msgid "IDS_BT_SK_OPEN" msgstr "Oscail" msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR" msgstr "1 uair an chloig" msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES" msgstr "2 nóiméad" msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES" msgstr "5 nóiméad" msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS" msgstr "Ceadaigh do %s an leabhar fóin a rochtain" msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Ar siúl i gcónaí" msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES" msgstr "Gléasanna atá ar fáil" msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING" msgstr "Priontáil bhunúsach" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE" msgstr "Tá Bluetooth ar fáil" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Gléasanna Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE" msgstr "Comhroinn le Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO" msgstr "Fuaim glao" msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST" msgstr "Glan liosta" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO" msgstr "Nasctha le fuaim fóin agus meán." msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING" msgstr "Ag nascadh..." msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED" msgstr "Theip ar nascadh." msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS" msgstr "Roghanna nasctha" msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS" msgstr "Tá an teagmhálaí ann cheana" msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS" msgstr "Sonraí" msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME" msgstr "Ainm an ghléis" msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING" msgstr "Líonrú diailithe" msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING" msgstr "Ag dínascadh..." msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q" msgstr "Dínasc %2$s ón nasc %1$s?" msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN" msgstr "Ná hiarr arís" msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER" msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin tapáil Fill nó Iontráil" msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE" msgstr "Lámhshaor" msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET" msgstr "Gléas cinn" msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC" msgstr "Gléas Ionchuir Daonna (eochairchlár, luch srl.)" msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET" msgstr "Úsáidtear é chun glaonna a chur agus éisteacht le ceol trí ghléasanna cinn steirió Bluetooth." msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP" msgstr "Úsáidtear é chun rochtain Idirlín a sholáthar ar ghléasanna Bluetooth trí mhóideim an fhóin." msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER" msgstr "Úsáidtear é chun comhaid a aistriú go ghléasanna Bluetooth agus uathu." msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE" msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí chit cairr Bluetooth." msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET" msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí ghléasanna cinn Bluetooth." msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH" msgstr "Úsáidtear é chun sonraí pearsanta a mhalartú (ainmchárta, teagmhálaithe Leabhar Fóin, srl.) le gléasanna Bluetooth." msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE" msgstr "Gléas ionchuir" msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2" msgstr "Rochtain Idirlín" msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO" msgstr "Fuaim meán" msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME" msgstr "Ainm m'fhóin" msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY" msgstr "Infheictheacht m'fhóin" msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL" msgstr "Normálta" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES" msgstr "Níl gléasanna ann" msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" msgstr "Níor aimsíodh gléasanna" msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA" msgstr "No more connections possible" msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY" msgstr "Níl stair aistrithe ann" msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH" msgstr "Brúoibiacht" msgid "IDS_BT_BODY_OFF" msgstr "As" msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED" msgstr "Theip ar oibríocht." msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED" msgstr "Péireáilte" msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES" msgstr "Gléasanna péireáilte" msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES" msgstr "%d nóiméad" msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED" msgstr "D'éirigh le %dl, theip ar %d" msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB" msgstr "D'éirigh le %dl, Theip ar %d" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER" msgstr "Printéir" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE" msgstr "Méid an pháipéir" msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY" msgstr "Cáilíocht phriontála" msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED" msgstr "Faighte." msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Ag scanadh..." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE" msgstr "Ag cuardach..." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND" msgstr "Ag cuardach... %d gléas aimsithe." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED" msgstr "Cuardach stadta." msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION" msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid nasc Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY" msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar nasc Bluetooth a úsáid ach do ghnéithe lámhshaora amháin" msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS" msgstr "Theip ar sheoladh chuig %s." msgid "IDS_BT_BODY_SENT" msgstr "Seolta." msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT" msgstr "Port srathach" msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES" msgstr "Seirbhísí Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD" msgstr "Taispeáin pasfhocal." msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Tapáil %s, ansin tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh i gcomhair gléasanna." msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT" msgstr "Tapáil chun nascadh" msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT" msgstr "Tapáil le dínascadh" msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT" msgstr "Úsáidtear é seo le nascadh le gléasanna eile Bluetooth le port srathrach fíorúil" msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE" msgstr "Le do ghléas a dhéanamh infheicthe ag ghléasanna eile, roghnaigh an ticbhosca in aice le hainm do ghléis." msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY" msgstr "Tá stair aistrithe folamh." msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES" msgstr "Cas Bluetooth air le liosta gléasanna atá ar fáil a fheiceáil" msgid "IDS_BT_BODY_TYPE" msgstr "Cineál" msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY" msgstr "Ní féidir comhad nó eolaí a scriosadh." msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE" msgstr "Ní féidir é a fháil." msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE" msgstr "Gléas anaithnid." msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING" msgstr "Ag nuashonrú..." msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR" msgstr "Díphéireáil" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS" msgstr "Seoladh Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Gléasanna Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER" msgstr "Roghnóir gléas Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB" msgstr "Earráid Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST" msgstr "Iarratas péireála Bluetooth" msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN" msgstr "Iontráil PIN" msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS" msgstr "Ó: %s" msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE" msgstr "Gléas nua" msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE" msgstr "Roghnaigh gléas" msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES" msgstr "Seoladh na comhaid" msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER" msgstr "Ríomhaire" msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER" msgstr "Oir do pháipéar" msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD" msgstr "Eochairchlár" msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP" msgstr "AP Móibíleach" msgid "IDS_BT_OPT_PC" msgstr "PC" msgid "IDS_BT_OPT_PRINT" msgstr "Priontáil" msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES" msgstr "Fuarthas comhaid" msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Roghanna cuardaigh" msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR" msgstr "Díphéireáil" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q" msgstr "Ceadaigh do %s teachtaireachtaí a rochtain?" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q" msgstr "Ceadaigh do %s ceangail?" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q" msgstr "Ceadaigh do %s fillteán %s a chruthú?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY" msgstr "Tá Bluetooth casta as faoi láthair.\nCas air?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q" msgstr "Earráid Bluetooth. Triail arís?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q" msgstr "Am istigh do Bluetooth. Triail eile?" msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS" msgstr "Deimhnigh gurb í %2$s an phaseochair le péireáil le %1$s" msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Deimhnigh paseochair %s le péireáil le %s" msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN" msgstr "Ní féidir nascadh.\nTriail arís?" msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED" msgstr "Nasctha." msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE" msgstr "Nasctha le gléas HID." msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM" msgstr "Deimhnigh" msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT" msgstr "Dínasc?" msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED" msgstr "Theip ar íoslódáil." msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Iontráil PIN chun péireáil le %s" msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" msgstr "Iontráil PIN le péireáil le %s (Triail 0000 nó 1234)" msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION" msgstr "Theip ar an ngléas cinn a cheangal. Dhiúltaigh an gléas eile don nasc." msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS" msgstr "Cúis na teipe: %s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS" msgstr "Comhad: %s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgstr "Níl an comhad ann" msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED" msgstr "Ní bhfuarthas comhad." msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS" msgstr "Méid an chomhaid: %s" msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS" msgstr "Cineál comhaid: %s" msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED" msgstr "FTP nasctha." msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED" msgstr "FTP dínasctha." msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST" msgstr "Liosta seirbhísí á fháil..." msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE" msgstr "Gléas HID" msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q" msgstr "PIN mícheart. Triail arís" msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL" msgstr "Cuimhne lán." msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED" msgstr "Fuarthas %d comhad." msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" msgstr "Tá %s ann cheana. Forscríobh?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q" msgstr "Faigh comhad ó %s?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q" msgstr "Faigh %s ó %s?" msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING" msgstr "Ag fáil..." msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING" msgstr "Seirbhísí á gcuardach..." msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL" msgstr "Seoladh curtha ar ceal." msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL" msgstr "Ní féidir seoladh." msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING" msgstr "Ag seoladh..." msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING" msgstr "Ag comhroinnt..." msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED" msgstr "Comhad faighte." msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS" msgstr "Chuig: %s" msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED" msgstr "Aistriú curtha ar ceal." msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON" msgstr "Ní féidir Bluetooth a chur i ngníomh agus mód Eitilte ar siúl." msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST" msgstr "Ní féidir liosta seirbhíse a fháil." msgid "IDS_BT_SK_BACK" msgstr "Siar" msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT" msgstr "Dínasc" msgid "IDS_BT_SK_SCAN" msgstr "Scan" msgid "IDS_BT_SK_STOP" msgstr "Stop" msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth" msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY" msgstr "Déanann Bluetooth cumas a chur ar do ghléas sonraí a mhalartú gan sreang." msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE" msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh infheicthe." msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh mar infheicthe, ansin tapáil Scan." msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" msgstr "Oscail %s Gailearaí." msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS" msgstr "Oscail Socruithe %s." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH" msgstr "Roghnaigh %s Bluetooth." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO" msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat an íomhá a sheoladh chuige." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST" msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat nascadh leis ón liosta." msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND" msgstr "Roghnaigh an pictiúr nó an t-albam is mian leat a sheoladh." msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "Seol an íomhá. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí." msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" msgstr "Seol an pictiúr. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" msgstr "Tapáil an gléas is mian leat a phéireáil nó a nascadh leis. Mura bhfuil an gléas sa liosta, cinntigh go bhfuil sé infheicthe, ansin tapáil Scan." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH" msgstr "Tapáil an cnaipe Comhroinn agus roghnaigh Bluetooth %s." msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" msgstr "Scoránaigh an cnaipe agus tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh le haghaidh gléasanna." msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH" msgstr "Seol pictiúir le Bluetooth" msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH" msgstr "Socraigh Bluetooth" msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE" msgstr "Péireáilte nó nasctha leis an ngléas roghnaithe. Tapáil an t-íocón cumraithe le próifíl an ghléis a chumrú." msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP" msgstr "Tá an treoir céim-ar-chéim déanta agat. Fill ar Chabhair." msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Theip ar phéireáil le %s." msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING" msgstr "Gléasanna á scanadh..." msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach." msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE" msgstr "Faigh comhad" msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES" msgstr "Roinn comhaid" msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER" msgstr "Rialaitheoir cluiche" msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2" msgstr "Mo ghléas" msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES" msgstr "Aistrigh comhaid" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING" msgstr "Ag casadh as..." msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "Ag casadh air..." msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE" msgstr "Níl sé ar fáil" msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Infheicthe ag gach gléas Bluetooth in aice láimhe." msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" msgstr "Ainm mo ghléis" msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" msgstr "Athainmnigh an gléas" msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME" msgstr "Iontráil ainm an ghléis" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA" msgstr "Ceamara" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" msgstr "Innéacs grúpa" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" msgstr "Gan roghnú" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" msgstr "Cnaipe Air/As" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" msgstr "Cnaipe Raidió" msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" msgstr "Roghnaithe" msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW" msgstr "Tosaigh air anois" msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS" msgstr "Cuirfidh seo deireadh le do nasc le %s" msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS" msgstr "Déthapáil leis an liosta a oscailt." msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS" msgstr "Déthapáil leis an liosta a dhúnadh." msgid "IDS_BT_SK_CONNECT" msgstr "Nasc" msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" msgstr "Ceadaigh" msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" msgstr "Nasc le gléas" msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" msgstr "Cuir ar ceal" msgid "IDS_BR_SK_DONE" msgstr "Déanta" msgid "IDS_BR_SK_YES" msgstr "Déan é" msgid "IDS_BR_SK_NO" msgstr "Ná déan é" msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE" msgstr "Dún" msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" msgstr "Ceacht teagaisc curtha i gcrích." msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "Gníomh neamhbhailí. Triail arís." msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME" msgstr "Atosaigh" msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Roghanna cuardaigh" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Gach gléas" msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN" msgstr "Taispeáin PIN" msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY" msgstr "Atriail" msgid "IDS_ST_BODY_PIN" msgstr "PIN" msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" msgstr "Ceallra lag" msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO" msgstr "Tuilleadh faisnéise" msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW" msgstr "Do not show again" msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST" msgstr "Iarratas rochtana" msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le nascadh le do theachtaireachtaí" msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada chun nascadh le do Theagmhálaithe" msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH" msgstr "Cuardaigh" msgid "IDS_BT_SK4_STOP" msgstr "Stop" msgid "IDS_BT_BUTTON_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_BT_OPT_RENAME" msgstr "Athainmnigh" msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF" msgstr "As" msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE" msgstr "Fón" msgid "IDS_BT_OPT_HELP" msgstr "Cuidiú" msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE" msgstr "Tuilleadh" msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES" msgstr "Nóiméid" msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" msgstr "Soicindí" msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE" msgstr "1 nóiméad" msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND" msgstr "1 soicind" msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION" msgstr "Faisnéis" msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY" msgstr "Inné" msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING" msgstr "Bluetooth á chasadh air..." msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED" msgstr "Uaslíon na gcarachtar (%d) bainte amach." msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN" msgstr "Taispeáin PIN" msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR" msgstr "Péireáil" msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE" msgstr "Deimhnigh le comhad a fháil" msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME" msgstr "Tá an t-ainm sin in úsáid cheana. Iontráil ainm eile." msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING" msgstr "Nascadh..." msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING" msgstr "%1$d:%2$d fágtha" msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Nasctha" msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING" msgstr "%s fágtha." msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "Ní féidir comhaid a fháil" msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB" msgstr "%1$d cinn cóip., %2$d teipthe" msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB" msgstr "Ní féidir