# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-29 08:48+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/common/ph-text.c:21 msgid "IDS_KPD_TAB4_KEYPAD" msgstr "" "Eochair\n" "cheap" #: lib/common/ph-text.c:22 msgid "IDS_PB_ITAB4_FAVOURITES" msgstr "Ceanáin" #: lib/common/ph-text.c:23 msgid "IDS_PB_HEADER_SPEEDDIAL" msgstr "Meardhiailiú" #: lib/common/ph-text.c:24 msgid "IDS_CST_BODY_VOICE_MAIL" msgstr "Glórphost" #: lib/common/ph-text.c:25 msgid "IDS_CLOG_ITAB4_LOGS" msgstr "Logaí" #: lib/common/ph-text.c:26 msgid "IDS_COM_POP_NO_SPEED_DIAL_NUMBER_ASSIGN_ONE_NOW_Q" msgstr "Níl uimhir meardhiailithe ann. Sann ceann anois?" #: lib/common/ph-text.c:27 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_FAILED" msgstr "Theip ar iarratas" #: lib/common/ph-text.c:28 msgid "IDS_PB_POP_REQUEST_SUCCESS" msgstr "D'éirigh leis an iarratas" #: lib/common/ph-text.c:29 msgid "IDS_CALL_POP_EMERGENCY_CALL" msgstr "Glao éigeandála" #: lib/common/ph-text.c:30 msgid "IDS_CLOG_BODY_NO_LOGS" msgstr "Níl logaí ann" #: lib/common/ph-text.c:31 msgid "IDS_PB_BODY_NO_FAVOURITES" msgstr "Níl ceanáin ann" #: lib/common/ph-text.c:32 msgid "IDS_CLOG_POP_MESSAGE_DELETED" msgstr "Teachtaireacht scriosta" #: lib/common/ph-text.c:33 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_PHONE_NUMBER_LENGTH_EXCEEDED" msgstr "Uasfhad don uimhir fóin sáraithe" #: lib/common/ph-text.c:34 msgid "IDS_CLOG_POP_DELETING_LOGS_ING" msgstr "Logaí á scriosadh..." #: lib/common/ph-text.c:35 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_FAVOURITES_ING" msgstr "Ceanáin á scriosadh..." #: lib/common/ph-text.c:36 msgid "IDS_PB_POP_INITIALISING_TRY_LATER_ING" msgstr "Ag túsú. Triail ar ball..." #: lib/common/ph-text.c:37 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_OFF" msgstr "Fuaim as" #: lib/common/ph-text.c:38 msgid "IDS_COM_POP_SOUND_ON" msgstr "Fuaim air" #: lib/common/ph-text.c:42 msgid "IDS_CLOG_HEADER_SELECT_LOGS" msgstr "Roghnaigh logaí" #: lib/common/ph-text.c:43 msgid "IDS_CST_HEADER_SELECT_SPEED_DIAL_CONTACTS" msgstr "Roghnaigh teagmhálaithe meardhiailithe" #: lib/common/ph-text.c:44 msgid "IDS_CLOG_BUTTON2_UNBLOCK" msgstr "Bain bac" #: lib/common/ph-text.c:45 msgid "IDS_CST_OPT_CHANGE_CONTACT_ABB" msgstr "Athraigh teagmhálaí" #: lib/common/ph-text.c:46 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_PD_SEC_PAUSE" msgstr "Cuir sos %d soic leis" #: lib/common/ph-text.c:47 msgid "IDS_KPD_OPT_ADD_WAIT" msgstr "Cuir fanacht leis" #: lib/common/ph-text.c:48 msgid "IDS_CLOG_HEADER_MISSED" msgstr "A cailleadh" #: lib/common/ph-text.c:49 msgid "IDS_COM_OPT_EXIT" msgstr "Scoir" #: lib/common/ph-text.c:53 msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE" msgstr "Fón Póca" #: lib/common/ph-text.c:54 lib/common/ph-text.c:71 msgid "IDS_PB_BODY_HOME" msgstr "Baile" #: lib/common/ph-text.c:55 lib/common/ph-text.c:65 lib/common/ph-text.c:72 msgid "IDS_PB_BODY_WORK" msgstr "Obair" #: lib/common/ph-text.c:56 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HHOME" msgstr "Facs (Baile)" #: lib/common/ph-text.c:57 msgid "IDS_PB_BODY_FAX_HWORK" msgstr "Facs (Obair)" #: lib/common/ph-text.c:58 msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NUMBER" msgstr "Uimhir an chúntóra" #: lib/common/ph-text.c:59 msgid "IDS_PB_BODY_PAGER" msgstr "Glaoire" #: lib/common/ph-text.c:60 lib/common/ph-text.c:73 lib/common/ph-text.c:185 msgid "IDS_PB_BODY_OTHER" msgstr "Eile" #: lib/common/ph-text.c:61 msgid "IDS_PB_BODY_TELEPHONE" msgstr "Teileafón" #: lib/common/ph-text.c:62 msgid "IDS_PB_BODY_FAX" msgstr "Facs" #: lib/common/ph-text.c:63 msgid "IDS_PB_BODY_CAR_TELEPHONE" msgstr "Teileafón cairr" #: lib/common/ph-text.c:64 msgid "IDS_PB_BODY_HOME_2" msgstr "Baile 2" #: lib/common/ph-text.c:66 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY_MAIN" msgstr "Príomhchuideachta" #: lib/common/ph-text.c:67 msgid "IDS_PB_BODY_RADIO" msgstr "Raidió" #: lib/common/ph-text.c:77 msgid "IDS_PB_BODY_ALL_CONTACTS" msgstr "Gach teagmhálaí" #: lib/common/ph-text.c:78 msgid "IDS_PB_BODY_NOT_ASSIGNED" msgstr "Neamhsannta" #: lib/common/ph-text.c:79 msgid "IDS_PB_BODY_SERVICE_NUMBER" msgstr "Uimhir sheirbhíse" #: lib/common/ph-text.c:80 lib/common/ph-text.c:198 msgid "IDS_PB_BODY_PHONE" msgstr "Fón" #: lib/common/ph-text.c:81 msgid "IDS_PB_BODY_GROUPS" msgstr "Grúpaí" #: lib/common/ph-text.c:82 msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT" msgstr "Réamhshocrú" #: lib/common/ph-text.c:83 msgid "IDS_PB_BODY_RINGTONE" msgstr "Clingthon" #: lib/common/ph-text.c:84 msgid "IDS_PB_BODY_URL" msgstr "URL" #: lib/common/ph-text.c:85 msgid "IDS_PB_BODY_IM" msgstr "IM" #: lib/common/ph-text.c:86 msgid "IDS_PB_BODY_EMAIL" msgstr "R-phost" #: lib/common/ph-text.c:87 msgid "IDS_PB_BODY_NUMBER" msgstr "Uimhir" #: lib/common/ph-text.c:88 msgid "IDS_PB_BODY_NOTE" msgstr "Nóta" #: lib/common/ph-text.c:89 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_ADDRESS" msgstr "Seoladh poist" #: lib/common/ph-text.c:90 msgid "IDS_PB_HEADER_DETAILS" msgstr "Sonraí" #: lib/common/ph-text.c:91 msgid "IDS_PB_BODY_COMPANY" msgstr "Cuideachta" #: lib/common/ph-text.c:92 msgid "IDS_PB_BODY_ORDER_OF_DISPLAY_NAME" msgstr "Ord an ainm taispeána" #: lib/common/ph-text.c:93 msgid "IDS_PB_BODY_OWN_NUMBER" msgstr "M’uimhir féin" #: lib/common/ph-text.c:94 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME" msgstr "Céadainm" #: