msgstr "" #. language code: bnt #: ../zypp/LanguageCode.cc:356 msgid "Bantu (Other)" msgstr "" #. language code: bos bs #: ../zypp/LanguageCode.cc:358 #, fuzzy msgid "Bosnian" msgstr "רומנית" #. language code: bra #: ../zypp/LanguageCode.cc:360 msgid "Braj" msgstr "" #. language code: bre br #: ../zypp/LanguageCode.cc:362 msgid "Breton" msgstr "ברטונית" # ID #. language code: btk #: ../zypp/LanguageCode.cc:364 #, fuzzy msgid "Batak (Indonesia)" msgstr "אינדונזיה" # BG #. language code: bua #: ../zypp/LanguageCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Buriat" msgstr "בולגריה" #. language code: bug #: ../zypp/LanguageCode.cc:368 #, fuzzy msgid "Buginese" msgstr "סינית" #. language code: bul bg #: ../zypp/LanguageCode.cc:370 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #. language code: bur mya my #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374 msgid "Burmese" msgstr "" #. language code: byn #: ../zypp/LanguageCode.cc:376 #, fuzzy msgid "Blin" msgstr "בלגית" # CA #. language code: cad #: ../zypp/LanguageCode.cc:378 #, fuzzy msgid "Caddo" msgstr "כרטיס" #. language code: cai #: ../zypp/LanguageCode.cc:380 msgid "Central American Indian (Other)" msgstr "" # CA #. language code: car #: ../zypp/LanguageCode.cc:382 #, fuzzy msgid "Carib" msgstr "כרטיס" #. language code: cat ca #: ../zypp/LanguageCode.cc:384 msgid "Catalan" msgstr "קטלונית" #. language code: cau #: ../zypp/LanguageCode.cc:386 msgid "Caucasian (Other)" msgstr "" #. language code: ceb #: ../zypp/LanguageCode.cc:388 #, fuzzy msgid "Cebuano" msgstr "לבנון" #. language code: cel #: ../zypp/LanguageCode.cc:390 msgid "Celtic (Other)" msgstr "" #. language code: cha ch #: ../zypp/LanguageCode.cc:392 msgid "Chamorro" msgstr "" # CN #. language code: chb #: ../zypp/LanguageCode.cc:394 #, fuzzy msgid "Chibcha" msgstr "סין" #. language code: che ce #: ../zypp/LanguageCode.cc:396 #, fuzzy msgid "Chechen" msgstr "צ'כית" #. language code: chg #: ../zypp/LanguageCode.cc:398 msgid "Chagatai" msgstr "" #. language code: chi zho zh #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402 msgid "Chinese" msgstr "סינית" #. language code: chk #: ../zypp/LanguageCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Chuukese" msgstr "סינית" #. language code: chm #: ../zypp/LanguageCode.cc:406 #, fuzzy msgid "Mari" msgstr "מאורית" #. language code: chn #: ../zypp/LanguageCode.cc:408 msgid "Chinook Jargon" msgstr "" #. language code: cho #: ../zypp/LanguageCode.cc:410 msgid "Choctaw" msgstr "" #. language code: chp #: ../zypp/LanguageCode.cc:412 msgid "Chipewyan" msgstr "" #. language code: chr #: ../zypp/LanguageCode.cc:414 msgid "Cherokee" msgstr "" #. language code: chu cu #: ../zypp/LanguageCode.cc:416 msgid "Church Slavic" msgstr "" #. language code: chv cv #: ../zypp/LanguageCode.cc:418 msgid "Chuvash" msgstr "" #. language code: chy #: ../zypp/LanguageCode.cc:420 msgid "Cheyenne" msgstr "" # BD #. language code: cmc #: ../zypp/LanguageCode.cc:422 #, fuzzy msgid "Chamic Languages" msgstr "שפות" #. language code: cop #: ../zypp/LanguageCode.cc:424 #, fuzzy msgid "Coptic" msgstr "מיחשוב" #. language code: cor kw #: ../zypp/LanguageCode.cc:426 #, fuzzy msgid "Cornish" msgstr "אירית" #. language code: cos co #: ../zypp/LanguageCode.cc:428 #, fuzzy msgid "Corsican" msgstr "קוסטה ריקה" #. language code: cpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:430 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpf #: ../zypp/LanguageCode.cc:432 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" msgstr "" #. language code: cpp #: ../zypp/LanguageCode.cc:434 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" msgstr "" # HR # heading text #. language code: cre cr #: ../zypp/LanguageCode.cc:436 #, fuzzy msgid "Cree" msgstr "צור" #. language code: crh #: ../zypp/LanguageCode.cc:438 msgid "Crimean Tatar" msgstr "" #. language code: crp #: ../zypp/LanguageCode.cc:440 msgid "Creoles and Pidgins (Other)" msgstr "" #. language code: csb #: ../zypp/LanguageCode.cc:442 msgid "Kashubian" msgstr "" #. language code: cus #: ../zypp/LanguageCode.cc:444 msgid "Cushitic (Other)" msgstr "" #. language code: cze ces cs #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #. language code: dak #: ../zypp/LanguageCode.cc:450 msgid "Dakota" msgstr "" #. language code: dan da #: ../zypp/LanguageCode.cc:452 msgid "Danish" msgstr "דנית" #. language code: dar #: ../zypp/LanguageCode.cc:454 msgid "Dargwa" msgstr "" #. language code: day #: ../zypp/LanguageCode.cc:456 #, fuzzy msgid "Dayak" msgstr "יום:" # Table header 4/4 #. language code: del #: ../zypp/LanguageCode.cc:458 #, fuzzy msgid "Delaware" msgstr "חומרה" #. language code: den #: ../zypp/LanguageCode.cc:460 msgid "Slave (Athapascan)" msgstr "" #. language code: dgr #: ../zypp/LanguageCode.cc:462 msgid "Dogrib" msgstr "" #. language code: din #: ../zypp/LanguageCode.cc:464 #, fuzzy msgid "Dinka" msgstr "כונן" #. language code: div dv #: ../zypp/LanguageCode.cc:466 msgid "Divehi" msgstr "" #. language code: doi #: ../zypp/LanguageCode.cc:468 #, fuzzy msgid "Dogri" msgstr "מאורית" #. language code: dra #: ../zypp/LanguageCode.cc:470 msgid "Dravidian (Other)" msgstr "" #. language code: dsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:472 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "סרבית" #. language code: dua #: ../zypp/LanguageCode.cc:474 #, fuzzy msgid "Duala" msgstr "יומי" #. language code: dum #: ../zypp/LanguageCode.cc:476 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" msgstr "" #. language code: dut nld nl #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #. language code: dyu #: ../zypp/LanguageCode.cc:482 msgid "Dyula" msgstr "" #. language code: dzo dz #: ../zypp/LanguageCode.cc:484 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. language code: efi #: ../zypp/LanguageCode.cc:486 msgid "Efik" msgstr "" #. language code: egy #: ../zypp/LanguageCode.cc:488 msgid "Egyptian (Ancient)" msgstr "" #. language code: eka #: ../zypp/LanguageCode.cc:490 msgid "Ekajuk" msgstr "" #. language code: elx #: ../zypp/LanguageCode.cc:492 msgid "Elamite" msgstr "" #. language code: eng en #: ../zypp/LanguageCode.cc:494 #, fuzzy msgid "English" msgstr "אנגלית (אנגליה)" #. language code: enm #: ../zypp/LanguageCode.cc:496 msgid "English, Middle (1100-1500)" msgstr "" #. language code: epo eo #: ../zypp/LanguageCode.cc:498 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" #. language code: est et #: ../zypp/LanguageCode.cc:500 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" #. language code: ewe ee #: ../zypp/LanguageCode.cc:502 msgid "Ewe" msgstr "" # Column header: minimum = 4 characters fill with space if needed #. language code: ewo #: ../zypp/LanguageCode.cc:504 #, fuzzy msgid "Ewondo" msgstr "סוף" # FR #. language code: fan #: ../zypp/LanguageCode.cc:506 #, fuzzy msgid "Fang" msgstr "צרפת" # Label for free part of the partition in non-graphical mode # Label for free part of the Windows partition in non-graphical mode #. language code: fao fo #: ../zypp/LanguageCode.cc:508 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "פנוי:" #. language code: fat #: ../zypp/LanguageCode.cc:510 #, fuzzy msgid "Fanti" msgstr "פונטים" # FI #. language code: fij fj #: ../zypp/LanguageCode.cc:512 #, fuzzy msgid "Fijian" msgstr "פינלנד" #. language code: fil #: ../zypp/LanguageCode.cc:514 #, fuzzy msgid "Filipino" msgstr "הפיליפינים" #. language code: fin fi #: ../zypp/LanguageCode.cc:516 msgid "Finnish" msgstr "פינית" #. language code: fiu #: ../zypp/LanguageCode.cc:518 msgid "Finno-Ugrian (Other)" msgstr "" #. language code: fon #: ../zypp/LanguageCode.cc:520 #, fuzzy msgid "Fon" msgstr "פונטים" #. language code: fre fra fr #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524 msgid "French" msgstr "צרפתית" #. language code: frm #: ../zypp/LanguageCode.cc:526 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" msgstr "" #. language code: fro #: ../zypp/LanguageCode.cc:528 msgid "French, Old (842-ca.1400)" msgstr "" # label text #. language code: fry fy #: ../zypp/LanguageCode.cc:530 #, fuzzy msgid "Frisian" msgstr "&גירסת FS" #. language code: ful ff #: ../zypp/LanguageCode.cc:532 msgid "Fulah" msgstr "" # FI #. language code: fur #: ../zypp/LanguageCode.cc:534 #, fuzzy msgid "Friulian" msgstr "פינלנד" #. language code: gaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:536 msgid "Ga" msgstr "" #. language code: gay #: ../zypp/LanguageCode.cc:538 msgid "Gayo" msgstr "" #. language code: gba #: ../zypp/LanguageCode.cc:540 msgid "Gbaya" msgstr "" #. language code: gem #: ../zypp/LanguageCode.cc:542 #, fuzzy msgid "Germanic (Other)" msgstr "גרמנית (עם מקשים מתים)" #. language code: geo kat ka #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr " ג'ורג'יה" #. language code: ger deu de #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550 msgid "German" msgstr "גרמנית" #. language code: gez #: ../zypp/LanguageCode.cc:552 #, fuzzy msgid "Geez" msgstr "יוונית" #. language code: gil #: ../zypp/LanguageCode.cc:554 #, fuzzy msgid "Gilbertese" msgstr "וייטנאמית" #. language code: gla gd #: ../zypp/LanguageCode.cc:556 msgid "Gaelic" msgstr "" #. language code: gle ga #: ../zypp/LanguageCode.cc:558 msgid "Irish" msgstr "אירית" #. language code: glg gl #: ../zypp/LanguageCode.cc:560 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "איטלקית" # ComboBox item #. language code: glv gv #: ../zypp/LanguageCode.cc:562 #, fuzzy msgid "Manx" msgstr "מדריך" #. language code: gmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:564 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" msgstr "" #. language code: goh #: ../zypp/LanguageCode.cc:566 msgid "German, Old High (ca.750-1050)" msgstr "" # SD #. language code: gon #: ../zypp/LanguageCode.cc:568 #, fuzzy msgid "Gondi" msgstr "קול" #. language code: gor #: ../zypp/LanguageCode.cc:570 msgid "Gorontalo" msgstr "" #. language code: got #: ../zypp/LanguageCode.cc:572 msgid "Gothic" msgstr "" #. language code: grb #: ../zypp/LanguageCode.cc:574 #, fuzzy msgid "Grebo" msgstr "קבוצה" #. language code: grc #: ../zypp/LanguageCode.cc:576 msgid "Greek, Ancient (to 1453)" msgstr "" #. language code: gre ell el #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580 msgid "Greek, Modern (1453-)" msgstr "" #. language code: grn gn #: ../zypp/LanguageCode.cc:582 #, fuzzy msgid "Guarani" msgstr "הונגרית" #. language code: guj gu #: ../zypp/LanguageCode.cc:584 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "אורך" #. language code: gwi #: ../zypp/LanguageCode.cc:586 msgid "Gwich'in" msgstr "" # Table header 4/4 #. language code: hai #: ../zypp/LanguageCode.cc:588 #, fuzzy msgid "Haida" msgstr "חומרה" #. language code: hat ht #: ../zypp/LanguageCode.cc:590 #, fuzzy msgid "Haitian" msgstr "לטבית" #. language code: hau ha #: ../zypp/LanguageCode.cc:592 msgid "Hausa" msgstr "" #. language code: haw #: ../zypp/LanguageCode.cc:594 msgid "Hawaiian" msgstr "" #. language code: heb he #: ../zypp/LanguageCode.cc:596 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #. language code: her hz #: ../zypp/LanguageCode.cc:598 #, fuzzy msgid "Herero" msgstr "שגיאה" #. language code: hil #: ../zypp/LanguageCode.cc:600 msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. language code: him #: ../zypp/LanguageCode.cc:602 msgid "Himachali" msgstr "" #. language code: hin hi #: ../zypp/LanguageCode.cc:604 #, fuzzy msgid "Hindi" msgstr "סוג" #. language code: hit #: ../zypp/LanguageCode.cc:606 msgid "Hittite" msgstr "" #. language code: hmn #: ../zypp/LanguageCode.cc:608 msgid "Hmong" msgstr "" #. language code: hmo ho #: ../zypp/LanguageCode.cc:610 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #. language code: hsb #: ../zypp/LanguageCode.cc:612 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "סרבית" #. language code: hun hu #: ../zypp/LanguageCode.cc:614 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #. language code: hup #: ../zypp/LanguageCode.cc:616 msgid "Hupa" msgstr "" #. language code: iba #: ../zypp/LanguageCode.cc:618 msgid "Iban" msgstr "" #. language code: ibo ig #: ../zypp/LanguageCode.cc:620 msgid "Igbo" msgstr "" #. language code: ice isl is #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" # Column header #. language code: ido io #: ../zypp/LanguageCode.cc:626 #, fuzzy msgid "Ido" msgstr "Id" # LT #. language code: iii ii #: ../zypp/LanguageCode.cc:628 #, fuzzy msgid "Sichuan Yi" msgstr "ליטא" #. language code: ijo #: ../zypp/LanguageCode.cc:630 msgid "Ijo" msgstr "" #. language code: iku iu #: ../zypp/LanguageCode.cc:632 msgid "Inuktitut" msgstr "" #. language code: ile ie #: ../zypp/LanguageCode.cc:634 #, fuzzy msgid "Interlingue" msgstr "המשך" #. language code: ilo #: ../zypp/LanguageCode.cc:636 msgid "Iloko" msgstr "" #. language code: ina ia #: ../zypp/LanguageCode.cc:638 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" #. language code: inc #: ../zypp/LanguageCode.cc:640 msgid "Indic (Other)" msgstr "" #. language code: ind id #: ../zypp/LanguageCode.cc:642 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" #. language code: ine #: ../zypp/LanguageCode.cc:644 msgid "Indo-European (Other)" msgstr "" #. language code: inh #: ../zypp/LanguageCode.cc:646 msgid "Ingush" msgstr "" # IN #. language code: ipk ik #: ../zypp/LanguageCode.cc:648 #, fuzzy msgid "Inupiaq" msgstr "הודו" #. language code: ira #: ../zypp/LanguageCode.cc:650 msgid "Iranian (Other)" msgstr "" # BD #. language code: iro #: ../zypp/LanguageCode.cc:652 #, fuzzy msgid "Iroquoian Languages" msgstr "שפות" #. language code: ita it #: ../zypp/LanguageCode.cc:654 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #. language code: jav jv #: ../zypp/LanguageCode.cc:656 #, fuzzy msgid "Javanese" msgstr "יפנית" #. language code: jbo #: ../zypp/LanguageCode.cc:658 #, fuzzy msgid "Lojban" msgstr "לבנון" #. language code: jpn ja #: ../zypp/LanguageCode.cc:660 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #. language code: jpr #: ../zypp/LanguageCode.cc:662 #, fuzzy msgid "Judeo-Persian" msgstr "אינדונזית" #. language code: jrb #: ../zypp/LanguageCode.cc:664 #, fuzzy msgid "Judeo-Arabic" msgstr "ערבית" #. language code: kaa #: ../zypp/LanguageCode.cc:666 msgid "Kara-Kalpak" msgstr "" #. language code: kab #: ../zypp/LanguageCode.cc:668 #, fuzzy msgid "Kabyle" msgstr "מאופשר" #. language code: kac #: ../zypp/LanguageCode.cc:670 #, fuzzy msgid "Kachin" msgstr "בחריין" #. language code: kal kl #: ../zypp/LanguageCode.cc:672 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #. language code: kam #: ../zypp/LanguageCode.cc:674 msgid "Kamba" msgstr "" # CA #. language code: kan kn #: ../zypp/LanguageCode.cc:676 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "קנדה" #. language code: kar #: ../zypp/LanguageCode.cc:678 #, fuzzy msgid "Karen" msgstr "קוריאנית" #. language code: kas ks #: ../zypp/LanguageCode.cc:680 msgid "Kashmiri" msgstr "" #. language code: kau kr #: ../zypp/LanguageCode.cc:682 #, fuzzy msgid "Kanuri" msgstr "כורדית" #. language code: kaw #: ../zypp/LanguageCode.cc:684 #, fuzzy msgid "Kawi" msgstr "כווית " #. language code: kaz kk #: ../zypp/LanguageCode.cc:686 msgid "Kazakh" msgstr "" #. language code: kbd #: ../zypp/LanguageCode.cc:688 msgid "Kabardian" msgstr "" #. language code: kha #: ../zypp/LanguageCode.cc:690 #, fuzzy msgid "Khasi" msgstr "תאילנדית" #. language code: khi #: ../zypp/LanguageCode.cc:692 msgid "Khoisan (Other)" msgstr "" #. language code: khm km #: ../zypp/LanguageCode.cc:694 #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "אחר" #. language code: kho #: ../zypp/LanguageCode.cc:696 #, fuzzy msgid "Khotanese" msgstr "סינית" #. language code: kik ki #: ../zypp/LanguageCode.cc:698 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. language code: kin rw #: ../zypp/LanguageCode.cc:700 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. language code: kir ky #: ../zypp/LanguageCode.cc:702 msgid "Kirghiz" msgstr "" #. language code: kmb #: ../zypp/LanguageCode.cc:704 #, fuzzy msgid "Kimbundu" msgstr "סוג" #. language code: kok #: ../zypp/LanguageCode.cc:706 #, fuzzy msgid "Konkani" msgstr "קוריאנית" #. language code: kom kv #: ../zypp/LanguageCode.cc:708 msgid "Komi" msgstr "" #. language code: kon kg #: ../zypp/LanguageCode.cc:710 msgid "Kongo" msgstr "" #. language code: kor ko #: ../zypp/LanguageCode.cc:712 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #. language code: kos #: ../zypp/LanguageCode.cc:714 #, fuzzy msgid "Kosraean" msgstr "קוריאנית" #. language code: kpe #: ../zypp/LanguageCode.cc:716 #, fuzzy msgid "Kpelle" msgstr "איות" #. language code: krc #: ../zypp/LanguageCode.cc:718 msgid "Karachay-Balkar" msgstr "" #. language code: kro #: ../zypp/LanguageCode.cc:720 msgid "Kru" msgstr "" #. language code: kru #: ../zypp/LanguageCode.cc:722 #, fuzzy msgid "Kurukh" msgstr "טורקית" # PA #. language code: kua kj #: ../zypp/LanguageCode.cc:724 #, fuzzy msgid "Kuanyama" msgstr "פנמה" #. language code: kum #: ../zypp/LanguageCode.cc:726 #, fuzzy msgid "Kumyk" msgstr "דמה" #. language code: kur ku #: ../zypp/LanguageCode.cc:728 msgid "Kurdish" msgstr "כורדית" #. language code: kut #: ../zypp/LanguageCode.cc:730 #, fuzzy msgid "Kutenai" msgstr "כווית " #. language code: lad #: ../zypp/LanguageCode.cc:732 #, fuzzy msgid "Ladino" msgstr "רדיו" # CA #. language code: lah #: ../zypp/LanguageCode.cc:734 #, fuzzy msgid "Lahnda" msgstr "קנדה" # Column header #. language code: lam #: ../zypp/LanguageCode.cc:736 #, fuzzy msgid "Lamba" msgstr "תווית" #. language code: lao lo #: ../zypp/LanguageCode.cc:738 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "לבנון" #. language code: lat la #: ../zypp/LanguageCode.cc:740 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "לטבית" #. language code: lav lv #: ../zypp/LanguageCode.cc:742 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" #. language code: lez #: ../zypp/LanguageCode.cc:744 #, fuzzy msgid "Lezghian" msgstr "בלגית" # LU #. language code: lim li #: ../zypp/LanguageCode.cc:746 #, fuzzy msgid "Limburgan" msgstr "לוקסמבורג" #. language code: lin ln #: ../zypp/LanguageCode.cc:748 msgid "Lingala" msgstr "" #. language code: lit lt #: ../zypp/LanguageCode.cc:750 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" #. language code: lol #: ../zypp/LanguageCode.cc:752 msgid "Mongo" msgstr "" #. language code: loz #: ../zypp/LanguageCode.cc:754 #, fuzzy msgid "Lozi" msgstr "&חיבור" # LU #. language code: ltz lb #: ../zypp/LanguageCode.cc:756 #, fuzzy msgid "Luxembourgish" msgstr "לוקסמבורג" #. language code: lua #: ../zypp/LanguageCode.cc:758 msgid "Luba-Lulua" msgstr "" #. language code: lub lu #: ../zypp/LanguageCode.cc:760 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" # CA #. language code: lug lg #: ../zypp/LanguageCode.cc:762 #, fuzzy msgid "Ganda" msgstr "קנדה" #. language code: lui #: ../zypp/LanguageCode.cc:764 msgid "Luiseno" msgstr "" # SD #. language code: lun #: ../zypp/LanguageCode.cc:766 #, fuzzy msgid "Lunda" msgstr "ראשון" #. language code: luo #: ../zypp/LanguageCode.cc:768 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" msgstr "" #. language code: lus #: ../zypp/LanguageCode.cc:770 #, fuzzy msgid "Lushai" msgstr "תאילנדית" #. language code: mac mkd mk #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #. language code: mad #: ../zypp/LanguageCode.cc:776 #, fuzzy msgid "Madurese" msgstr "מלטזית" # MT #. language code: mag #: ../zypp/LanguageCode.cc:778 #, fuzzy msgid "Magahi" msgstr "מתמטיקה" #. language code: mah mh #: ../zypp/LanguageCode.cc:780 #, fuzzy msgid "Marshallese" msgstr "מלטזית" # MT #. language code: mai #: ../zypp/LanguageCode.cc:782 #, fuzzy msgid "Maithili" msgstr "מתמטיקה" # MT #. language code: mak #: ../zypp/LanguageCode.cc:784 #, fuzzy msgid "Makasar" msgstr "מלזיה " # MT #. language code: mal ml #: ../zypp/LanguageCode.cc:786 #, fuzzy msgid "Malayalam" msgstr "מלזיה " #. language code: man #: ../zypp/LanguageCode.cc:788 #, fuzzy msgid "Mandingo" msgstr "אזהרה" #. language code: mao mri mi #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792 msgid "Maori" msgstr "מאורית" #. language code: map #: ../zypp/LanguageCode.cc:794 msgid "Austronesian (Other)" msgstr "" # MT #. language code: mar mr #: ../zypp/LanguageCode.cc:796 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "מתמטיקה" # MT #. language code: mas #: ../zypp/LanguageCode.cc:798 #, fuzzy msgid "Masai" msgstr "מלזיה " # MT #. language code: may msa ms #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802 #, fuzzy msgid "Malay" msgstr "מלטה" #. language code: mdf #: ../zypp/LanguageCode.cc:804 msgid "Moksha" msgstr "" # ComboBox item #. language code: mdr #: ../zypp/LanguageCode.cc:806 #, fuzzy msgid "Mandar" msgstr "מדריך" #. language code: men #: ../zypp/LanguageCode.cc:808 #, fuzzy msgid "Mende" msgstr "מצב" #. language code: mga #: ../zypp/LanguageCode.cc:810 msgid "Irish, Middle (900-1200)" msgstr "" #. language code: mic #: ../zypp/LanguageCode.cc:812 msgid "Mi'kmaq" msgstr "" #. language code: min #: ../zypp/LanguageCode.cc:814 msgid "Minangkabau" msgstr "" # label text #. language code: mis #: ../zypp/LanguageCode.cc:816 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Languages" msgstr "בחרו שפה:" #. language code: mkh #: ../zypp/LanguageCode.cc:818 msgid "Mon-Khmer (Other)" msgstr "" # MT #. language code: mlg mg #: ../zypp/LanguageCode.cc:820 #, fuzzy msgid "Malagasy" msgstr "מלזיה " #. language code: mlt mt #: ../zypp/LanguageCode.cc:822 msgid "Maltese" msgstr "מלטזית" # ComboBox item #. language code: mnc #: ../zypp/LanguageCode.cc:824 #, fuzzy msgid "Manchu" msgstr "מדריך" #. language code: mni #: ../zypp/LanguageCode.cc:826 #, fuzzy msgid "Manipuri" msgstr "מאורית" # BD #. language code: mno #: ../zypp/LanguageCode.cc:828 #, fuzzy msgid "Manobo Languages" msgstr "שפות" #. language code: moh #: ../zypp/LanguageCode.cc:830 msgid "Mohawk" msgstr "" #. language code: mol mo #: ../zypp/LanguageCode.cc:832 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "יגוסלביה" #. language code: mon mn #: ../zypp/LanguageCode.cc:834 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "מקדונית" #. language code: mos #: ../zypp/LanguageCode.cc:836 #, fuzzy msgid "Mossi" msgstr "מורס" # BD #. language code: mul #: ../zypp/LanguageCode.cc:838 #, fuzzy msgid "Multiple Languages" msgstr "שפות" # BD #. language code: mun #: ../zypp/LanguageCode.cc:840 #, fuzzy msgid "Munda languages" msgstr "שפות" #. language code: mus #: ../zypp/LanguageCode.cc:842 #, fuzzy msgid "Creek" msgstr "יוונית" #. language code: mwl #: ../zypp/LanguageCode.cc:844 #, fuzzy msgid "Mirandese" msgstr "מלטזית" # Table header 4/4 #. language code: mwr #: ../zypp/LanguageCode.cc:846 #, fuzzy msgid "Marwari" msgstr "חומרה" # BD #. language code: myn #: ../zypp/LanguageCode.cc:848 #, fuzzy msgid "Mayan Languages" msgstr "שפות" #. language code: myv #: ../zypp/LanguageCode.cc:850 msgid "Erzya" msgstr "" # ComboBox item #. language code: nah #: ../zypp/LanguageCode.cc:852 #, fuzzy msgid "Nahuatl" msgstr "מדריך" #. language code: nai #: ../zypp/LanguageCode.cc:854 msgid "North American Indian" msgstr "" #. language code: nap #: ../zypp/LanguageCode.cc:856 msgid "Neapolitan" msgstr "" #. language code: nau na #. :NPL:524: #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380 msgid "Nauru" msgstr "" #. language code: nav nv #: ../zypp/LanguageCode.cc:860 #, fuzzy msgid "Navajo" msgstr "ניווט" #. language code: nbl nr #: ../zypp/LanguageCode.cc:862 msgid "Ndebele, South" msgstr "" #. language code: nde nd #: ../zypp/LanguageCode.cc:864 msgid "Ndebele, North" msgstr "" #. language code: ndo ng #: ../zypp/LanguageCode.cc:866 msgid "Ndonga" msgstr "" #. language code: nds #: ../zypp/LanguageCode.cc:868 #, fuzzy msgid "Low German" msgstr "גרמנית" #. language code: nep ne #: ../zypp/LanguageCode.cc:870 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "בנגאלית" #. language code: new #: ../zypp/LanguageCode.cc:872 msgid "Nepal Bhasa" msgstr "" #. language code: nia #: ../zypp/LanguageCode.cc:874 msgid "Nias" msgstr "" #. language code: nic #: ../zypp/LanguageCode.cc:876 msgid "Niger-Kordofanian (Other)" msgstr "" #. language code: niu #: ../zypp/LanguageCode.cc:878 msgid "Niuean" msgstr "" #. language code: nno nn #: ../zypp/LanguageCode.cc:880 #, fuzzy msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "הנורבגית" #. language code: nob nb #: ../zypp/LanguageCode.cc:882 #, fuzzy msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "הנורבגית" #. language code: nog #: ../zypp/LanguageCode.cc:884 msgid "Nogai" msgstr "" #. language code: non #: ../zypp/LanguageCode.cc:886 msgid "Norse, Old" msgstr "" #. language code: nor no #: ../zypp/LanguageCode.cc:888 msgid "Norwegian" msgstr "הנורבגית" #. language code: nso #: ../zypp/LanguageCode.cc:890 msgid "Northern Sotho" msgstr "" # BD #. language code: nub #: ../zypp/LanguageCode.cc:892 #, fuzzy msgid "Nubian Languages" msgstr "שפות" #. language code: nwc #: ../zypp/LanguageCode.cc:894 msgid "Classical Newari" msgstr "" # CL #. language code: nya ny #: ../zypp/LanguageCode.cc:896 #, fuzzy msgid "Chichewa" msgstr "צ'ילה" # table header texts #. language code: nym #: ../zypp/LanguageCode.cc:898 #, fuzzy msgid "Nyamwezi" msgstr "שם" #. language code: nyn #: ../zypp/LanguageCode.cc:900 msgid "Nyankole" msgstr "" #. language code: nyo #: ../zypp/LanguageCode.cc:902 msgid "Nyoro" msgstr "" #. language code: nzi #: ../zypp/LanguageCode.cc:904 msgid "Nzima" msgstr "" #. language code: oci oc #: ../zypp/LanguageCode.cc:906 msgid "Occitan (post 1500)" msgstr "" #. language code: oji oj #: ../zypp/LanguageCode.cc:908 msgid "Ojibwa" msgstr "" #. language code: ori or #: ../zypp/LanguageCode.cc:910 msgid "Oriya" msgstr "" #. language code: orm om #: ../zypp/LanguageCode.cc:912 msgid "Oromo" msgstr "" #. language code: osa #: ../zypp/LanguageCode.cc:914 msgid "Osage" msgstr "" #. language code: oss os #: ../zypp/LanguageCode.cc:916 #, fuzzy msgid "Ossetian" msgstr "רוסית" #. language code: ota #: ../zypp/LanguageCode.cc:918 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" msgstr "" # BD #. language code: oto #: ../zypp/LanguageCode.cc:920 #, fuzzy msgid "Otomian Languages" msgstr "שפות" #. language code: paa #: ../zypp/LanguageCode.cc:922 msgid "Papuan (Other)" msgstr "" #. language code: pag #: ../zypp/LanguageCode.cc:924 #, fuzzy msgid "Pangasinan" msgstr "הונגרית" #. language code: pal #: ../zypp/LanguageCode.cc:926 msgid "Pahlavi" msgstr "" # PY #. language code: pam #: ../zypp/LanguageCode.cc:928 #, fuzzy msgid "Pampanga" msgstr "פרגואי" #. language code: pan pa #: ../zypp/LanguageCode.cc:930 #, fuzzy msgid "Panjabi" msgstr "פונוגאבי" #. language code: pap #: ../zypp/LanguageCode.cc:932 #, fuzzy msgid "Papiamento" msgstr "ניהול" # PY #. language code: pau #: ../zypp/LanguageCode.cc:934 #, fuzzy msgid "Palauan" msgstr "פרגואי" #. language code: peo #: ../zypp/LanguageCode.cc:936 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" msgstr "" #. language code: per fas fa #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940 #, fuzzy msgid "Persian" msgstr "סרבית" #. language code: phi #: ../zypp/LanguageCode.cc:942 #, fuzzy msgid "Philippine (Other)" msgstr "הפיליפינים" #. language code: phn #: ../zypp/LanguageCode.cc:944 #, fuzzy msgid "Phoenician" msgstr "סלובנית" # PA #. language code: pli pi #: ../zypp/LanguageCode.cc:946 #, fuzzy msgid "Pali" msgstr "פאלם" #. language code: pol pl #: ../zypp/LanguageCode.cc:948 msgid "Polish" msgstr "פולנית" #. language code: pon #: ../zypp/LanguageCode.cc:950 #, fuzzy msgid "Pohnpeian" msgstr "אינדונזית" #. language code: por pt #: ../zypp/LanguageCode.cc:952 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" #. language code: pra #: ../zypp/LanguageCode.cc:954 #, fuzzy msgid "Prakrit Languages" msgstr "שפה עיקרית: %1" #. language code: pro #: ../zypp/LanguageCode.cc:956 msgid "Provencal, Old (to 1500)" msgstr "" #. language code: pus ps #: ../zypp/LanguageCode.cc:958 msgid "Pushto" msgstr "" #. language code: que qu #: ../zypp/LanguageCode.cc:960 msgid "Quechua" msgstr "" # TW #. language code: raj #: ../zypp/LanguageCode.cc:962 #, fuzzy msgid "Rajasthani" msgstr "טאג'יקיסטן" # JP #. language code: rap #: ../zypp/LanguageCode.cc:964 #, fuzzy msgid "Rapanui" msgstr "יפן" #. language code: rar #: ../zypp/LanguageCode.cc:966 msgid "Rarotongan" msgstr "" #. language code: roa #: ../zypp/LanguageCode.cc:968 msgid "Romance (Other)" msgstr "" #. language code: roh rm #: ../zypp/LanguageCode.cc:970 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" # RO #. language code: rom #: ../zypp/LanguageCode.cc:972 #, fuzzy msgid "Romany" msgstr "רומניה" #. language code: rum ron ro #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" # SD #. language code: run rn #: ../zypp/LanguageCode.cc:978 #, fuzzy msgid "Rundi" msgstr "קול" #. language code: rus ru #: ../zypp/LanguageCode.cc:980 msgid "Russian" msgstr "רוסית" # CA #. language code: sad #: ../zypp/LanguageCode.cc:982 #, fuzzy msgid "Sandawe" msgstr "קנדה" # SD #. language code: sag sg #: ../zypp/LanguageCode.cc:984 #, fuzzy msgid "Sango" msgstr "סודן" #. language code: sah #: ../zypp/LanguageCode.cc:986 #, fuzzy msgid "Yakut" msgstr "נקודת שבירה" #. language code: sai #: ../zypp/LanguageCode.cc:988 msgid "South American Indian (Other)" msgstr "" # BD #. language code: sal #: ../zypp/LanguageCode.cc:990 #, fuzzy msgid "Salishan Languages" msgstr "שפות" #. language code: sam #: ../zypp/LanguageCode.cc:992 msgid "Samaritan Aramaic" msgstr "" # Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed #. language code: san sa #: ../zypp/LanguageCode.cc:994 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "התחלה" #. language code: sas #: ../zypp/LanguageCode.cc:996 msgid "Sasak" msgstr "" #. language code: sat #: ../zypp/LanguageCode.cc:998 #, fuzzy msgid "Santali" msgstr "לווין" #. language code: scc srp sr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" #. language code: scn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004 msgid "Sicilian" msgstr "" #. language code: sco #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006 #, fuzzy msgid "Scots" msgstr "איקונים" #. language code: scr hrv hr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" #. language code: sel #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012 #, fuzzy msgid "Selkup" msgstr "דלג" #. language code: sem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014 msgid "Semitic (Other)" msgstr "" #. language code: sga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016 