comhaid a sheoladh" msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB" msgstr "1 chomhad cóip., %d teipthe" msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" msgstr "Iontráil an PIN le péireáil le %s. (Triail 0000 nó 1234.)" msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE" msgstr "Is mian le %s comhad a sheoladh chugat." msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN" msgstr "Iontráladh PIN mícheart. Triail arís." msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY" msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair." msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN" msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair. Triail arís." msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT" msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo." msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN" msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo. Triail arís." msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED" msgstr "Tharla earráid le Bluetooth." msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN" msgstr "Tharla earráid Bluetooth. Tapáil OK le triail arís." msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT" msgstr "Glac leis" msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB" msgstr "Faigh comhaid" msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH" msgstr "Cas Bluetooth air le hamharc ar liosta na ngléasanna ar féidir leat péireáil leo nó a bhfuil tú péireáilte leo cheana." msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB" msgstr "Infheic. ag gléasanna eile" msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS" msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na gléasanna atá ar fáil i liosta na ngarghléasanna, trí Bluetooth agus trí mhodhanna eile." msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB" msgstr "Infheicthe ag gléasanna péireáilte Bluetooth amháin." msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB" msgstr "Dínasc gléas" msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING" msgstr "Ag scanadh le haghaidh gléasanna..." msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Ní féidir é a phéireáil le %s." msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB" msgstr "Ullmhú le comhaid a fháil..." msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION" msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir" msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB" msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir" msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "Comhaid faighte le Bluetooth" msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "Comhaid seolta le Bluetooth" msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "Seol le Bluetooth" msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB" msgstr "Faigh le Bluetooth" msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB" msgstr "Ullmhú le comhaid a sheoladh..." msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theachtaireachtaí a rochtain." msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theachtaireachtaí a rochtain. Ceadaigh?" msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theagmhálaithe a rochtain." msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q" msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theagmhálaithe agus do stair glaonna a rochtain. Ceadaigh?" msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION" msgstr "Ní féidir feidhmchlár a aimsiú chun an gníomh seo a dhéanamh." msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT" msgstr "Am istigh d'infheictheacht" msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME" msgstr "Ainm an ghléis" msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES" msgstr "Seol comhaid" msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS" msgstr "Ní féidir nascadh le %s." msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK" msgstr "Ní féidir nascaireacht Bluetooth a úsáid agus tú nasctha le líonra Wi-Fi." msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER" msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin brúigh Iontráil." msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q" msgstr "Nasc srathach le %s?" msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q" msgstr "Meaitseáil paseochracha ar %s?" msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME" msgstr "Ainm folamh." msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET" msgstr "Gléas cinn steirió" msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO" msgstr "Ceangail steirió" msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING" msgstr "Ag priontáil" msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE" msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil." msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO" msgstr "Úsáidtear é chun íomhánna, teachtaireachtaí téacs, sonraí pearsanta mar ainmchártaí agus coinní, srl. a phriontáil le cianphrintéirí Bluetooth." msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING" msgstr "Ag díghníomhachtú..." msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q" msgstr "Ceadaigh do %s comhad a chur isteach?" msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q" msgstr "Ceadaigh %s do chomhad a fháil?" msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q" msgstr "Ceadaigh do %s do chomhad a scriosadh?" msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH" msgstr "Bluetooth á chur i ngníomh..." msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES" msgstr "AISTRIGH COMHAID" msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST" msgstr "IARRATAS PÉIREÁLA BT" msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT" msgstr "%s seolta." msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM" msgstr "Ag fáil ó" msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS" msgstr "Deimhnigh an PIN (%1$s) le péireáil le %2$s." msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES" msgstr "Theip ar sheoladh comhad" msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED" msgstr "Comhaid a fuarthas" msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE" msgstr "Theip ar sheoladh comhaid" msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT" msgstr "%s seolta." msgid "IDS_BT_POP_SENT" msgstr "Seolta." msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS" msgstr "Comhad teagmhálaí %s seolta." msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS" msgstr "Seoladh comhad íomhá %s." msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS" msgstr "Comhad meán %s seolta." msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS" msgstr "Seoladh comhad meabhráin %s." msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS" msgstr "Seoladh comhad ceoil %s." msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS" msgstr "Seoladh comhad físe %s." msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED" msgstr "Theip ar fháil" msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED" msgstr "Comhad faighte"