lib/common/ph-text.c:95 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME" msgstr "Sloinne" #: lib/common/ph-text.c:96 msgid "IDS_PB_BODY_MIDDLE_NAME" msgstr "Dara ainm" #: lib/common/ph-text.c:97 msgid "IDS_PB_BODY_SUFFIX" msgstr "Iarmhír" #: lib/common/ph-text.c:98 msgid "IDS_PB_BODY_NICKNAME" msgstr "Leasainm" #: lib/common/ph-text.c:99 lib/common/ph-text.c:172 msgid "IDS_PB_BODY_EXPORT_CONTACTS" msgstr "Easpórtáil teagmhálaithe" #: lib/common/ph-text.c:100 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_CONTACTS" msgstr "Roghnaigh teagmhálaithe" #: lib/common/ph-text.c:101 msgid "IDS_PB_BODY_POSTAL_CODE" msgstr "Cód poist" #: lib/common/ph-text.c:102 msgid "IDS_PB_BODY_COUNTRY" msgstr "Tír" #: lib/common/ph-text.c:103 msgid "IDS_PB_BODY_PROVINCE" msgstr "Cúige" #: lib/common/ph-text.c:104 msgid "IDS_PB_BODY_CITY" msgstr "Cathair" #: lib/common/ph-text.c:105 msgid "IDS_PB_BODY_STREET" msgstr "Sráid" #: lib/common/ph-text.c:106 msgid "IDS_EMAIL_BODY_SAVED_IN_PS" msgstr "Sábháilte in %s" #: lib/common/ph-text.c:107 msgid "IDS_PB_BODY_FREQUENTLY_CONTACTED_ABB" msgstr "I dteagmháil leo go minic" #: lib/common/ph-text.c:108 msgid "IDS_PB_POP_COPIED" msgstr "Cóipeáilte" #: lib/common/ph-text.c:109 msgid "IDS_COM_BODY_EXPORTED" msgstr "Easpórtáilte" #: lib/common/ph-text.c:110 msgid "IDS_PB_POP_DELETING_CONTACTS_ING" msgstr "Teagmhálaithe á scriosadh..." #: lib/common/ph-text.c:111 msgid "IDS_PB_BODY_MOVING_ING" msgstr "Ag bogadh..." #: lib/common/ph-text.c:112 msgid "IDS_PB_BODY_COPYING_ING" msgstr "Ag cóipeáil..." #: lib/common/ph-text.c:113 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_SIM_CONTACTS_ING" msgstr "Teagmhálaithe SIM á n-iompórtáil..." #: lib/common/ph-text.c:114 msgid "IDS_PB_POP_IMPORTING_CONTACTS_FROM_VCARD_ING" msgstr "Teagmhálaithe á n-iompórtáil ó vCard..." #: lib/common/ph-text.c:115 msgid "IDS_PB_POP_EXPORTING_CONTACTS_TO_PS_ING" msgstr "Teagmhálaithe á n- easpórtáil chuig %s..." #: lib/common/ph-text.c:116 msgid "IDS_PB_BODY_VCARD" msgstr "vChárta" #: lib/common/ph-text.c:117 msgid "IDS_PB_BODY_READING_VCARD_ING" msgstr "vCard á léamh..." #: lib/common/ph-text.c:118 msgid "IDS_COM_BODY_IMPORTED_ABB" msgstr "Iompórtáilte" #: lib/common/ph-text.c:119 msgid "IDS_COM_BODY_NA" msgstr "N/B" #: lib/common/ph-text.c:120 msgid "IDS_PB_OPT_ALL_LINKED_CONTACTS_ABB" msgstr "Gach teagmhál. nasctha" #: lib/common/ph-text.c:121 msgid "IDS_PB_BODY_LINKED_CONTACTS" msgstr "Teagmhálaithe nasctha" #: lib/common/ph-text.c:122 msgid "IDS_KA_BODY_MORE_INFORMATION" msgstr "Tuilleadh eolais" #: lib/common/ph-text.c:123 msgid "IDS_PB_BODY_JOB_TITLE" msgstr "Teideal poist" #: lib/common/ph-text.c:124 msgid "IDS_PB_BODY_DEPARTMENT" msgstr "Roinn" #: lib/common/ph-text.c:125 msgid "IDS_PB_OPT_GROUP_NAME" msgstr "Ainm an ghrúpa" #: lib/common/ph-text.c:126 msgid "IDS_PB_BODY_ADD_ACCOUNT" msgstr "Cuir cuntas leis" #: lib/common/ph-text.c:127 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_MEMBERS_TO_GROUP_ING" msgstr "Baill á gcur leis an ngrúpa..." #: lib/common/ph-text.c:128 msgid "IDS_PB_OPT_VIEW" msgstr "Amharc air" #: lib/common/ph-text.c:129 msgid "IDS_PB_BODY_PD_CONTACTS" msgstr "%d teagmhálaí" #: lib/common/ph-text.c:130 msgid "IDS_PB_OPT_RENAME" msgstr "Athainmnigh" #: lib/common/ph-text.c:131 msgid "IDS_PB_OPT_RELATIONSHIP" msgstr "Gaol" #: lib/common/ph-text.c:132 msgid "IDS_PB_BODY_NO_HISTORIES" msgstr "Níl stair ann" #: lib/common/ph-text.c:133 msgid "IDS_PB_BODY_NO_ACTIVITIES" msgstr "Níl gníomhaíochtaí ann" #: lib/common/ph-text.c:134 msgid "IDS_PB_POP_ADDING_ING" msgstr "Ag cur leis..." #: lib/common/ph-text.c:135 lib/common/ph-text.c:231 msgid "IDS_PB_BODY_CUSTOM_T_PHONEBOOK" msgstr "Saincheaptha" #: lib/common/ph-text.c:136 msgid "IDS_PB_BODY_EDITADDITIONALINFO" msgstr "Faisnéis sa bhreis" #: lib/common/ph-text.c:137 msgid "IDS_PB_BODY_PO_BOX" msgstr "Bosca poist" #: lib/common/ph-text.c:138 msgid "IDS_PB_BODY_STATE" msgstr "Stát" #: lib/common/ph-text.c:142 msgid "IDS_PB_BODY_NO_NAME" msgstr "Níl ainm ann" #: lib/common/ph-text.c:143 msgid "IDS_PB_POP_INVALID_EMAIL_ADDRESS" msgstr "Seoladh r-phoist neamhbhailí" #: lib/common/ph-text.c:144 msgid "IDS_PB_POP_COMPLETE_AT_LEAST_ONE_FIELD_AS_WELL_AS_NAME" msgstr "Comhlánaigh réimse amháin ar a laghad agus ainm" #: lib/common/ph-text.c:145 msgid "IDS_IM_BODY_FAILED_TO_ACCESS_DATABASE" msgstr "Theip ar rochtain ar bhunachar sonraí" #: lib/common/ph-text.c:146 msgid "IDS_PB_POP_ALREADY_ADDED" msgstr "Curtha leis cheana" #: lib/common/ph-text.c:147 msgid "IDS_PB_POP_GROUP_ALREADY_IN_USE" msgstr "Ainm an ghrúpa in úsáid cheana" #: lib/common/ph-text.c:148 msgid "IDS_PB_BODY_NO_GROUP" msgstr "Níl Grúpa ann" #: lib/common/ph-text.c:149 msgid "IDS_PB_POP_NO_NUMBER" msgstr "Níl uimhir ann" #: lib/common/ph-text.c:150 msgid "IDS_PB_POP_NO_EMAIL_ADDRESSES" msgstr "Níl seoltaí r-phoist ann" #: lib/common/ph-text.c:151 msgid "IDS_PB_BODY_NO_CONTACTS" msgstr "Níl teagmhálaithe ann" #: lib/common/ph-text.c:152 msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_EMPTY" msgstr "Cuimhne SIM folamh" #: lib/common/ph-text.c:153 msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_ENTRIES_EXCEEDED" msgstr "Uaslíon na n-iontrálacha sáraithe" #: lib/common/ph-text.c:154 msgid "IDS_SEARCH_BODY_DATA_DOES_NOT_EXIST" msgstr "" #: lib/common/ph-text.c:155 msgid "IDS_PB_BODY_INVALID_NUMBER" msgstr "Uimhir neamhbhailí" #: lib/common/ph-text.c:159 msgid "IDS_PB_BODY_MARK_AS_DEFAULT_NUMBER" msgstr "Marcáil mar uimhir réamhshocraithe" #: lib/common/ph-text.c:160 msgid "IDS_PB_BODY_IMAGE" msgstr "Íomhá" #: lib/common/ph-text.c:161 msgid "IDS_PB_BODY_TAKE_A_PHOTO" msgstr "Glac grianghraf" #: lib/common/ph-text.c:162 msgid "IDS_PB_OPT_REMOVE_PHOTO_ABB" msgstr "Bain grianghraf" #: lib/common/ph-text.c:163 msgid "IDS_PB_BODY_SAVE_CONTACT_TO" msgstr "Sábháil teagmhálaí chuig" #: lib/common/ph-text.c:164 msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_TO" msgstr "Sábháil chuig" #: lib/common/ph-text.c:165 msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_SIM_CONTACTS" msgstr "Iompórtáil teagmhálaithe SIM" #: lib/common/ph-text.c:166 msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_FIRST" msgstr "Céadainm ar dtús" #: lib/common/ph-text.c:167 msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_ABB" msgstr "Sloinne ar dtús" #: lib/common/ph-text.c:168 msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_NAMECARD" msgstr "Seol ainmchárta" #: lib/common/ph-text.c:169 msgid "IDS_PB_POP_THIS_CONTACT_WILL_BE_DELETED" msgstr "Scriosfar an teagmhálaí seo" #: lib/common/ph-text.c:170 msgid "IDS_PB_HEADER_CREATE_GROUP" msgstr "Cruthaigh grúpa" #: lib/common/ph-text.c:171 msgid "IDS_PB_HEADER_SELECT_GROUP" msgstr "Roghnaigh grúpa" #: lib/common/ph-text.c:173 msgid "IDS_PB_SK_IMPORT_CONTACTS" msgstr "Iompórt. tgmhle" #: lib/common/ph-text.c:174 msgid "IDS_PB_BODY_LINK_CONTACT" msgstr "Nasc teagmhálaí" #: lib/common/ph-text.c:175 msgid "IDS_PB_OPT_UNLINK" msgstr "Bain nasc" #: lib/common/ph-text.c:176 msgid "IDS_PB_POP_ALL_LINKED_CONTACTS_WILL_BE_DELETED" msgstr "Scriosfar gach teagmhálaí nasctha" #: lib/common/ph-text.c:180 msgid "IDS_PB_BODY_BIRTHDAY" msgstr "Breithlá" #: lib/common/ph-text.c:181 msgid "IDS_PB_BODY_ANNIVERSARY" msgstr "Lá cinn bliana" #: lib/common/ph-text.c:186 msgid "IDS_PB_OPT_GOOGLE_TALK" msgstr "Google Talk" #: lib/common/ph-text.c:187 msgid "IDS_PB_OPT_WINDOWS_LIVE_MESSENGER" msgstr "Windows Live Messenger" #: lib/common/ph-text.c:188 lib/common/ph-text.c:201 msgid "IDS_PB_BODY_YAHOO" msgstr "Yahoo!" #: lib/common/ph-text.c:189 lib/common/ph-text.c:202 msgid "IDS_PB_BODY_FACEBOOK" msgstr "Facebook" #: lib/common/ph-text.c:190 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_ICQ" msgstr "ICQ" #: lib/common/ph-text.c:191 msgid "IDS_PB_BODY_IMPSCOMMUNITY_AIM" msgstr "AIM" #: lib/common/ph-text.c:192 msgid "IDS_PB_OPT_QQ" msgstr "QQ" #: lib/common/ph-text.c:193 msgid "IDS_PB_OPT_JABBER" msgstr "Jabber" #: lib/common/ph-text.c:194 msgid "IDS_PB_OPT_SKYPE" msgstr "Skype" #: lib/common/ph-text.c:199 msgid "IDS_PB_BODY_EXCHANGE" msgstr "Exchange" #: lib/common/ph-text.c:200 msgid "IDS_PB_BODY_GOOGLE" msgstr "Google" #: lib/common/ph-text.c:203 msgid "IDS_PB_HEADER_UNKNOWN" msgstr "Anaithnid" #: lib/common/ph-text.c:207 msgid "IDS_COM_BODY_SUNDAY" msgstr "Dé Domhnaigh" #: lib/common/ph-text.c:208 msgid "IDS_COM_BODY_MONDAY" msgstr "Dé Luain" #: lib/common/ph-text.c:209 msgid "IDS_COM_BODY_TUESDAY" msgstr "Dé Máirt" #: lib/common/ph-text.c:210 msgid "IDS_COM_BODY_WEDNESDAY" msgstr "Dé Céadaoin" #: lib/common/ph-text.c:211 msgid "IDS_COM_BODY_THURSDAY" msgstr "Déardaoin" #: lib/common/ph-text.c:212 msgid "IDS_COM_BODY_FRIDAY" msgstr "Dé hAoine" #: lib/common/ph-text.c:213 msgid "IDS_COM_BODY_SATURDAY" msgstr "Dé Sathairn" #: lib/common/ph-text.c:217 msgid "IDS_PB_BUTTON_ASSISTANT" msgstr "Cúntóir" #: lib/common/ph-text.c:218 msgid "IDS_COM_OPT_BROTHER_ABB" msgstr "Deartháir" #: lib/common/ph-text.c:219 msgid "IDS_PB_BUTTON_CHILD" msgstr "Páiste" #: lib/common/ph-text.c:220 msgid "IDS_PB_OPT_DOMESTIC_PARTNER_ABB" msgstr "Páirtí baile" #: lib/common/ph-text.c:221 msgid "IDS_COM_OPT_FATHER_ABB" msgstr "Athair" #: lib/common/ph-text.c:222 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDFRIEND" msgstr "Cara" #: lib/common/ph-text.c:223 msgid "IDS_JAVA_BODY_MANAGER" msgstr "Bainisteoir" #: lib/common/ph-text.c:224 msgid "IDS_COM_OPT_MOTHER_ABB" msgstr "Máthair" #: lib/common/ph-text.c:225 msgid "IDS_COM_OPT_PARENT_ABB" msgstr "Tuismitheoir" #: lib/common/ph-text.c:226 msgid "IDS_PB_BODY_CALLERIDPARTNER" msgstr "Comhpháirtí" #: lib/common/ph-text.c:227 msgid "IDS_PB_OPT_REFERRED_BY" msgstr "Tarchurtha ag" #: lib/common/ph-text.c:228 msgid "IDS_COM_BODY_RELATIVE_ABB" msgstr "Gaol" #: lib/common/ph-text.c:229 msgid "IDS_COM_OPT_SISTER_ABB" msgstr "Deirfiúr" #: lib/common/ph-text.c:230 msgid "IDS_PB_BODY_SPOUSE" msgstr "Céile" #~ msgid "IDS_PB_SK1_ADD_TO_HOME_SCREEN" #~ msgstr "Cuir leis an scáileán Baile" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FRIENDS" #~ msgstr "Cairde" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_FAMILY" #~ msgstr "Teaghlach" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CO_WORKERS" #~ msgstr "Comhoibrithe" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DEFAULT_GROUP_WORK" #~ msgstr "Obair" #~ msgid "IDS_PB_BODY_VIBRATION_PATTERN" #~ msgstr "Patrún creatha" #~ msgid "IDS_PB_POP_SIM_MEMORY_FULL" #~ msgstr "Cuimhne SIM lán" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AFGHANISTAN" #~ msgstr "an Afganastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ALBANIA" #~ msgstr "an Albáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ALGERIA" #~ msgstr "an Ailgéir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AMERICAN_SAMOA" #~ msgstr "Samó Mheiriceá" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ANDORRA" #~ msgstr "Andóra" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ANGOLA" #~ msgstr "Angóla" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ANGUILLA" #~ msgstr "Angaíle" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ANTIGUA_AND_BARBUDA" #~ msgstr "Antigua agus Barbúda" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ARGENTINA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an Airgintín" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ARMENIA" #~ msgstr "an Airméin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ARUBA" #~ msgstr "Aruba" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIA" #~ msgstr "an Astráil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRALIAN_EXTERNAL_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" #~ msgstr "Críocha Seachtracha na hAstráile" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AUSTRIA" #~ msgstr "an Ostair" #~ msgid "IDS_PB_BODY_AZERBAIJAN_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an Asarbaiseáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BAHAMAS" #~ msgstr "na Bahámaí" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BAHRAIN" #~ msgstr "Bairéin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BANGLADESH" #~ msgstr "an Bhanglaidéis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BARBADOS" #~ msgstr "Barbadós" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BELARUS" #~ msgstr "an Bhealarúis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BELGIUM" #~ msgstr "An Bheilg" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BELIZE" #~ msgstr "an Bheilís" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BENIN" #~ msgstr "Benin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BERMUDA" #~ msgstr "Beirmiúda" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BHUTAN" #~ msgstr "an Bhútáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BOLIVIA" #~ msgstr "an Bholaiv" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BONAIRE_SINT_EUSTATIUS_AND_SABA_M_REGIONALNAME" #~ msgstr "Bonaire, Sint Eustatius agus Saba" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BOSNIA_AND_HERZEGOVINA" #~ msgstr "an Bhoisnia agus an Heirseagaivéin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BOTSWANA" #~ msgstr "an Bhotsuáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BRAZIL" #~ msgstr "an Bhrasaíl" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BRITISH_VIRGIN_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Bhriotanacha na Maighdean" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BRUNEI_DARUSSALAM" #~ msgstr "Brúiné Darasalám" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BULGARIA" #~ msgstr "an Bhulgáir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BURKINA_FASO" #~ msgstr "Burkina Faso" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BURUNDI" #~ msgstr "an Bhurúin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CAMBODIA" #~ msgstr "an Chambóid" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CAMEROON" #~ msgstr "Camarún" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CANADA" #~ msgstr "Ceanada" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CAPE_VERDE" #~ msgstr "Rinn Verde" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CAYMAN_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Cayman" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CENTRAL_AFRICAN_REPUBLIC" #~ msgstr "Poblacht na hAfraice Láir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CHAD" #~ msgstr "Chad" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CHILE" #~ msgstr "an tSile" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CHINA" #~ msgstr "an tSín" #~ msgid "IDS_PB_BODY_COLOMBIA" #~ msgstr "an Cholóim" #~ msgid "IDS_PB_BODY_COMOROS" #~ msgstr "Comoros" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CONGO" #~ msgstr "Poblacht an Chongó" #~ msgid "IDS_PB_BODY_COOK_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Cook" #~ msgid "IDS_PB_BODY_COSTA_RICA" #~ msgstr "Cósta Ríce" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_COTE_DIVOIRE_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "An Cósta Eabhair" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CROATIA" #~ msgstr "an Chróit" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CUBA" #~ msgstr "Cúba" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_CURACAO_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Curaçao" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CYPRUS" #~ msgstr "An Chipir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_CZECH_REPUBLIC" #~ msgstr "Poblacht na Seice" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_PEOPLES_REPUBLIC_OF_KOREA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Daon-Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DEMOCRATIC_REPUBLIC_OF_THE_CONGO" #~ msgstr "Poblacht Dhaonlathach an Chongó" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_TIMOR_LESTE_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "An Tíomóir Thoir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DENMARK" #~ msgstr "An Danmhairg" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DIEGO_GARCIA" #~ msgstr "Diego Garcia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DJIBOUTI" #~ msgstr "Djibouti" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICA" #~ msgstr "Dominica" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DOMINICAN_REPUBLIC" #~ msgstr "an Phoblacht Dhoiminiceach" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ECUADOR" #~ msgstr "Eacuadór" #~ msgid "IDS_PB_BODY_EGYPT" #~ msgstr "an Éigipt" #~ msgid "IDS_PB_BODY_EL_SALVADOR" #~ msgstr "an tSalvadóir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_EQUATORIAL_GUINEA" #~ msgstr "Poblacht na Guine Meánchiorclaí" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ERITREA" #~ msgstr "an Eiritré" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ESTONIA" #~ msgstr "an Eastóin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ETHIOPIA" #~ msgstr "an Aetóip" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FALKLAND_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Fháclainne" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FAROE_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Fharó" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FIJI" #~ msgstr "Fidsí" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FINLAND" #~ msgstr "an Fhionlainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FRANCE" #~ msgstr "an Fhrainc" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_FRENCH_SOUTHERN_TERRITORIES_M_REGIONALNAME" #~ msgstr "Críocha Dheisceart na Fraince" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_GUIANA" #~ msgstr "Guáin na Fraince" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FRENCH_POLYNESIA" #~ msgstr "Polainéis na Fraince" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_GABON_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an Ghabúin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GAMBIA" #~ msgstr "an Ghaimbia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GEORGIA" #~ msgstr "an tSeorsia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GERMANY" #~ msgstr "An Ghearmáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GHANA" #~ msgstr "Gána" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GIBRALTAR" #~ msgstr "Giobráltar" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GREECE" #~ msgstr "an Ghréig" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GREENLAND" #~ msgstr "An Ghraonlainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GRENADA" #~ msgstr "Greanáda" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUADELOUPE" #~ msgstr "Guadalúip" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUAM" #~ msgstr "Guam" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUATEMALA" #~ msgstr "Guatamala" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA" #~ msgstr "an Ghuine" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUINEA_BISSAU" #~ msgstr "Guine-Bissau" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GUYANA" #~ msgstr "an Ghuáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_HAITI" #~ msgstr "Háítí" #~ msgid "IDS_PB_BODY_HONDURAS" #~ msgstr "Hondúras" #~ msgid "IDS_PB_BODY_HONG_KONG" #~ msgstr "Hong Cong" #~ msgid "IDS_PB_BODY_HUNGARY" #~ msgstr "An Ungáir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ICELAND" #~ msgstr "an Íoslainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_INDIA" #~ msgstr "an India" #~ msgid "IDS_PB_BODY_INDONESIA" #~ msgstr "an Indinéis" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_INMARSAT_SNAC" #~ msgstr "Inmarsat SNAC" #~ msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_FREEPHONE_SERVICE" #~ msgstr "Seirbhís Idirnáisiúnta Saorfhóin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_PREMIUM_RATE_SERVICE_HIPRS" #~ msgstr "Seirbhís Idirnáisiúnta Ardráta (IPRS)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_INTERNATIONAL_SHARED_COST_SERVICE_HISCS" #~ msgstr "Seirbhís Idirnáisiúnta Chomhroinnte Costais (ISCS)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IRAN" #~ msgstr "an Iaráin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IRAQ" #~ msgstr "an Iaráic" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IRELAND" #~ msgstr "Éire" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ISRAEL" #~ msgstr "Iosrael" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ITALY" #~ msgstr "an Iodáil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_JAMAICA" #~ msgstr "Iamáice" #~ msgid "IDS_PB_BODY_JAPAN" #~ msgstr "an tSeapáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_JORDAN" #~ msgstr "an Iordáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KAZAKHSTAN" #~ msgstr "an Chasacstáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KENYA" #~ msgstr "an Chéinia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KIRIBATI" #~ msgstr "Cireabaití" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KOREA" #~ msgstr "an Chóiré" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KUWAIT" #~ msgstr "Cuáit" #~ msgid "IDS_PB_BODY_KYRGYZSTAN_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an Chirgeastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LAO_PEOPLES_DEMOCRATIC_REPUBLIC" #~ msgstr "Daon-Phoblacht Dhaonlathach Laos" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LATVIA" #~ msgstr "an Laitvia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LEBANON" #~ msgstr "an Liobáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LESOTHO" #~ msgstr "Leosóta" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LIBERIA" #~ msgstr "an Libéir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LIBYA" #~ msgstr "an Libia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LIECHTENSTEIN" #~ msgstr "Lichtinstéin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LITHUANIA" #~ msgstr "an Liotuáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LUXEMBOURG" #~ msgstr "Lucsamburg" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_MACAO_M_REGIONALNAME" #~ msgstr "Macao" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MADAGASCAR" #~ msgstr "Madagascar" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MALAWI" #~ msgstr "an Mhaláiv" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MALAYSIA" #~ msgstr "an Mhalaeisia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MALDIVES" #~ msgstr "Oileáin Mhaildíve" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MALI" #~ msgstr "Mailí" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MALTA" #~ msgstr "Málta" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MARSHALL_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Marshall" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MARTINIQUE" #~ msgstr "Martinique" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MAURITANIA" #~ msgstr "an Mháratáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MAURITIUS" #~ msgstr "Oileán Mhuirís" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MEXICO" #~ msgstr "Meicsiceo" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MICRONESIA" #~ msgstr "Micronesia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOLDOVA" #~ msgstr "an Mholdóiv" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MONACO" #~ msgstr "Monacó" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MONGOLIA" #~ msgstr "an Mhongóil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MONTENEGRO" #~ msgstr "Montainéagró" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MONTSERRAT" #~ msgstr "Montsarat" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOROCCO" #~ msgstr "Maracó" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOZAMBIQUE" #~ msgstr "Mósaimbíc" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MYANMAR" #~ msgstr "Maenmar" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NAMIBIA" #~ msgstr "an Namaib" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NAURU" #~ msgstr "Nárúis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NEPAL" #~ msgstr "Neipeal" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NETHERLANDS" #~ msgstr "an Ísiltír" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NEW_CALEDONIA" #~ msgstr "an Nua-Chaladóin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NEW_ZEALAND" #~ msgstr "an Nua Shéalainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NICARAGUA" #~ msgstr "Nicearagua" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NIGER" #~ msgstr "Niger" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NIGERIA" #~ msgstr "an Nigéir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NIUE" #~ msgstr "Niue" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NORTHERN_MARIANA_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Thuaisceart Mariana" #~ msgid "IDS_PB_BODY_NORWAY" #~ msgstr "an Iorua" #~ msgid "IDS_PB_BODY_OMAN" #~ msgstr "Óman" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PAKISTAN" #~ msgstr "an Phacastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PALAU" #~ msgstr "Palau" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PANAMA" #~ msgstr "Panama" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PAPUA_NEW_GUINEA" #~ msgstr "Nua-Ghuine Phapua" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PARAGUAY" #~ msgstr "Paragua" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PERU" #~ msgstr "Peiriú" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PHILIPPINES" #~ msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha" #~ msgid "IDS_PB_BODY_POLAND" #~ msgstr "an Pholainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PORTUGAL" #~ msgstr "an Phortaingéil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PUERTO_RICO" #~ msgstr "Pórtó Ríce" #~ msgid "IDS_PB_BODY_QATAR" #~ msgstr "Catar" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ROMANIA" #~ msgstr "an Rómáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_RUSSIAN_FEDERATION" #~ msgstr "Cónaidhm na Rúise" #~ msgid "IDS_PB_BODY_RWANDA" #~ msgstr "Ruanda" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_HELENA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "San Héilin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_KITTS_AND_NEVIS" #~ msgstr "San Críostóir-Nimheas" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_LUCIA" #~ msgstr "Saint Lucia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_PIERRE_AND_MIQUELON" #~ msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAINT_VINCENT_AND_THE_GRENADINES" #~ msgstr "San Uinseann agus na Greanáidíní" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAMOA" #~ msgstr "Samó" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAN_MARINO" #~ msgstr "San Mairíne" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAO_TOME_AND_PRINCIPE" #~ msgstr "São Tomé agus Príncipe" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SAUDI_ARABIA" #~ msgstr "an Araib Shádach" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SENEGAL" #~ msgstr "an tSeineagáil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SERBIA" #~ msgstr "An