msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-17 13:35-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-17 01:01+0100\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" msgstr "errno descoñecido" #: popt.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "option type (%u) not implemented in popt\n" msgstr "tipo de opción (%d) non implementada en popt\n" #: popt.c:1711 msgid "missing argument" msgstr "falta un argumento" #: popt.c:1713 msgid "unknown option" msgstr "opción descoñecida" #: popt.c:1715 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "solicitáronse operacións lóxicas mutuamente excluíntes" #: popt.c:1717 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "" #: popt.c:1719 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "aliases aniñados a un nivel demasiado profundo" #: popt.c:1721 msgid "error in parameter quoting" msgstr "erro nas comiñas do parámetro" #: popt.c:1723 msgid "invalid numeric value" msgstr "valor numérico non válido" #: popt.c:1725 msgid "number too large or too small" msgstr "número demasiado grande ou pequeno" #: popt.c:1727 msgid "memory allocation failed" msgstr "" #: popt.c:1729 msgid "config file failed sanity test" msgstr "" #: popt.c:1733 msgid "unknown error" msgstr "erro descoñecido" #: popthelp.c:75 popthelp.c:86 msgid "Show this help message" msgstr "Amosar esta mensaxe de axuda" #: popthelp.c:76 popthelp.c:87 msgid "Display brief usage message" msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización" #: popthelp.c:90 #, fuzzy msgid "Display option defaults in message" msgstr "Amosar brevemente o xeito de utilización" #: popthelp.c:92 msgid "Terminate options" msgstr "" #: popthelp.c:191 msgid "Help options:" msgstr "" #: popthelp.c:192 msgid "Options implemented via popt alias/exec:" msgstr "" #: popthelp.c:200 msgid "NONE" msgstr "NADA" #: popthelp.c:202 msgid "VAL" msgstr "VAL" #: popthelp.c:206 msgid "INT" msgstr "INT" #: popthelp.c:207 msgid "SHORT" msgstr "" #: popthelp.c:208 msgid "LONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:209 #, fuzzy msgid "LONGLONG" msgstr "LONG" #: popthelp.c:210 msgid "STRING" msgstr "CADEA" #: popthelp.c:211 msgid "FLOAT" msgstr "FLOAT" #: popthelp.c:212 msgid "DOUBLE" msgstr "DOUBLE" #: popthelp.c:215 msgid "ARG" msgstr "ARG" #: popthelp.c:649 msgid "Usage:" msgstr "Uso:" #: popthelp.c:672 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPCIÓN...]"