msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" msgstr "Conectar co dispositivo" msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE" msgstr "Certificado non válido" msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION" msgstr "Autenticación da fase 2" msgid "IDS_COM_BODY_FIND" msgstr "Atopar" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL" msgstr "Alfabeticamente" msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Aumenta o uso de datos" msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Contrasinal incorrecto" msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "A activación da Wi-Fi desactivará a ancoraxe á rede Wi-Fi" msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP" msgstr "Tocar dúas veces" msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Redes dispoñibles" msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE" msgstr "Permite que WPS estea dispoñible" msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY" msgstr "Protexida" msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING" msgstr "Obtendo enderezo IP..." msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID" msgstr "SSID de redes" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION" msgstr "Notificación de rede" msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP" msgstr "Manter Wi-Fi durante a inactividade" msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY" msgstr "Bo" msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT" msgstr "Excelente" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE" msgstr "Insire o PIN %1$s no teu encamiñador Wi-Fi. A configuración pode tardar ata %2$d minutos en completarse." msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED" msgstr "Avanzadas" msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Alcanzouse o número máximo de carácteres %d." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Non se puido obter o enderezo IP." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Conectado á rede Wi-Fi %s." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Nunca" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "PIN WPS" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Ignorar" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "Aceptar" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Conectado" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Cambiar automaticamente entre redes móbiles e Wi-Fi para manter unha conexión á Internet estable." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Produciuse un erro de autenticación" msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Pulsa no botón WPS no punto de acceso Wi-Fi dentro de %d minutos" msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Abrir" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Non se atopou ningún punto de acceso Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Desconectarase a rede actual" msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Amosar contrasinal" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Ignorar rede" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Intensidade do sinal" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Información rede Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Seleccionar método WPS" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Introduza o contrasinal" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "Botón WPS" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Buscar" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Buscar rede oculta" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Só durante a carga" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Débil" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Certificado usua." msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Non especificado" msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Máscara de subrede" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "IP estática" msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Recibir notificacións cando as redes estean dispoñibles" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "Enderezo MAC" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "Enderezo IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Identidade" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Enderezo de pasarela" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Introducir identidade" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "Método EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Conectando..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Gardado" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Detectouse unha rede Wi-Fi. Establecerase a conexión a ela." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Axustes avanzados" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Ningún" msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Botón" msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB" msgstr "Sempre" msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS" msgstr "Anterior" msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT" msgstr "Seguinte" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Non volver mostrar" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "Activando..." msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN" msgstr "PIN non válido" msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "Acción non válida. Téntao de novo." msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Cancelar" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Activado" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Desactivado" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Contrasinal" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Descoñecido" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Ordenar por" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Escaneando..." msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Nome" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Conectar" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE" msgstr "Instalar certificado" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT" msgstr "Passpoint" msgid "IDS_ST_OPT_SKIP" msgstr "Omitir" msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING" msgstr "Permitir sempre escanado" msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG" msgstr "%s está seleccionado.\n\nSe non podes conectarte a un punto de acceso, cambia a tarxeta SIM usada para a verificación no xestor de tarxetas SIM. A continuación, selecciona a tarxeta SIM que desexas usar para os datos móbiles. Tamén podes desmontar a tarxeta SIM que non desexas usar." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO" msgstr "Toca a rede á que desexes conectarte" msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Conectácheste automaticamente á rede lembrada. Para ver os detalles da rede, toca a icona %s." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Conectácheste á rede. Para ver os detalles da rede, toca a icona %s." msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER" msgstr "Non se atopou ningunha rede Wi-Fi. Cambia a túa situación ou téntao máis tarde." msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS" msgstr "Toca este botón para buscar redes Wi-Fi" msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS" msgstr "Para conectarte a unha rede protexida, é posible que precises inserir un contrasinal ou outras credenciais" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS" msgstr "Enderezo proxy" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT" msgstr "Porto do proxy" msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Activa a Wi-Fi para ver unha lista das redes dispoñibles." msgid "IDS_ST_BODY_ADD_WI_FI_NETWORK" msgstr "Engadir rede Wi-Fi" msgid "IDS_ST_BODY_IPV4" msgstr "IPv4" msgid "IDS_ST_BODY_IPV6" msgstr "IPv6" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_PREFIX_LENGTH" msgstr "Lonxitude do prefixo da rede" msgid "IDS_ST_BUTTON_SECURITY_ABB" msgstr "Seguridade"