tSeirbia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SEYCHELLES" #~ msgstr "Na Séiséil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SIERRA_LEONE" #~ msgstr "Siarra Leon" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SINGAPORE" #~ msgstr "Singeapór" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SINT_MAARTEN" #~ msgstr "Sint Maarten" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SLOVAKIA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an tSlóvaic" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SLOVENIA" #~ msgstr "an tSlóivéin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SOLOMON_ISLANDS" #~ msgstr "Oileáin Sholomón" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_SOMALIA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an tSomáil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SOUTH_AFRICA" #~ msgstr "an Afraic Theas" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SPAIN" #~ msgstr "An Spáinn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SRI_LANKA" #~ msgstr "Srí Lanca" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SUDAN" #~ msgstr "an tSúdáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SURINAME" #~ msgstr "Suriname" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SWAZILAND" #~ msgstr "an tSuasalainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SWEDEN" #~ msgstr "An tSualainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SWITZERLAND" #~ msgstr "an Eilvéis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SYRIAN_ARAB_REPUBLIC" #~ msgstr "Poblacht Arabach na Siria" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TAIWAN_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "an Téaváin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TAJIKISTAN" #~ msgstr "an Táidsíceastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TANZANIA" #~ msgstr "an Tansáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TELECOMMUNICATIONS_FOR_DISASTER_RELIEF_HTDR" #~ msgstr "Teileachumarsáid um Fhóirithint Anachaine (TDR)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_THAILAND" #~ msgstr "an Téalainn" #~ msgid "IDS_PB_BODY_THE_FORMER_YUGOSLAV_REPUBLIC_OF_MACEDONIA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Poblacht Iar-Iúgslavach na Macadóine" #~ msgid "IDS_PB_MBODY_TOGO_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Tóga" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TOKELAU" #~ msgstr "Tokelau" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TONGA" #~ msgstr "Tonga" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TRINIDAD_AND_TOBAGO" #~ msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TUNISIA" #~ msgstr "an Túinéis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TURKEY" #~ msgstr "an Tuirc" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TURKMENISTAN" #~ msgstr "an Tuircméanastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TURKS_AND_CAICOS_ISLANDS" #~ msgstr "" #~ "Oileáin na dTurcach agus Caicos (the Caribbean) /Oileáin Turks agus " #~ "Caicos (General)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_TUVALU" #~ msgstr "Tuvalu" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UGANDA" #~ msgstr "Uganda" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UKRAINE" #~ msgstr "an Úcráin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_ARAB_EMIRATES" #~ msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_KINGDOM_OF_GREAT_BRITAIN_AND_NORTHERN_IRELAND_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_OF_AMERICA_M_COUNTRYNAME" #~ msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UNITED_STATES_VIRGIN_ISLANDS_M_REGIONALNAME" #~ msgstr "Oileáin Mheiriceánacha na Maighdean" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UNIVERSAL_PERSONAL_TELECOMMUNICATION_SERVICE_HUPT" #~ msgstr "Seirbhís Uilíoch Teileachumarsáide Pearsanta (UPT)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_URUGUAY" #~ msgstr "Uragua" #~ msgid "IDS_PB_BODY_UZBEKISTAN" #~ msgstr "an Úisbéiceastáin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_VANUATU" #~ msgstr "Vanuatú" #~ msgid "IDS_PB_BODY_VATICAN_CITY_STATE" #~ msgstr "Stát Chathair na Vatacáine" #~ msgid "IDS_PB_BODY_VENEZUELA" #~ msgstr "Veiniséala" #~ msgid "IDS_PB_BODY_VIETNAM" #~ msgstr "Vítneam" #~ msgid "IDS_PB_BODY_WALLIS_AND_FUTUNA" #~ msgstr "Oileáin Vailís agus Futúna" #~ msgid "IDS_PB_BODY_YEMEN" #~ msgstr "Éimin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ZAMBIA" #~ msgstr "an tSaimbia" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ZIMBABWE" #~ msgstr "an tSiombáib" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SET_DEFAULT" #~ msgstr "Socraigh an réamhshocrú" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HHOME" #~ msgstr "Fón póca (Baile)" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_HWORK" #~ msgstr "Fón póca (Obair)" #~ msgid "IDS_KA_BODY_SAVED_IN" #~ msgstr "Sábháilte i" #~ msgid "IDS_PB_BODY_IMPORT_FROM_SD_CARD" #~ msgstr "Iompórtáil ón gcárta SD" #~ msgid "IDS_PB_POP_GROUP_AND_GROUP_MEMBERS" #~ msgstr "Grúpa agus baill den ghrúpa" #~ msgid "IDS_PB_POP_PS_SAVED_IN_PS" #~ msgstr "%s sábháilte in %s" #~ msgid "IDS_PB_BODY_PHOTO" #~ msgstr "Grianghraf" #~ msgid "IDS_PB_ITAB4_DIALLER" #~ msgstr "Diaileoir" #~ msgid "IDS_PB_BODY_BACKUP" #~ msgstr "Cúltaca" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_ONLY" #~ msgstr "Grúpa