msgid "IDS_ST_BODY_LOCATION" msgstr "Localización" msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ON_ABB" msgstr "Sempre activadas" msgid "IDS_CHATON_BODY_OPEN_SOURCE_LICENCES_ABB" msgstr "Abrir fontes lic." msgid "IDS_COM_BODY_CHARGING_GA" msgstr "Carga" msgid "IDS_IME_HEADER_KEYBOARD" msgstr "Teclado" msgid "IDS_COM_POP_MESSAGETONE_MUTE" msgstr "Silencioso" msgid "IDS_COM_POP_SOFTWARE_VERSION" msgstr "Versión do software" msgid "IDS_COM_SK_SET_ABB" msgstr "Estab" msgid "IDS_IDLE_POP_AFTER_P1SD_MINS_BRIGHTNESS_WILL_BE_RESET_TO_DEFAULT_LEVEL_HP2SD" msgstr "Despois de %1$d min., restablecerase o nivel predeterminado do brillo (%2$d)" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_NONE" msgstr "Ningún" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PATTERN" msgstr "Modelo" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_PRIVACY_LOCK_ABB" msgstr "Bloq.privacidade" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_SEE_PATTERN_ABB" msgstr "Ver modelo" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_THE_PRIVACY_LOCK_OPTION_WILL_BE_SHOWN_WHEN_BLUETOOTH_IS_DISCONNECTED" msgstr "A opción de bloqueo de privacidade amosarase cando se desconecte o Bluetooth" msgid "IDS_MSGC_BODY_TEXTSTYLETEXTMODENORMAL" msgstr "Normal" msgid "IDS_OP_BODY_VISIBILITY" msgstr "Visibilidade" msgid "IDS_QP_BUTTON_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_SMEMO_BUTTON_SET_TIME_ABB" msgstr "Def.hora" msgid "IDS_ST_BODY_ABOUT_GEAR_ABB" msgstr "Acerca Gear" msgid "IDS_ST_BODY_AUTO_SYNC_ABB2" msgstr "Sincr.aut." msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_ABB" msgstr "Batería" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_PERCENTAGE_ABB" msgstr "Porcentaxe batería" msgid "IDS_ST_BODY_CLOCK_TYPE_ABB" msgstr "Tipo reloxo" msgid "IDS_ST_BODY_DATE_AND_TIME_ABB" msgstr "Data e hora" msgid "IDS_ST_BODY_DISABLED_M_STATUS" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_SIZE_ABB" msgstr "Tamaño fonte" msgid "IDS_ST_BODY_HOURLY_ALERT_ABB" msgstr "Alert.cad.hora" msgid "IDS_ST_BODY_LARGE_M_FONT_SIZE_ABB2" msgstr "Grande" msgid "IDS_ST_BODY_MODEL_NUMBER_ABB" msgstr "Número modelo" msgid "IDS_ST_BODY_NOT_CHARGING_ABB" msgstr "Non está cargando" msgid "IDS_ST_BODY_OFF_M_STATUS" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_ST_BODY_ON_M_STATUS" msgstr "Activado" msgid "IDS_ST_BODY_OUTDOOR_MODE_ABB" msgstr "Modo exterior." msgid "IDS_ST_BODY_PD_MINUTES_ABB" msgstr "%d minutos" msgid "IDS_ST_BODY_PD_SECONDS_ABB2" msgstr "%d seg." msgid "IDS_ST_BODY_RESET_GEAR_ABB" msgstr "Restab. Gear" msgid "IDS_ST_BODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB2" msgstr "Temp.esp.pant." msgid "IDS_ST_BODY_SERIAL_NUMBER" msgstr "Número de serie" msgid "IDS_ST_BODY_SET_DATE_ABB2" msgstr "Defin.data" msgid "IDS_ST_BODY_SYNC_WITH_PHONE_ABB" msgstr "Sincron. co tfno." msgid "IDS_ST_BODY_SYSTEM_M_VOLUME_ABB" msgstr "Sistema" msgid "IDS_ST_BODY_TOUCH_SOUNDS_ABB" msgstr "Sons táctil." msgid "IDS_ST_BODY_VIBRATE_ABB2" msgstr "Vibración" msgid "IDS_ST_BODY_YOUR_GEAR_IS_VISIBLE_FOR_PS_ABB" msgstr "Gear está visible para %s" msgid "IDS_ST_BUTTON_BRIGHTNESS" msgstr "Brillo" msgid "IDS_ST_BUTTON_CANCEL_ABB2" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_ST_BUTTON_CLOCK" msgstr "Reloxo" msgid "IDS_ST_BUTTON_GEAR_INFO" msgstr "Información sobre Gear" msgid "IDS_ST_BUTTON_LANGUAGE" msgstr "Idioma" msgid "IDS_ST_BUTTON_NOTIFICATIONS" msgstr "Notificacións" msgid "IDS_ST_HEADER_RINGTONES_ABB" msgstr "Melodías" msgid "IDS_ST_HEADER_USB_DEBUGGING_ABB" msgstr "Elim.fall. USB" msgid "IDS_ST_HEADER_VIBRATION_ABB" msgstr "Vibración" msgid "IDS_ST_MBODY_HELP" msgstr "Axuda" msgid "IDS_ST_OPT_MEDIUM_M_INTENSITY" msgstr "Medio" msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_ABB2" msgstr "Son" msgid "IDS_ST_OPT_SOUND_MODE_ABB" msgstr "Modo de son" msgid "IDS_ST_OPT_STRONG_M_INTENSITY" msgstr "Forte" msgid "IDS_ST_OPT_WEAK_M_INTENSITY" msgstr "Débil" msgid "IDS_ST_POP_ENABLING_USB_DEBUGGING_WILL_ALLOW_YOU_TO_COPY_FILES_BETWEEN_YOUR_PC_AND_YOUR_GEAR_INSTALL_APPLICATIONS_ON_YOUR_GEAR_WITHOUT_RECEIVING_MSG" msgstr "A activación da eliminación de fallos do USB permitirache copiar arquivos entre o teu PC e o teu Gear, instalar aplicacións no teu Gear sen recibir notificacións e ler datos dos rexistros. É posible que as aplicacións maliciosas utilicen isto para acceder á túa información do usuario. Isto está pensado unicamente para fins de programación." msgid "IDS_ST_TPOP_CHANGE_LANGUAGE_ON_MOBILE_DEVICE" msgstr "Cambia o idioma do dispositivo móbil." msgid "IDS_ST_TPOP_CHANGING_TIME_AND_DATE_SETTINGS_MAY_AFFECT_SOME_FUNCTIONS" msgstr "É posible que o cambio dos axustes de hora e data afecte a algunhas funcións." msgid "IDS_SYS_SK_CANCEL" msgstr "Cancel" msgid "IDS_VCALL_BODY_BT_HEADSET" msgstr "Auriculares BT" msgid "IDS_WMGR_HEADER_MOTIONS" msgstr "Movementos" msgid "IDS_WMGR_HEADER_PEDOMETER_CLOCK" msgstr "Reloxo do podómetro" msgid "IDS_WMGR_HEADER_SHORTCUT_CLOCK" msgstr "Atallo de reloxo" msgid "IDS_WMGR_MBODY_SMART_RELAY" msgstr "Relé intelixente" msgid "IDS_WMGR_MBODY_WAKE_UP_GESTURE" msgstr "Xesto espertador" msgid "IDS_WMGR_MBODY_WEATHER_CLOCK" msgstr "Reloxo do tempo" msgid "IDS_WMGR_OPT_LAST_VIEWED_SCREEN" msgstr "Última pantalla vista" msgid "IDS_WNOTI_BUTTON_OK_ABB2" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_EMAIL_OPT_SMALL_M_FONT_SIZE" msgstr "Pequeno" msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_PRESSING_POWER_KEY_ABB" msgstr "Pulsa 2 veces a tecla acendido" msgid "IDS_ST_BODY_1_MINUTE_ABB2" msgstr "1 minuto" msgid "IDS_ST_BODY_WALLPAPERS" msgstr "Fondos" msgid "IDS_ST_BODY_GALLERY" msgstr "Galería" msgid "IDS_COM_MBODY_COLOUR_PALETTE" msgstr "Paleta de cores" msgid "IDS_COM_BODY_DEFAULT" msgstr "Predeterminada" msgid "IDS_COM_OPT_ROTATE_CCW" msgstr "90° E" msgid "IDS_COM_OPT_ROTATE_CW" msgstr "90° D" msgid "IDS_EMAIL_BODY_ENABLED_M_STATUS" msgstr "Activado" msgid "IDS_ST_BODY_DEFAULT_FONT" msgstr "Fonte predeterminada" msgid "IDS_ST_BODY_FONT" msgstr "Fonte" msgid "IDS_ST_BODY_FONT_STYLE" msgstr "Estilo da fonte" msgid "IDS_ST_BODY_COOL_JAZZ" msgstr "Cool jazz" msgid "IDS_ST_BODY_FONTSTYLE_ROSEMARY" msgstr "Rosemary" msgid "IDS_GALLERY_TPOP_HOME_BACKGROUND_SET" msgstr "Fondo de inicio definido." msgid "IDS_LCKSCN_HEADER_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_ST_HEADER_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Nome do dispositivo" msgid "IDS_ST_BODY_BATTERY_STATUS" msgstr "Estado da batería" msgid "IDS_HS_BODY_HOME_BACKGROUND_ABB" msgstr "Fondo de inicio" msgid "IDS_HS_OPT_LARGE_ICONS_ABB" msgstr "Icon. grand." msgid "IDS_HS_OPT_SMALL_ICONS_ABB" msgstr "Iconas pequ." msgid "IDS_ST_OPT_MEDIUM_M_FONT_SIZE" msgstr "Medio" msgid "IDS_ST_BODY_PERFORMING_FACTORY_DATA_RESET_PLEASE_WAIT_ING" msgstr "Realizando o restablecemento dos datos de fábrica. Agarda..." msgid "IDS_ST_TPOP_CLOCK_CHANGED" msgstr "Reloxo cambiado." msgid "IDS_COM_BODY_CELL_BROADCAST_MESSAGE" msgstr "Mensaxe de difusión celular" msgid "IDS_WMGR_MBODY_SMART_TOSS_JPN" msgstr "Smart toss" msgid "IDS_SM_TAB4_SOFTWARE_VERSION" msgstr "Versión software" msgid "IDS_HS_MBODY_HOME_ICON_SIZE_ABB" msgstr "Tamañ.icon.Inic." msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Edit. pant.inic." msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" msgstr "Modo aforro enerxía ultra" msgid "IDS_ST_OPT_MUTE" msgstr "Silencioso" msgid "IDS_ST_MBODY_SAFETY_ABB" msgstr "Seguridade" msgid "IDS_ST_POP_TO_DISABLE_ULTRA_POWER_SAVING_MODE_YOUR_DEVICE_WILL_RESTART" msgstr "Para desactivar o Modo de aforro de enerxía ultra, reiniciarase o dispositivo." msgid "IDS_ST_BODY_THE_HOME_SCREEN_WILL_BE_CHANGED_TO_THE_BLACK_THEME_TO_REDUCE_BATTERY_CONSUMPTION_MSG" msgstr "A pantalla de inicio cambiará ao tema en negro para reducir o consumo de batería. Poderás usar Mensaxes e Contactos, pero algunhas outras aplicacións e funcións estarán restrinxidas." msgid "IDS_ST_HEADER_ENABLE_NOTIFICATIONS" msgstr "Activar notificacións" msgid "IDS_ST_HEADER_DISABLE_NOTIFICATIONS" msgstr "Desactivar notificacións" msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" msgstr "Canc." msgid "IDS_ST_OPT_SAFETY_INFORMATION" msgstr "Información de seguridade" msgid "IDS_ST_MBODY_DOUBLE_PRESS_ABB" msgstr "Pulsac.dobre" msgid "IDS_ST_MBODY_EDIT_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Edit. pant.inic." msgid "IDS_ST_MBODY_BATTERY_P_ABB" msgstr "Batería %" msgid "IDS_ST_MBODY_BATTERY_STATUS_ABB" msgstr "Estado da bater." msgid "IDS_ST_MBODY_DEVICE_NAME_ABB" msgstr "Nome dispos." msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_BACKGROUND_ABB" msgstr "Fondo de inicio" msgid "IDS_ST_OPT_HUGE_M_FONT_SIZE" msgstr "Enorme" msgid "IDS_KW_BODY_WAITING_FOR_CONFIRMATION_FROM_PS_ING" msgstr "Esperando pola confirmación de %s..." msgid "IDS_WMGR_HEADER_GEAR_MANAGER_M_APPLICATION_NAME_ABB" msgstr "Gear Manager" msgid "IDS_ST_POP_ALL_DATA_WILL_BE_ERASED_FROM_GEAR_MEMORY_YOU_CAN_THEN_CONNECT_YOUR_GEAR_TO_ANOTHER_DEVICE" msgstr "Borraranse todos os datos da memoria de Gear. A continuación, podes conectar Gear a outro dispositivo." msgid "IDS_ST_MBODY_HOME_SCREEN_ABB" msgstr "Pantalla inicio" msgid "IDS_ST_HEADER_OPEN_SOURCE_LICENCES_ABB" msgstr "Abrir fontes lic." msgid "IDS_ST_MBODY_SCREEN_TIMEOUT_ABB" msgstr "Tempo espera pant." msgid "IDS_ST_BUTTON_MULTIMEDIA" msgstr "Multimedia" msgid "IDS_ST_OPT_VOLUME" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_SBODY_180_DEGREE" msgstr "180º" msgid "IDS_ST_BODY_10SEC" msgstr "10 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_15SEC" msgstr "15 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_30SEC" msgstr "30 segundos" msgid "IDS_ST_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 minutos" msgid "IDS_ST_BODY_UNKNOWN" msgstr "Descoñecido" msgid "IDS_LCKSCN_BODY_CHOCO_COOKY_M_FONT" msgstr "Choco cooky" msgid "IDS_ST_MBODY_POWER_SAVER_ABB" msgstr "Afor.enerx." msgid "IDS_ST_POP_POWER_SAVER_WILL_BE_ENABLED_THIS_WILL_LIMIT_THE_MAXIMUM_PERFORMANCE_OF_THE_CPU_TURN_OFF_BLUETOOTH_AND_A_LOWER_SCREEN_POWER_LEVEL_WILL_BE_USED_MSG" msgstr "Activarase o aforro de enerxía. Isto limitará o rendemento máximo da CPU, desactivará o Bluetooth e empregarase un nivel de enerxía da pantalla inferior. Xesto de activación, Control por voz e Vibración non estarán dispoñibles. As funcións de Reloxo e S Health continuarán estando dispoñibles." msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVER_DISABLED" msgstr "Aforro de enerxía desactivado." msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVER_ENABLED" msgstr "Aforro de enerxía activado." msgid "IDS_ST_MBODY_SOFTWARE_VERSION" msgstr "Versión software" msgid "IDS_HEALTH_OPT_PROFILE_ABB" msgstr "Perfil" msgid "IDS_ST_BODY_YOU_CAN_CHECK_NOTICES_REGARDING_SAFETY_INFORMATION_BY_FOLLOWING_THE_STEPS_BELOW_N_N1_GO_TO_SETTINGS_MSG" msgstr "Podes consultar avisos acerca información sobre seguridade seguindo os pasos indicados a continuación.