msgid "Irish, Old (to 900)" msgstr "" # BD #. language code: sgn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018 #, fuzzy msgid "Sign Languages" msgstr "שפות" # SD #. language code: shn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020 #, fuzzy msgid "Shan" msgstr "סודן" #. language code: sid #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022 msgid "Sidamo" msgstr "" #. language code: sin si #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024 msgid "Sinhala" msgstr "" # label text #. language code: sio #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026 #, fuzzy msgid "Siouan Languages" msgstr "בחרו שפה:" #. language code: sit #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028 msgid "Sino-Tibetan (Other)" msgstr "" #. language code: sla #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030 msgid "Slavic (Other)" msgstr "" #. language code: slo slk sk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #. language code: slv sl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #. language code: sma #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038 msgid "Southern Sami" msgstr "" #. language code: sme se #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040 msgid "Northern Sami" msgstr "" # BD #. language code: smi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042 #, fuzzy msgid "Sami Languages (Other)" msgstr "שפות" # label text #. language code: smj #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044 #, fuzzy msgid "Lule Sami" msgstr "&שם למודול" #. language code: smn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046 msgid "Inari Sami" msgstr "" #. language code: smo sm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048 #, fuzzy msgid "Samoan" msgstr "עומן" #. language code: sms #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050 msgid "Skolt Sami" msgstr "" # SI #. language code: sna sn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052 #, fuzzy msgid "Shona" msgstr "סלובניה" #. language code: snd sd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054 #, fuzzy msgid "Sindhi" msgstr "סוג" #. language code: snk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056 #, fuzzy msgid "Soninke" msgstr "המשך" # SD #. language code: sog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058 #, fuzzy msgid "Sogdian" msgstr "סודן" # RO #. language code: som so #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060 #, fuzzy msgid "Somali" msgstr "רומניה" #. language code: son #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062 msgid "Songhai" msgstr "" #. language code: sot st #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #. language code: spa es #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" # UA #. language code: srd sc #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068 #, fuzzy msgid "Sardinian" msgstr "אוקראינית" #. language code: srr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070 #, fuzzy msgid "Serer" msgstr "שרת" #. language code: ssa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072 msgid "Nilo-Saharan (Other)" msgstr "" # Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed #. language code: ssw ss #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074 #, fuzzy msgid "Swati" msgstr "התחלה" #. language code: suk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076 #, fuzzy msgid "Sukuma" msgstr "סיכום" # SD #. language code: sun su #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078 #, fuzzy msgid "Sundanese" msgstr "סודן" # heading text #. language code: sus #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080 #, fuzzy msgid "Susu" msgstr "סטטוס" #. language code: sux #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082 #, fuzzy msgid "Sumerian" msgstr "סרבית" #. language code: swa sw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084 msgid "Swahili" msgstr "" #. language code: swe sv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" #. language code: syr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088 #, fuzzy msgid "Syriac" msgstr "שרות" #. language code: tah ty #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090 #, fuzzy msgid "Tahitian" msgstr "לטבית" #. language code: tai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092 #, fuzzy msgid "Tai (Other)" msgstr "אחר" #. language code: tam ta #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094 msgid "Tamil" msgstr "טמילית" # MT #. language code: tat tt #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096 #, fuzzy msgid "Tatar" msgstr "קטאר" # BE #. language code: tel te #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098 #, fuzzy msgid "Telugu" msgstr "בלגיה" # label text #. language code: tem #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100 #, fuzzy msgid "Timne" msgstr "אזור זמן" # MX #. language code: ter #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102 #, fuzzy msgid "Tereno" msgstr "מידעטקסט" #. language code: tet #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104 #, fuzzy msgid "Tetum" msgstr "טקסט" #. language code: tgk tg #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "דיבור" #. language code: tgl tl #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108 msgid "Tagalog" msgstr "" #. language code: tha th #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #. language code: tib bod bo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114 msgid "Tibetan" msgstr "" #. language code: tig #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116 msgid "Tigre" msgstr "" #. language code: tir ti #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118 msgid "Tigrinya" msgstr "" #. language code: tiv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120 msgid "Tiv" msgstr "" #. language code: tkl #. :TJK:762: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428 msgid "Tokelau" msgstr "" #. language code: tlh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124 msgid "Klingon" msgstr "" #. language code: tli #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126 msgid "Tlingit" msgstr "" #. language code: tmh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128 msgid "Tamashek" msgstr "" #. language code: tog #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130 msgid "Tonga (Nyasa)" msgstr "" #. language code: ton to #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" #. language code: tpi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134 msgid "Tok Pisin" msgstr "" #. language code: tsi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136 #, fuzzy msgid "Tsimshian" msgstr "רוסית" #. language code: tsn tn #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138 #, fuzzy msgid "Tswana" msgstr "בוטסואנה" # EE #. language code: tso ts #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140 #, fuzzy msgid "Tsonga" msgstr "אסטוניה" # TR #. language code: tuk tk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "טורקיה" #. language code: tum #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144 msgid "Tumbuka" msgstr "" # BD #. language code: tup #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146 #, fuzzy msgid "Tupi Languages" msgstr "שפות" #. language code: tur tr #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #. language code: tut #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150 msgid "Altaic (Other)" msgstr "" #. language code: tvl #. :TTO:780: #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "דיבור" #. language code: twi tw #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154 msgid "Twi" msgstr "" #. language code: tyv #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156 #, fuzzy msgid "Tuvinian" msgstr "טוניס" #. language code: udm #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158 msgid "Udmurt" msgstr "" #. language code: uga #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160 msgid "Ugaritic" msgstr "" #. language code: uig ug #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162 msgid "Uighur" msgstr "" # UA #. language code: ukr uk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #. language code: umb #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166 msgid "Umbundu" msgstr "" #. language code: und #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168 msgid "Undetermined" msgstr "" #. language code: urd ur #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170 msgid "Urdu" msgstr "" #. language code: uzb uz #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "אוסביקיסטן" #. language code: vai #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174 msgid "Vai" msgstr "" # GD #. language code: ven ve #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176 #, fuzzy msgid "Venda" msgstr "גרנדה" #. language code: vie vi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" #. language code: vol vo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180 msgid "Volapuk" msgstr "" #. language code: vot #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182 msgid "Votic" msgstr "" # BD #. language code: wak #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184 #, fuzzy msgid "Wakashan Languages" msgstr "שפות" # PA #. language code: wal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186 #, fuzzy msgid "Walamo" msgstr "פאלם" # PY #. language code: war #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188 #, fuzzy msgid "Waray" msgstr "פרגואי" #. language code: was #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190 #, fuzzy msgid "Washo" msgstr "וולשית" #. language code: wel cym cy #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" # label text #. language code: wen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196 #, fuzzy msgid "Sorbian Languages" msgstr "בחרו שפה:" #. language code: wln wa #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198 msgid "Walloon" msgstr "" #. language code: wol wo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200 msgid "Wolof" msgstr "" #. language code: xal #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202 #, fuzzy msgid "Kalmyk" msgstr "דיבור" #. language code: xho xh #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204 msgid "Xhosa" msgstr "קוזה" #. language code: yao #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206 msgid "Yao" msgstr "" #. language code: yap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208 #, fuzzy msgid "Yapese" msgstr "יפנית" #. language code: yid yi #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210 msgid "Yiddish" msgstr "" #. language code: yor yo #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212 msgid "Yoruba" msgstr "" # BD #. language code: ypk #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214 #, fuzzy msgid "Yupik Languages" msgstr "שפות" #. language code: zap #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216 msgid "Zapotec" msgstr "" # GD #. language code: zen #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218 #, fuzzy msgid "Zenaga" msgstr "גרנדה" #. language code: zha za #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220 #, fuzzy msgid "Zhuang" msgstr "&שינוי" #. language code: znd #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222 msgid "Zande" msgstr "" #. language code: zul zu #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224 msgid "Zulu" msgstr "זולו" #. language code: zun #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226 msgid "Zuni" msgstr "" #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334 msgid "Software management is already running." msgstr "" #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232 msgid "Required file is missing: " msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96 msgid "HalContext not connected" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106 msgid "HalDrive not initialized" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116 msgid "HalVolume not initialized" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208 msgid "Unable to create dbus connection" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843 msgid "Not a CDROM drive" msgstr "" #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64 msgid "Hal Exception" msgstr "" # Commandline help title #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows #. this message. #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 #, fuzzy, c-format msgid "Changed configuration files for %s:" msgstr "קורא קובץ הגדרות" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943 #, c-format msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945 #, c-format msgid "" "rpm saved %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948 #, c-format msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference" msgstr "" #. %s = filenames #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950 #, c-format msgid "" "rpm created %s as %s.\n" "Here are the first 25 lines of difference:\n" msgstr "" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956 #, fuzzy, c-format msgid "%s install failed" msgstr "התקנה נכשלה" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075 msgid "rpm output:" msgstr "" #. %s = filename of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963 #, c-format msgid "%s installed ok" msgstr "" #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083 #, fuzzy msgid "Additional rpm output:" msgstr "מידע נוסף" #. %s = name of rpm package #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074 #, fuzzy, c-format msgid "%s remove failed" msgstr "rpm נכשל." #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080 #, c-format msgid "%s remove ok" msgstr "" #. timestamp #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225 #, fuzzy, c-format msgid "created backup %s" msgstr "אל תיצור גיבויים" #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731 msgid "Installation has been aborted as directed." msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,.... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55 #, c-format msgid "%s is replaced by %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69 #, c-format msgid "%s replaced by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263 #, c-format msgid "%s will be deleted by the user.\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268 #, c-format msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274 #, c-format msgid "%s will be installed by the user.\n" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279 #, c-format msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n" msgstr "" #. This can be generated by a timout only #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356 #, c-format msgid "No valid solution found within %d seconds" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357 msgid "The solver has reached a defined timout" msgstr "" #. a second run with ALL possibilities has not been tried #. possible other solutions skipped #. give the user an additional solution for trying all branches #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411 msgid "Invalid information" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418 #, c-format msgid "%s is needed by other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140 #, c-format msgid "%s is needed by %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422 #, c-format msgid "" "%s is needed by:\n" "%s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429 #, c-format msgid "%s conflicts with other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. Translator: all.%s = name of package, patch,... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434 #, c-format msgid "" "%s conflicts with:\n" "%s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463 #, c-format msgid "%s obsoletes other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466 #, c-format msgid "%s obsoletes %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468 #, c-format msgid "%s obsoletes:%s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469 msgid "" "\n" "These resolvables will be deleted from the system." msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477 #, c-format msgid "%s depends on other resolvables" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484 #, c-format msgid "%s depends on:%s" msgstr "" #. TranslatorExplanation: currently it is unused. #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490 msgid "Child of" msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. TranslatorExplanation %s = dependency #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot install %s" msgstr "מתקין על:" #. TranslatorExplanation %s = capability #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498 #, c-format msgid "None provides %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499 msgid "" "\n" "There is no resource available which supports this requirement." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900 #, c-format msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536 #, c-format msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548 #, c-format msgid "Cannot install %s due to dependency problems" msgstr "" # main dialog: Button Delete partition #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66 #, fuzzy, c-format msgid "delete %s" msgstr "&מחק" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71 #, fuzzy, c-format msgid "do not install %s" msgstr "מתקין על:" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616 #, c-format msgid "%s has unfulfilled requirements" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655 #, c-format msgid "%s has missing dependencies" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703 #, c-format msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760 #, c-format msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770 #, c-format msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780 #, fuzzy, c-format msgid "No need to install %s" msgstr "&בוט מערכת קיימת" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788 #, c-format msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803 #, c-format msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849 #, c-format msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872 #, c-format msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904 #, c-format msgid "Cannot install %s, because it is conflicting" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926 #, c-format msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name requirement ... #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940 #, c-format msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55 msgid "Ignore this requirement just here" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64 msgid "Generally ignore this requirement" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76 #, c-format msgid "Install %s although it would change the architecture" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79 #, c-format msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89 #, c-format msgid "Install %s although it would change the vendor" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92 #, c-format msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116 #, c-format msgid "Ignore this conflict of %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131 #, c-format msgid "Ignore the obsolete %s in %s" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144 #, c-format msgid "Ignore that %s is already set to install" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81 #, fuzzy msgid "Do not install or delete the resolvables concerned" msgstr "מתקין דריבר..." #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791 #, c-format msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64 #, c-format msgid "%s is lacking the requirement %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56 #, fuzzy msgid ", Action: " msgstr "פעולה" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58 msgid ", Trigger: " msgstr "" #. Translator: Notation for (RPM) package #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90 msgid "package" msgstr "" #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94 msgid "selection" msgstr "" #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98 msgid "pattern" msgstr "" #. Translator: Notation for product #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102 msgid "product" msgstr "" #. Translator: Notation for patch #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106 msgid "patch" msgstr "" #. Translator: Notation for script (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110 msgid "script" msgstr "" #. Translator: Notation for message (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114 msgid "message" msgstr "" #. Translator: Notation for atom (part of a patch) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118 msgid "atom" msgstr "" #. Translator: Notation for computer system #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122 msgid "system" msgstr "" #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126 msgid "Resolvable" msgstr "" #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144 msgid "Marking this resolution attempt as invalid." msgstr "" #. Translator: %s = name of packages,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151 #, c-format msgid "Marking resolvable %s as uninstallable" msgstr "" #. Translator: %s = name of packages,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159 #, c-format msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems." msgstr "" #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167 #, c-format msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled" msgstr "" #. Translator: %s = name of patch #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed. #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed #. TranslatorExplanation: package is not installed. #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179 #, c-format msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system." msgstr "" #. affected() = item 1 which has to be installed #. _capability = #. other() = item 2 which has to be installed #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190 #, c-format msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation" msgstr "" #. Translator: %s = name of patch,product #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198 #, c-format msgid "This would invalidate %s." msgstr "" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. Translator: %s = name of patch, pattern, ... #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214 #, fuzzy, c-format msgid "Establishing %s" msgstr "מתקין על:" # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. affected() = resolvable to be installed #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Installing foo #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation #. Translator: %s = packagename #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s" msgstr "מתקין על:" #. affected() = updated resolvable #. _capability = #. other() = currently installed, being updated resolvable #. other_capability() = #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252 #, c-format msgid "Updating %s to %s" msgstr "" #. affected() = #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270 #, c-format msgid "Skipping %s: already installed" msgstr "" #. affected() = is set #. _capability = is set #. other() = #. other_capability() = #. Translator: 1.%s = dependency #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative) #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292 #, c-format msgid "There are no alternative providers of %s installed" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch.... #. TranslatorExample: for bar #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323 #, c-format msgid "for %s" msgstr "" #. affected() = #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: 1.%s = dependency #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317 #, c-format msgid "There are no installable providers of %s" msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341 #, c-format msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359 #, c-format msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377 #, c-format msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396 #, c-format msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414 #, c-format msgid "%s provides %s, but it is locked." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432 #, c-format msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451 #, c-format msgid "%s provides %s, but has another architecture." msgstr "" #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469 #, c-format msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)." msgstr "" #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487 #, c-format msgid "Can't satisfy requirement %s for %s" msgstr "" #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked. #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508 #, c-format msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked." msgstr "" #. affected() = provider of cap #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked. #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525 #, c-format msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked." msgstr "" #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked #. _capability = #. other() = #. other_capability() = #. Translator: %s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled. #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542 #, c-format msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." msgstr "" #. affected() = provider of capability #. _capability = provided by provider #. other() = conflict issuer #. other_capability() = conflict capability #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,... #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561 #, c-format msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation" msgstr "" #. affected() = provider of capability #. _capability = provided by provider #. other() = conflict issuer #. other_capability() = conflict capability from issuer #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency; #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar) #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579 #, c-format msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s" msgstr "" #. Translator: %s = name of package,patch #. TranslatorExample: from abc #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195 #, fuzzy msgid " Error!" msgstr "שגיאה" #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196 msgid " Important!" msgstr "" #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65 #, fuzzy msgid "Keep resolvables" msgstr "מתקין דריבר..." # Frame title for installation target hard disk / partition(s) #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56 #, fuzzy, c-format msgid "install %s" msgstr "מתקין על:" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66 #, fuzzy msgid "Install missing resolvables" msgstr "מתקין דריבר..." #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53 msgid "Make a solver run with ALL possibilities." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57 msgid "Make a solver run with best architecture only." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58 msgid "Regarding resolvables with best architecture only." msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,.... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55 #, c-format msgid "%s depended on %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110 #, c-format msgid "%s is recommended by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116 #, c-format msgid "%s is suggested by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122 #, c-format msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128 #, c-format msgid "%s is enhanced by %s" msgstr "" #. Translator: all.%s = name of package,patch,... #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134 #, c-format msgid "%s is supplemented by %s" msgstr "" #. Translator all.%s = name of packages,patches,.... #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71 #, c-format msgid "%s part of %s" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50 msgid "Double timeout" msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51 msgid "Start the next solver run with doubled timeout." msgstr "" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70 #, fuzzy msgid "unlock all resolvables" msgstr "מתקין דריבר..." #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ... #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83 #, fuzzy, c-format msgid "unlock %s" msgstr "שעונים" #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92 #, fuzzy msgid "Unlock these resolvables" msgstr "מתקין דריבר..." #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33 msgid "Can't initialize mutex attributes" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40 msgid "Can't set recursive mutex attribute" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47 msgid "Can't initialize recursive mutex" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77 msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87 msgid "Can't release the mutex lock" msgstr "" #: ../zypp/CountryCode.cc:135 msgid "Unknown country: " msgstr "" #: ../zypp/CountryCode.cc:217 msgid "Andorra" msgstr "" #. :AND:020: #: ../zypp/CountryCode.cc:218 msgid "United Arab Emirates" msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות" #. :ARE:784: #: ../zypp/CountryCode.cc:219 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "פקיסטן" #. :AFG:004: #: ../zypp/CountryCode.cc:220 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. :ATG:028: #: ../zypp/CountryCode.cc:221 msgid "Anguilla" msgstr "" #. :AIA:660: #: ../zypp/CountryCode.cc:222 msgid "Albania" msgstr "אלבניה" # AR #. :ALB:008: #: ../zypp/CountryCode.cc:223 #, fuzzy msgid "Armenia" msgstr "ארגנטינה" # NL #. :ARM:051: #: ../zypp/CountryCode.cc:224 #, fuzzy msgid "Netherlands Antilles" msgstr "הולנד" #. :ANT:530: #: ../zypp/CountryCode.cc:225 msgid "Angola" msgstr "" #. :AGO:024: #: ../zypp/CountryCode.cc:226 msgid "Antarctica" msgstr "" # AR #. :ATA:010: #: ../zypp/CountryCode.cc:227 msgid "Argentina" msgstr "ארגנטינה" #. :ARG:032: #: ../zypp/CountryCode.cc:228 msgid "American Samoa" msgstr "" # AT #. :ASM:016: #: ../zypp/CountryCode.cc:229 