msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_INPUT_FUNCTIONS_ABB" msgstr "Älykkäät syöttötoiminnot" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_CAPITALISE" msgstr "Autom. isot kirjaimet" msgid "IDS_IME_MBODY_RESET_SETTINGS" msgstr "Palauta aset." msgid "IDS_IME_MBODY_CLEAR_PERSONALISED_DATA" msgstr "Poista yksilöll. tiedot" msgid "IDS_IME_OPT_QWERTY_KEYBOARD_ABB" msgstr "Qwerty-näppäimistö" msgid "IDS_IME_SBODY_CAPITALISE_THE_FIRST_LETTER_OF_EACH_SENTENCE_AUTOMATICALLY" msgstr "Käytä automaattisesti isoa kirjainta jokaisen virkkeen alussa." msgid "IDS_IME_SK_DONE_ABB" msgstr "Valm." msgid "IDS_IME_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_SUPPORTED_LANGUAGES_HPD_REACHED" msgstr "Tuettujen kielten enimmäismäärä (%d) on saavutettu." msgid "IDS_IME_OPT_NEXT_ABB" msgstr "Seur." msgid "IDS_IME_OPT_3_X_4_KEYBOARD" msgstr "3 x 4 -näppäimistö" msgid "IDS_IME_MBODY_VIBRATION" msgstr "Värinä" msgid "IDS_IME_MBODY_SOUND" msgstr "Ääni" msgid "IDS_IME_MBODY_SELECT_INPUT_LANGUAGES" msgstr "Valitse syöttökielet" msgid "IDS_IME_MBODY_CHARACTER_PREVIEW" msgstr "Merkin esikatselu" msgid "IDS_IME_MBODY_AUTO_PUNCTUATE" msgstr "Automaattiset välimerkit" msgid "IDS_IME_HEADER_KEY_TAP_FEEDBACK_ABB" msgstr "Näppäinnapautuspalaute" msgid "IDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES" msgstr "Syöttökielet" msgid "IDS_IME_BUTTON_SIGN_IN_M_KEYBOARD" msgstr "Kirj. s." msgid "IDS_IME_BUTTON_SEND_M_KEYBOARD" msgstr "Lähetä" msgid "IDS_IME_BUTTON_SEARCH_M_KEYBOARD" msgstr "Hae" msgid "IDS_IME_BUTTON_LOG_IN_M_KEYBOARD" msgstr "Kirj. s." msgid "IDS_IME_BUTTON_JOIN_M_KEYBOARD" msgstr "Liity" msgid "IDS_IME_BUTTON_GO_M_KEYBOARD" msgstr "Siirry" msgid "IDS_IME_BODY_YOU_MUST_SELECT_AT_LEAST_ONE_LANGUAGE_IN_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "Näppäimistön asetuksista on valittava ainakin yksi kieli." msgid "IDS_IME_BODY_SHOW_A_BIG_CHARACTER_BUBBLE_WHEN_A_KEY_ON_A_QWERTY_KEYBOARD_IS_TAPPED" msgstr "Näytä suuri merkkikupla QWERTY-näppäimistön näppäintä napautettaessa." msgid "IDS_IME_BODY_PREDICTIVE_TEXT" msgstr "Ennakoiva teksti" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_TYPE" msgstr "Näppäimistön tyyppi" msgid "IDS_IME_BODY_KEYBOARD_SETTINGS" msgstr "Näppäimistön asetukset" msgid "IDS_IME_BODY_AUTOMATICALLY_INSERT_A_FULL_STOP_BY_TAPPING_THE_SPACE_BAR_TWICE" msgstr "Lisää piste automaattisesti napauttamalla välilyöntinäppäintä kaksi kertaa." msgid "IDS_IME_OPT_ATTENTION" msgstr "Huomio" msgid "IDS_IME_TPOP_UP_TO_PD_LANGUAGES_SUPPORTED_ABB" msgstr "Jopa %d tuettua kieltä." msgid "IDS_ST_SK_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_ST_SK_CANCEL" msgstr "Peruuta" msgid "IDS_IME_HEADER_MORE_SETTINGS_ABB" msgstr "Lisää asetuksia" msgid "IDS_IME_BODY_KEYPAD_SETTINGS_WILL_BE_RESET_CONTINUE_Q" msgstr "Näppäimistöasetukset palautetaan. Jatketaanko?" msgid "IDS_IME_BODY_CLEAR_ALL_PERSONALISED_LANGUAGE_DATA_COLLECTED_TO_LEARN_YOUR_WRITING_STYLE" msgstr "Poista kaikki kerätyt yksilölliset kielitiedot kirjoitustyylin selvittämiseksi." msgid "IDS_IME_HEADER_SMART_TYPING_ABB" msgstr "Älykäs kirj." msgid "IDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB" msgstr "Kieli" msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC" msgstr "Automaattinen" msgid "IDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB" msgstr "Puhu nyt" msgid "IDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB" msgstr "Tunnistus epäonn." msgid "IDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB" msgstr "Verkkovirhe" msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY" msgstr "Tunnistuspalvelu on varattu." msgid "IDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB" msgstr "Keskeytä napautt." msgid "IDS_IME_BODY_SWIPE_THE_SPACE_BAR_LEFT_OR_RIGHT_TO_CHANGE_BETWEEN_LANGUAGES" msgstr "Vaihda kieltä pyyhkäisemällä välilyöntinäppäintä vasemmalle tai oikealle." msgid "IDS_IME_BODY_TAP_AND_HOLD_THIS_KEY_TO_SEE_THE_SYMBOL_LIST_SELECT_ONE_TO_USE_IT_AS_A_SHORTCUT" msgstr "Painamalla tätä näppäintä jonkin aikaa näet symboleiden luettelon. Valitse pikanäppäimenä käytettävä symboli." msgid "IDS_VOICE_TAB_TO_SPEAK" msgstr "Tap mic to speak" msgid "WDS_PN_SBODY_OFF_M_STATUS_ABB" msgstr "Ei käytössä" msgid "WDS_PN_SBODY_ON_M_STATUS_ABB" msgstr "Käytössä" msgid "IDS_IME_BODY_TAP_THE_MIC_BUTTON_TO_SPEAK" msgstr "Napauta puhuttaessa mikrofonipainiketta." msgid "IDS_IME_BODY_USING_KEYBOARD_ABB" msgstr "Näpp. käytössä." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_ANTICLOCKWISE_TO_GET_STARTED_ABB" msgstr "Aloita kääntämällä etulevyä vastapäivään." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_USE_THE_KEYBOARD_ABB" msgstr "Käytä näppäimistöä käänt. etulevyä myötäpäivään." msgid "IDS_TTRL_BODY_TURN_THE_BEZEL_CLOCKWISE_TO_VIEW_NUMBERS_AND_MORE_ABB" msgstr "Näytä numerot ja muuta kääntämällä etulevyä myötäpäivään."