\n\n1. Vai a Axustes > Información sobre Gear.\n2. Selecciona Eliminación de fallos do USB.\n3. Conecta Gear 2 ao teu PC.\n4. Toca Aceptar na ventá emerxente de eliminación de fallos do USB que aparece no teu Gear 2.\n5. Mediante sdb cmd (instala a SDK para usar sdb cmd), descarga o arquivo /usr/share/Safety.zip no teu PC mediante a execución de cmd e a inserción de “sdb pull /usr/share/Safety.zip c:\\Safety.zip” no campo de entrada.\n6. Extrae o arquivo zip na carpeta c:\\Safety e abre o arquivo html extraído para ler a información de seguridade máis recente.\n\nVisita a páxina http://developer.samsung.com e descarga e instala Samsung Gear SDK para usar sdb." msgid "IDS_ST_TPOP_VOLUME_CURRENTLY_SET_TO_0" msgstr "Volume definido actualmente en 0." msgid "IDS_ST_BODY_LARGE_ICONS_HP1SDXP2SD_ABB" msgstr "Icon.grand. (%1$dx%2$d)" msgid "IDS_ST_BODY_SMALL_ICONS_HP1SDXP2SD_ABB" msgstr "Iconas peq. (%1$dx%2$d)" msgid "IDS_ST_MBODY_MANAGE_APPS_ABB" msgstr "Xestio. aplics." msgid "IDS_ST_POP_YOU_CAN_CHECK_ANNOUNCEMENTS_REGARDING_OPEN_SOURCE_LICENCES_BY_FOLLOWING_THE_STEPS_BELOW_N1_GO_TO_SETTINGS_GEAR_INFO_N2_SELECT_USB_MSG" msgstr "Podes consultar anuncios sobre licenzas de código aberto seguindo os pasos indicados a continuación.\n1. Vai a Axustes > Información de Gear.\n2. Selecciona Eliminación de fallos do USB.\n3. Conecta o teu Gear ao PC.\n4. Toca Aceptar na ventá emerxente de eliminación de fallos do USB que aparece no Samsung Gear.\n5. Mediante sdb cmd, descarga o arquivo %1$s no teu PC mediante a execución de cmd e insire %2$s no campo de entrada.\n\nVisita a páxina http://developer.samsung.com e descarga e instala Samsung Gear SDK para utilizar sdb." msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" msgstr "Aplic.recen." msgid "IDS_ST_MBODY_DISPLAY_ABB" msgstr "Mostrar" msgid "IDS_ST_MBODY_DISABLED_ABB" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_HS_MBODY_SETTINGS_M_APPLICATION_NAME_ABB3" msgstr "Axustes" msgid "IDS_ST_HEADER_VOLUME_ABB" msgstr "Volume" msgid "IDS_ST_MBODY_TINKERBELL" msgstr "Tinkerbell" msgid "IDS_ST_BODY_KAITI_M_FONT" msgstr "Kaiti" msgid "IDS_ST_BODY_POP_JPN_DCM" msgstr "POP" msgid "IDS_ST_BODY_UDMINCHO_JPN" msgstr "UDMincho" msgid "IDS_ST_BODY_UDRGOTHICM_JPN" msgstr "UDRGothicM" msgid "IDS_RH_BUTTON2_APPLEMINT_M_FONT" msgstr "AppleMint" msgid "IDS_ST_MBODY_WAKE_UP_GESTURE_ABB" msgstr "Xesto activación" msgid "IDS_CST_MBODY_RINGTONES" msgstr "Melodías" msgid "IDS_HEALTH_MBODY_PROFILE" msgstr "Perfil" msgid "IDS_COM_POP_PROCESSING" msgstr "Procesando..." msgid "IDS_ST_MBODY_MAKE_VISIBLE_ABB" msgstr "Facer visib." msgid "IDS_ST_MBODY_TEXT_INPUT_ABB" msgstr "Entrada txt."