msgid "Austria" msgstr "אוסטריה" # AU #. :AUT:040: #: ../zypp/CountryCode.cc:230 msgid "Australia" msgstr "אוסטרליה" #. :AUS:036: #: ../zypp/CountryCode.cc:231 msgid "Aruba" msgstr "" # IE #. :ABW:533: #: ../zypp/CountryCode.cc:232 #, fuzzy msgid "Aland Islands" msgstr "איי פר-אר" #. :ALA:248: #: ../zypp/CountryCode.cc:233 #, fuzzy msgid "Azerbaijan" msgstr "אזרביג'נית" #. :AZE:031: #: ../zypp/CountryCode.cc:234 #, fuzzy msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "בוסניה הרצגובינה" # BB #. :BIH:070: #: ../zypp/CountryCode.cc:235 msgid "Barbados" msgstr "ברבדוס" #. :BRB:052: #: ../zypp/CountryCode.cc:236 msgid "Bangladesh" msgstr "בנגלדש" # BE #. :BGD:050: #: ../zypp/CountryCode.cc:237 msgid "Belgium" msgstr "בלגיה" #. :BEL:056: #: ../zypp/CountryCode.cc:238 msgid "Burkina Faso" msgstr "" # BG #. :BFA:854: #: ../zypp/CountryCode.cc:239 msgid "Bulgaria" msgstr "בולגריה" #. :BGR:100: #: ../zypp/CountryCode.cc:240 #, fuzzy msgid "Bahrain" msgstr "בחריין" #. :BHR:048: #: ../zypp/CountryCode.cc:241 msgid "Burundi" msgstr "" #. :BDI:108: #: ../zypp/CountryCode.cc:242 #, fuzzy msgid "Benin" msgstr "בנגאלית" #. :BEN:204: #: ../zypp/CountryCode.cc:243 #, fuzzy msgid "Bermuda" msgstr "גרמנית" #. :BMU:060: #: ../zypp/CountryCode.cc:244 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" # BO #. :BRN:096: #: ../zypp/CountryCode.cc:245 msgid "Bolivia" msgstr "בוליביה" #. :BOL:068: #: ../zypp/CountryCode.cc:246 msgid "Brazil" msgstr "" # PA #. :BRA:076: #: ../zypp/CountryCode.cc:247 #, fuzzy msgid "Bahamas" msgstr "פנמה" #. :BHS:044: #: ../zypp/CountryCode.cc:248 msgid "Bhutan" msgstr "" # IE #. :BTN:064: #: ../zypp/CountryCode.cc:249 #, fuzzy msgid "Bouvet Island" msgstr "איי פר-אר" #. :BVT:074: #: ../zypp/CountryCode.cc:250 msgid "Botswana" msgstr "בוטסואנה" # BY #. :BWA:072: #: ../zypp/CountryCode.cc:251 msgid "Belarus" msgstr "בלרוס" #. :BLR:112: #: ../zypp/CountryCode.cc:252 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "בלגית" # CA #. :BLZ:084: #: ../zypp/CountryCode.cc:253 msgid "Canada" msgstr "קנדה" #. :CAN:124: #: ../zypp/CountryCode.cc:254 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #. :CCK:166: #. :CAF:140: #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257 msgid "Congo" msgstr "" # DO #. :COD:180: #: ../zypp/CountryCode.cc:256 #, fuzzy msgid "Central African Republic" msgstr "סוריה" # CH #. :COG:178: #: ../zypp/CountryCode.cc:258 msgid "Switzerland" msgstr "שוייץ" #. :CHE:756: #: ../zypp/CountryCode.cc:259 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" # IE #. :CIV:384: #: ../zypp/CountryCode.cc:260 #, fuzzy msgid "Cook Islands" msgstr "איי פר-אר" # CL #. :COK:184: #: ../zypp/CountryCode.cc:261 msgid "Chile" msgstr "צ'ילה" #. :CHL:152: #: ../zypp/CountryCode.cc:262 msgid "Cameroon" msgstr "" # CN #. :CMR:120: #: ../zypp/CountryCode.cc:263 msgid "China" msgstr "סין" #. :CHN:156: #: ../zypp/CountryCode.cc:264 msgid "Colombia" msgstr "קולומביה" #. :COL:170: #: ../zypp/CountryCode.cc:265 msgid "Costa Rica" msgstr "קוסטה ריקה" #. :CRI:188: #: ../zypp/CountryCode.cc:266 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #. :SCG:891: #: ../zypp/CountryCode.cc:267 msgid "Cuba" msgstr "" #. :CUB:192: #: ../zypp/CountryCode.cc:268 msgid "Cape Verde" msgstr "" #. :CPV:132: #: ../zypp/CountryCode.cc:269 msgid "Christmas Island" msgstr "" #. :CXR:162: #: ../zypp/CountryCode.cc:270 msgid "Cyprus" msgstr "" # DO #. :CYP:196: #: ../zypp/CountryCode.cc:271 #, fuzzy msgid "Czech Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" # DE #. :CZE:203: #: ../zypp/CountryCode.cc:272 msgid "Germany" msgstr "גרמניה" #. :DEU:276: #: ../zypp/CountryCode.cc:273 msgid "Djibouti" msgstr "" # DK #. :DJI:262: #: ../zypp/CountryCode.cc:274 msgid "Denmark" msgstr "דנמרק" # RO #. :DNK:208: #: ../zypp/CountryCode.cc:275 #, fuzzy msgid "Dominica" msgstr "רומניה" # DO #. :DMA:212: #: ../zypp/CountryCode.cc:276 msgid "Dominican Republic" msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית" # BG #. :DOM:214: #: ../zypp/CountryCode.cc:277 msgid "Algeria" msgstr "אלג'יר" #. :DZA:012: #: ../zypp/CountryCode.cc:278 msgid "Ecuador" msgstr "אקוודור" # EE #. :ECU:218: #: ../zypp/CountryCode.cc:279 msgid "Estonia" msgstr "אסטוניה" # EG #. :EST:233: #: ../zypp/CountryCode.cc:280 msgid "Egypt" msgstr "מצרים" #. :EGY:818: #: ../zypp/CountryCode.cc:281 msgid "Western Sahara" msgstr "" #. :ESH:732: #: ../zypp/CountryCode.cc:282 msgid "Eritrea" msgstr "" # ES #. :ERI:232: #: ../zypp/CountryCode.cc:283 msgid "Spain" msgstr "ספרד" # EE #. :ESP:724: #: ../zypp/CountryCode.cc:284 #, fuzzy msgid "Ethiopia" msgstr "אסטוניה" # FI #. :ETH:231: #: ../zypp/CountryCode.cc:285 msgid "Finland" msgstr "פינלנד" #. :FIN:246: #: ../zypp/CountryCode.cc:286 msgid "Fiji" msgstr "" #. :FJI:242: #: ../zypp/CountryCode.cc:287 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #. :FLK:238: #: ../zypp/CountryCode.cc:288 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "" # IE #. :FSM:583: #: ../zypp/CountryCode.cc:289 msgid "Faroe Islands" msgstr "איי פר-אר" # FR #. :FRO:234: #: ../zypp/CountryCode.cc:290 msgid "France" msgstr "צרפת" #. :FRA:250: #: ../zypp/CountryCode.cc:291 msgid "Metropolitan France" msgstr "" #. :FXX:249: #: ../zypp/CountryCode.cc:292 msgid "Gabon" msgstr "" #. :GAB:266: #: ../zypp/CountryCode.cc:293 msgid "United Kingdom" msgstr "" # GD #. :GBR:826: #: ../zypp/CountryCode.cc:294 msgid "Grenada" msgstr "גרנדה" #. :GRD:308: #: ../zypp/CountryCode.cc:295 msgid "Georgia" msgstr " ג'ורג'יה" #. :GEO:268: #: ../zypp/CountryCode.cc:296 #, fuzzy msgid "French Guiana" msgstr "צרפתית (קנדה)" # CN #. :GUF:254: #: ../zypp/CountryCode.cc:297 #, fuzzy msgid "Ghana" msgstr "סין" #. :GHA:288: #: ../zypp/CountryCode.cc:298 msgid "Gibraltar" msgstr "" # GD #. :GIB:292: #: ../zypp/CountryCode.cc:299 msgid "Greenland" msgstr "גרינלנד" #. :GRL:304: #: ../zypp/CountryCode.cc:300 msgid "Gambia" msgstr "" #. :GMB:270: #: ../zypp/CountryCode.cc:301 msgid "Guinea" msgstr "" #. :GIN:324: #: ../zypp/CountryCode.cc:302 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #. :GLP:312: #: ../zypp/CountryCode.cc:303 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" # GR #. :GNQ:226: #: ../zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Greece" msgstr "יוון" #. :GRC:300: #: ../zypp/CountryCode.cc:305 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" # GT #. :SGS:239: #: ../zypp/CountryCode.cc:306 msgid "Guatemala" msgstr "גואטמלה" #. :GTM:320: #: ../zypp/CountryCode.cc:307 #, fuzzy msgid "Guam" msgstr "משחקים" #. :GUM:316: #: ../zypp/CountryCode.cc:308 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #. :GNB:624: #: ../zypp/CountryCode.cc:309 msgid "Guyana" msgstr "" #. :GUY:328: #: ../zypp/CountryCode.cc:310 msgid "Hong Kong" msgstr "הונג-קונג" #. :HKG:344: #: ../zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" # HN #. :HMD:334: #: ../zypp/CountryCode.cc:312 msgid "Honduras" msgstr "הונדורס" # HR #. :HND:340: #: ../zypp/CountryCode.cc:313 msgid "Croatia" msgstr "קרואטיה" #. :HRV:191: #: ../zypp/CountryCode.cc:314 #, fuzzy msgid "Haiti" msgstr "המתן" # HU #. :HTI:332: #: ../zypp/CountryCode.cc:315 msgid "Hungary" msgstr "הונגריה" # ID #. :HUN:348: #: ../zypp/CountryCode.cc:316 msgid "Indonesia" msgstr "אינדונזיה" # IE #. :IDN:360: #: ../zypp/CountryCode.cc:317 msgid "Ireland" msgstr "אירלנד" # IL #. :IRL:372: #: ../zypp/CountryCode.cc:318 msgid "Israel" msgstr "ישראל" # IN #. :ISR:376: #: ../zypp/CountryCode.cc:319 msgid "India" msgstr "הודו" #. :IND:356: #: ../zypp/CountryCode.cc:320 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" # IQ #. :IOT:086: #: ../zypp/CountryCode.cc:321 msgid "Iraq" msgstr "עירק" # IQ #. :IRQ:368: #: ../zypp/CountryCode.cc:322 #, fuzzy msgid "Iran" msgstr "עירק" # IS #. :IRN:364: #: ../zypp/CountryCode.cc:323 msgid "Iceland" msgstr "איסלנד" # IT #. :ISL:352: #: ../zypp/CountryCode.cc:324 msgid "Italy" msgstr "איטליה" #. :ITA:380: #: ../zypp/CountryCode.cc:325 msgid "Jamaica" msgstr "" # JO #. :JAM:388: #: ../zypp/CountryCode.cc:326 msgid "Jordan" msgstr "ירדן" # JP #. :JOR:400: #: ../zypp/CountryCode.cc:327 msgid "Japan" msgstr "יפן" #. :JPN:392: #: ../zypp/CountryCode.cc:328 msgid "Kenya" msgstr "" #. :KEN:404: #: ../zypp/CountryCode.cc:329 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #. :KGZ:417: #: ../zypp/CountryCode.cc:330 #, fuzzy msgid "Cambodia" msgstr "קולומביה" #. :KHM:116: #: ../zypp/CountryCode.cc:331 msgid "Kiribati" msgstr "" # Frame description in suggested partition for mode accept modify .. #. :KIR:296: #: ../zypp/CountryCode.cc:332 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "בחרו" #. :COM:174: #: ../zypp/CountryCode.cc:333 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #. :KNA:659: #: ../zypp/CountryCode.cc:334 msgid "North Korea" msgstr "" # ZA #. :PRK:408: #: ../zypp/CountryCode.cc:335 #, fuzzy msgid "South Korea" msgstr "דרום אפריקה" #. :KOR:410: #: ../zypp/CountryCode.cc:336 msgid "Kuwait" msgstr "כווית " # IE #. :KWT:414: #: ../zypp/CountryCode.cc:337 #, fuzzy msgid "Cayman Islands" msgstr "איי פר-אר" #. :CYM:136: #: ../zypp/CountryCode.cc:338 #, fuzzy msgid "Kazakhstan" msgstr "פקיסטן" #. :KAZ:398: #: ../zypp/CountryCode.cc:339 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #. :LAO:418: #: ../zypp/CountryCode.cc:340 msgid "Lebanon" msgstr "לבנון" #. :LBN:422: #: ../zypp/CountryCode.cc:341 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #. :LCA:662: #: ../zypp/CountryCode.cc:342 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #. :LIE:438: #: ../zypp/CountryCode.cc:343 #, fuzzy msgid "Sri Lanka" msgstr "סרבית" #. :LKA:144: #: ../zypp/CountryCode.cc:344 msgid "Liberia" msgstr "" #. :LBR:430: #: ../zypp/CountryCode.cc:345 msgid "Lesotho" msgstr "" # LT #. :LSO:426: #: ../zypp/CountryCode.cc:346 msgid "Lithuania" msgstr "ליטא" # LU #. :LTU:440: #: ../zypp/CountryCode.cc:347 msgid "Luxembourg" msgstr "לוקסמבורג" # LV #. :LUX:442: #: ../zypp/CountryCode.cc:348 msgid "Latvia" msgstr "לטביה" #. :LVA:428: #: ../zypp/CountryCode.cc:349 msgid "Libya" msgstr "" #. :LBY:434: #: ../zypp/CountryCode.cc:350 msgid "Morocco" msgstr "מרוקו" #. :MAR:504: #: ../zypp/CountryCode.cc:351 #, fuzzy msgid "Monaco" msgstr "שני" #. :MCO:492: #: ../zypp/CountryCode.cc:352 #, fuzzy msgid "Moldova" msgstr "סלובקית" #. :MDA:498: #: ../zypp/CountryCode.cc:353 msgid "Madagascar" msgstr "" # IE #. :MDG:450: #: ../zypp/CountryCode.cc:354 #, fuzzy msgid "Marshall Islands" msgstr "איי פר-אר" # MK #. :MHL:584: #: ../zypp/CountryCode.cc:355 msgid "Macedonia" msgstr "מקדונית" #. :MKD:807: #: ../zypp/CountryCode.cc:356 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "&דואר" # PA #. :MLI:466: #: ../zypp/CountryCode.cc:357 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "פנמה" #. :MMR:104: #: ../zypp/CountryCode.cc:358 msgid "Mongolia" msgstr "" #. :MNG:496: #: ../zypp/CountryCode.cc:359 #, fuzzy msgid "Macao" msgstr "מאורית" #. :MAC:446: #: ../zypp/CountryCode.cc:360 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. :MNP:580: #: ../zypp/CountryCode.cc:361 #, fuzzy msgid "Martinique" msgstr "דקה" # LT #. :MTQ:474: #: ../zypp/CountryCode.cc:362 #, fuzzy msgid "Mauritania" msgstr "ליטא" #. :MRT:478: #: ../zypp/CountryCode.cc:363 msgid "Montserrat" msgstr "" # MT #. :MSR:500: #: ../zypp/CountryCode.cc:364 msgid "Malta" msgstr "מלטה" #. :MLT:470: #: ../zypp/CountryCode.cc:365 msgid "Mauritius" msgstr "" #. :MUS:480: #: ../zypp/CountryCode.cc:366 #, fuzzy msgid "Maldives" msgstr "מלטזית" # MT #. :MDV:462: #: ../zypp/CountryCode.cc:367 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "מלטה" # MX #. :MWI:454: #: ../zypp/CountryCode.cc:368 msgid "Mexico" msgstr "מקסיקו" # MT #. :MEX:484: #: ../zypp/CountryCode.cc:369 msgid "Malaysia" msgstr "מלזיה " #. :MYS:458: #: ../zypp/CountryCode.cc:370 #, fuzzy msgid "Mozambique" msgstr "נייד" #. :MOZ:508: #: ../zypp/CountryCode.cc:371 msgid "Namibia" msgstr "" # MK #. :NAM:516: #: ../zypp/CountryCode.cc:372 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "מקדונית" #. :NCL:540: #: ../zypp/CountryCode.cc:373 msgid "Niger" msgstr "" # IE #. :NER:562: #: ../zypp/CountryCode.cc:374 #, fuzzy msgid "Norfolk Island" msgstr "איי פר-אר" # BG #. :NFK:574: #: ../zypp/CountryCode.cc:375 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "אלג'יר" # PY #. :NGA:566: #: ../zypp/CountryCode.cc:376 msgid "Nicaragua" msgstr "ניקאראגואה" # NL #. :NIC:558: #: ../zypp/CountryCode.cc:377 msgid "Netherlands" msgstr "הולנד" # NO #. :NLD:528: #: ../zypp/CountryCode.cc:378 msgid "Norway" msgstr "נורבגיה" #. :NOR:578: #: ../zypp/CountryCode.cc:379 msgid "Nepal" msgstr "" #. :NRU:520: #: ../zypp/CountryCode.cc:381 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "דקה" # NZ #. :NIU:570: #: ../zypp/CountryCode.cc:382 msgid "New Zealand" msgstr "ניו זילנד" #. :NZL:554: #: ../zypp/CountryCode.cc:383 msgid "Oman" msgstr "עומן" # PA #. :OMN:512: #: ../zypp/CountryCode.cc:384 msgid "Panama" msgstr "פנמה" # PE #. :PAN:591: #: ../zypp/CountryCode.cc:385 msgid "Peru" msgstr "פרו" #. :PER:604: #: ../zypp/CountryCode.cc:386 #, fuzzy msgid "French Polynesia" msgstr "צרפתית (קנדה)" #. :PYF:258: #: ../zypp/CountryCode.cc:387 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. :PNG:598: #: ../zypp/CountryCode.cc:388 msgid "Philippines" msgstr "הפיליפינים" #. :PHL:608: #: ../zypp/CountryCode.cc:389 msgid "Pakistan" msgstr "פקיסטן" # PL #. :PAK:586: #: ../zypp/CountryCode.cc:390 msgid "Poland" msgstr "פולין" #. :POL:616: #: ../zypp/CountryCode.cc:391 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. :SPM:666: #: ../zypp/CountryCode.cc:392 #, fuzzy msgid "Pitcairn" msgstr "פקיסטן" #. :PCN:612: #: ../zypp/CountryCode.cc:393 msgid "Puerto Rico" msgstr "פורטו ריקו" #. :PRI:630: #: ../zypp/CountryCode.cc:394 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" # PT #. :PSE:275: #: ../zypp/CountryCode.cc:395 msgid "Portugal" msgstr "פורטוגל" # PA #. :PRT:620: #: ../zypp/CountryCode.cc:396 #, fuzzy msgid "Palau" msgstr "פאלם" # PY #. :PLW:585: #: ../zypp/CountryCode.cc:397 msgid "Paraguay" msgstr "פרגואי" # MT #. :PRY:600: #: ../zypp/CountryCode.cc:398 msgid "Qatar" msgstr "קטאר" #. :QAT:634: #: ../zypp/CountryCode.cc:399 #, fuzzy msgid "Reunion" msgstr "&אזור" # RO #. :REU:638: #: ../zypp/CountryCode.cc:400 msgid "Romania" msgstr "רומניה" #. :ROU:642: #: ../zypp/CountryCode.cc:401 msgid "Russian Federation" msgstr "" # CA #. :RUS:643: #: ../zypp/CountryCode.cc:402 #, fuzzy msgid "Rwanda" msgstr "קנדה" #. :RWA:646: #: ../zypp/CountryCode.cc:403 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ערב הסעודית" # IE #. :SAU:682: #: ../zypp/CountryCode.cc:404 #, fuzzy msgid "Solomon Islands" msgstr "איי פר-אר" #. :SLB:090: #: ../zypp/CountryCode.cc:405 msgid "Seychelles" msgstr "" # SD #. :SYC:690: #: ../zypp/CountryCode.cc:406 msgid "Sudan" msgstr "סודן" # SE #. :SDN:736: #: ../zypp/CountryCode.cc:407 msgid "Sweden" msgstr "שבדיה" #. :SWE:752: #: ../zypp/CountryCode.cc:408 msgid "Singapore" msgstr "סינגפור" #. :SGP:702: #: ../zypp/CountryCode.cc:409 msgid "Saint Helena" msgstr "" # SI #. :SHN:654: #: ../zypp/CountryCode.cc:410 msgid "Slovenia" msgstr "סלובניה" #. :SVN:705: #: ../zypp/CountryCode.cc:411 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" # SK #. :SJM:744: #: ../zypp/CountryCode.cc:412 msgid "Slovakia" msgstr "סלובקיה" # Device type label #. :SVK:703: #: ../zypp/CountryCode.cc:413 #, fuzzy msgid "Sierra Leone" msgstr "קו סיריאלי" #. :SLE:694: #: ../zypp/CountryCode.cc:414 msgid "San Marino" msgstr "" #. :SMR:674: #: ../zypp/CountryCode.cc:415 #, fuzzy msgid "Senegal" msgstr "בנגאלית" # RO #. :SEN:686: #: ../zypp/CountryCode.cc:416 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "רומניה" #. :SOM:706: #: ../zypp/CountryCode.cc:417 msgid "Suriname" msgstr "" #. :SUR:740: #: ../zypp/CountryCode.cc:418 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" # SV #. :STP:678: #: ../zypp/CountryCode.cc:419 msgid "El Salvador" msgstr "אל סלבדור" #. :SLV:222: #: ../zypp/CountryCode.cc:420 #, fuzzy msgid "Syria" msgstr "סרבית" # TH #. :SYR:760: #: ../zypp/CountryCode.cc:421 #, fuzzy msgid "Swaziland" msgstr "תאילנד" #. :SWZ:748: #: ../zypp/CountryCode.cc:422 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" # CA #. :TCA:796: #: ../zypp/CountryCode.cc:423 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "כרטיס" #. :TCD:148: #: ../zypp/CountryCode.cc:424 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. :ATF:260: #: ../zypp/CountryCode.cc:425 msgid "Togo" msgstr "" # TH #. :TGO:768: #: ../zypp/CountryCode.cc:426 msgid "Thailand" msgstr "תאילנד" # TW #. :THA:764: #: ../zypp/CountryCode.cc:427 msgid "Tajikistan" msgstr "טאג'יקיסטן" # TW #. :TKL:772: #: ../zypp/CountryCode.cc:429 #, fuzzy msgid "Turkmenistan" msgstr "טאג'יקיסטן" #. :TKM:795: #: ../zypp/CountryCode.cc:430 msgid "Tunisia" msgstr "טוניס" #. :TUN:788: #: ../zypp/CountryCode.cc:431 msgid "Tonga" msgstr "" #. :TON:776: #: ../zypp/CountryCode.cc:432 msgid "East Timor" msgstr "" # TR #. :TLS:626: #: ../zypp/CountryCode.cc:433 msgid "Turkey" msgstr "טורקיה" #. :TUR:792: #: ../zypp/CountryCode.cc:434 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" # TH #. :TUV:798: #: ../zypp/CountryCode.cc:436 #, fuzzy msgid "Taiwan" msgstr "תאילנד" #. :TWN:158: #: ../zypp/CountryCode.cc:437 msgid "Tanzania" msgstr "" # UA #. :TZA:834: #: ../zypp/CountryCode.cc:438 msgid "Ukraine" msgstr "אוקראינה" # CA #. :UKR:804: #: ../zypp/CountryCode.cc:439 #, fuzzy msgid "Uganda" msgstr "קנדה" #. :UGA:800: #: ../zypp/CountryCode.cc:440 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #. :UMI:581: #: ../zypp/CountryCode.cc:441 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות" # UY #. :USA:840: #: ../zypp/CountryCode.cc:442 msgid "Uruguay" msgstr "אורוגואי" #. :URY:858: #: ../zypp/CountryCode.cc:443 msgid "Uzbekistan" msgstr "אוסביקיסטן" #. :UZB:860: #: ../zypp/CountryCode.cc:444 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #. :VAT:336: #: ../zypp/CountryCode.cc:445 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" # VE #. :VCT:670: #: ../zypp/CountryCode.cc:446 msgid "Venezuela" msgstr "ונצואלה" #. :VEN:862: #: ../zypp/CountryCode.cc:447 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #. :VGB:092: #: ../zypp/CountryCode.cc:448 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" #. :VIR:850: #: ../zypp/CountryCode.cc:449 #, fuzzy msgid "Vietnam" msgstr "וייטנאמית" # ComboBox item #. :VNM:704: #: ../zypp/CountryCode.cc:450 #, fuzzy msgid "Vanuatu" msgstr "מדריך" #. :VUT:548: #: ../zypp/CountryCode.cc:451 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #. :WLF:876: #: ../zypp/CountryCode.cc:452 msgid "Samoa" msgstr "" #. :WSM:882: #: ../zypp/CountryCode.cc:453 msgid "Yemen" msgstr "תימן" # ComboBox item #. :YEM:887: #: ../zypp/CountryCode.cc:454 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "אדון" # ZA #. :MYT:175: #: ../zypp/CountryCode.cc:455 msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" #. :ZAF:710: #: ../zypp/CountryCode.cc:456 msgid "Zambia" msgstr "" #. :ZMB:894: #: ../zypp/CountryCode.cc:457 msgid "Zimbabwe" msgstr "זימבבואה " #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56 #, c-format msgid "" "File %s is not signed.\n" "Use it anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65 #, c-format msgid "" "File %s is signed with an unknown key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75 #, c-format msgid "" "Untrusted key found:\n" "%s|%s|%s\n" "Trust key?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85 #, c-format msgid "" "File %s failed integrity check with the folowing key:\n" "%s|%s|%s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99 #, c-format msgid "" "File %s does not have a checksum.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108 #, c-format msgid "" "File %s has an unknown checksum %s.\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117 #, c-format msgid "" "File %s has an invalid checksum.\n" "Expected %s, found %s\n" "Use the file anyway?" msgstr "" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "בסדר" #~ msgid "Default" #~ msgstr "ברירת מחדל" #, fuzzy #~ msgid "ignore architecture" #~ msgstr "ארכיטקטורה:" # column description, if disk space is not known # label text #~ msgid "unknown" #~ msgstr "לא ידוע" # IT #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "התקן" # IT #, fuzzy #~ msgid "uninstalled" #~ msgstr "התקן"