amháin" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MSN" #~ msgstr "MSN" #~ msgid "IDS_PB_OPT_NEW_GROUP" #~ msgstr "Grúpa nua" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_GROUP" #~ msgstr "Roghnaigh grúpa" #~ msgid "IDS_PB_BODY_MOBILE_2" #~ msgstr "Fón póca 2" #~ msgid "IDS_COM_POP_ADDED" #~ msgstr "Curtha leis" #~ msgid "IDS_COM_POP_MOVED" #~ msgstr "Bogtha" #~ msgid "IDS_COM_POP_SELECTED" #~ msgstr "Roghnaithe" #~ msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" #~ msgstr "Cuir ar ceal" #~ msgid "IDS_COM_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY" #~ msgstr "Easpa cuimhne" #~ msgid "IDS_COM_POP_REMOVED" #~ msgstr "Bainte" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SEARCH" #~ msgstr "Cuardaigh" #~ msgid "IDS_COM_POP_CLOSE" #~ msgstr "Dún" #~ msgid "IDS_COM_POP_DELETED" #~ msgstr "Scriosta" #~ msgid "IDS_COM_POP_ERROR" #~ msgstr "Earráid" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CALL" #~ msgstr "Glaoigh" #~ msgid "IDS_COM_BODY_NO_SIM" #~ msgstr "Níl SIM ann" #~ msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" #~ msgstr "Roghnaigh gach" #~ msgid "IDS_COM_POP_FAILED" #~ msgstr "Theip air" #~ msgid "IDS_COM_POP_SUCCESS" #~ msgstr "D’éirigh leis" #~ msgid "IDS_COM_SK_SAVE" #~ msgstr "Sábháil" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ADD_CONTACTS" #~ msgstr "Cuir teagmhálaithe leis" #~ msgid "IDS_PB_BODY_ASSISTANT_S_NAME" #~ msgstr "Ainm an chúntóra" #~ msgid "IDS_PB_BODY_DELETE_GROUP" #~ msgstr "Scrios grúpa" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_NAME" #~ msgstr "Ainm an ghrúpa" #~ msgid "IDS_PB_BODY_GROUP_RINGTONE_ABB" #~ msgstr "Clingthon grúpa" #~ msgid "IDS_PB_BODY_RECORD_VIDEO" #~ msgstr "Taifead físeán" #~ msgid "IDS_PB_BODY_REPLACE" #~ msgstr "Ionadaigh" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SETTINGS_SPEED_DIAL" #~ msgstr "Meardhiailiú" #~ msgid "IDS_PB_BODY_WEBSITE" #~ msgstr "Láithreán Gréasáin" #~ msgid "IDS_PB_BUTTON_MSG" #~ msgstr "Tcht." #~ msgid "IDS_PB_DROP_SET_RINGTONE" #~ msgstr "Socraigh clingthon" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_ALL_CONTACTS" #~ msgstr "Gach teagmhálaí" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_COMPANY" #~ msgstr "Cuideachta" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_EDIT_CONTACTS" #~ msgstr "Cuir teagmhálaithe in eagar" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_EMAIL" #~ msgstr "Faigh r-phost" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_GET_NUMBER" #~ msgstr "Faigh uimhir" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_NO_GROUP" #~ msgstr "Níl Grúpa ann" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_PARTICIPANT" #~ msgstr "Rannpháirtí" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SEND_EMAIL" #~ msgstr "Seol r-phost" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SET_IMAGE" #~ msgstr "Socraigh íomhá" #~ msgid "IDS_PB_HEADER_SPEED_DIAL_NOT_IN_USE_KOR" #~ msgstr "Níl meardhiailiú á úsáid" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_DELETE_CONTACTS" #~ msgstr "Scrios teagmhálaithe" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EDIT_GROUPS" #~ msgstr "Cuir grúpaí in eagar" #~ msgid "IDS_PB_OPT2_EMAIL" #~ msgstr "R-phost" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_FAVORITES" #~ msgstr "Cuir le ceanáin" #~ msgid "IDS_PB_OPT_ADD_TO_GROUP" #~ msgstr "Cuir le grúpa" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EDIT_GROUP" #~ msgstr "Cuir grúpa in eagar" #~ msgid "IDS_PB_OPT_EMPTY_MVERB" #~ msgstr "Folamh" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SAVE_CONTACT" #~ msgstr "Sábháil teagmhálaí" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SELECT_CONTACT" #~ msgstr "Roghnaigh teagmhálaí" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADDED_TO_FAVOURITES" #~ msgstr "Curtha le ceanáin" #~ msgid "IDS_PB_POP_ADD_GROUP" #~ msgstr "Cuir grúpa leis" #~ msgid "IDS_PB_POP_MEMORY_FULL" #~ msgstr "Cuimhne lán" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVE_FROM_GROUP" #~ msgstr "Bain ón ngrúpa" #~ msgid "IDS_PB_POP_REMOVING" #~ msgstr "Ag baint…" #~ msgid "IDS_PB_POP_UNABLE_TO_ADD_CONTACT_INTO_GROUP" #~ msgstr "Ní féidir teagmhálaí a chur isteach sa ghrúpa" #~ msgid "IDS_PB_SK3_UPDATE" #~ msgstr "Nuashonraigh" #~ msgid "IDS_PB_SK_CANCEL_LITE" #~ msgstr "Ar Ceal" #~ msgid "IDS_COM_BODY_BLUETOOTH" #~ msgstr "Bluetooth" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CONTACTS" #~ msgstr "Teagmhálaithe" #~ msgid "IDS_COM_BODY_COPY" #~ msgstr "Cóipeáil" #~ msgid "IDS_COM_BODY_CREATE" #~ msgstr "Cruthaigh" #~ msgid "IDS_COM_BODY_EMAIL" #~ msgstr "R-phost" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MESSAGE" #~ msgstr "Teachtaireacht" #~ msgid "IDS_COM_BODY_MOVE" #~ msgstr "Bog" #~ msgid "IDS_COM_BODY_PHONE" #~ msgstr "Fón" #~ msgid "IDS_COM_BODY_UNKNOWN" #~ msgstr "Anaithnid" #~ msgid "IDS_COM_BODY_VIDEO_CALL" #~ msgstr "Glao físe" #~ msgid "IDS_COM_SK_DELETE" #~ msgstr "Scrios" #~ msgid "IDS_COM_SK_DONE" #~ msgstr "Déanta" #~ msgid "IDS_COM_SK_EDIT" #~ msgstr "Eagraigh" #~ msgid "IDS_COM_SK_OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "IDS_PB_OPT_SEND_CONTACT_DETAILS" #~ msgstr "Seol sonraí teagmhála" #~ msgid "IDS_PB_BODY_SEARCH_EXCHANGE_SERVER_ABB" #~ msgstr "Cuardaigh freastalaí Exchange" #~ msgid "IDS_PB_BODY_FIRST_NAME_LAST_NAME" #~ msgstr "Céadainm Sloinne" #~ msgid "IDS_PB_BODY_LAST_NAME_FIRST_NAME" #~ msgstr "Sloinne Céadainm"