# Finnish translation for libsoup. # Copyright (C) 2019 libsoup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libsoup package. # Jiri Grönroos , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libsoup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libsoup/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 13:38+0300\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:139 libsoup/soup-body-input-stream.c:170 #: libsoup/soup-body-input-stream.c:203 libsoup/soup-message-io.c:236 msgid "Connection terminated unexpectedly" msgstr "Yhteys päättyi odottamatta" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:459 msgid "Invalid seek request" msgstr "" #: libsoup/soup-body-input-stream.c:487 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream" msgstr "" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:76 msgid "Network stream unexpectedly closed" msgstr "" #: libsoup/soup-cache-input-stream.c:291 msgid "Failed to completely cache the resource" msgstr "" #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:231 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:232 msgid "Size" msgstr "Koko" #: libsoup/soup-directory-input-stream.c:233 msgid "Date Modified" msgstr "Muokkauspäivä" #: libsoup/soup-converter-wrapper.c:189 #, c-format msgid "Output buffer is too small" msgstr "" #: libsoup/soup-message-client-io.c:39 msgid "Could not parse HTTP response" msgstr "HTTP-vastausta ei voitu jäsentää" #: libsoup/soup-message-client-io.c:62 msgid "Unrecognized HTTP response encoding" msgstr "Tunnistamaton HTTP-vastauksen merkistö" #: libsoup/soup-message-io.c:261 msgid "Header too big" msgstr "Otsake on liian suuri" #: libsoup/soup-message-io.c:393 libsoup/soup-message-io.c:1016 msgid "Operation would block" msgstr "" #: libsoup/soup-message-io.c:968 libsoup/soup-message-io.c:1001 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Toimenpide peruttiin" #: libsoup/soup-message-server-io.c:63 msgid "Could not parse HTTP request" msgstr "HTTP-pyyntöä ei voitu jäsentää" #: libsoup/soup-request.c:141 #, c-format msgid "No URI provided" msgstr "" #: libsoup/soup-request.c:151 #, c-format msgid "Invalid “%s” URI: %s" msgstr "" #: libsoup/soup-server.c:1810 msgid "Can’t create a TLS server without a TLS certificate" msgstr "TLS-palvelinta ei voi luoda ilman TLS-varmennetta" #: libsoup/soup-server.c:1827 #, c-format msgid "Could not listen on address %s, port %d: " msgstr "Ei voitu kuunnella osoitteessa %s, portissa %d: " #: libsoup/soup-session.c:4583 #, c-format msgid "Could not parse URI “%s”" msgstr "URI:a “%s” ei voitu jäsentää" #: libsoup/soup-session.c:4620 #, c-format msgid "Unsupported URI scheme “%s”" msgstr "Ei-tuettu URI-skeema “%s”" #: libsoup/soup-session.c:4642 #, c-format msgid "Not an HTTP URI" msgstr "Ei HTTP URI" #: libsoup/soup-session.c:4853 msgid "The server did not accept the WebSocket handshake." msgstr "Palvelin ei hyväksynyt WebSocket-kättelyä." #: libsoup/soup-socket.c:148 msgid "Can’t import non-socket as SoupSocket" msgstr "" #: libsoup/soup-socket.c:166 msgid "Could not import existing socket: " msgstr "" #: libsoup/soup-socket.c:175 msgid "Can’t import unconnected socket" msgstr "" #: libsoup/soup-websocket.c:479 libsoup/soup-websocket.c:523 #: libsoup/soup-websocket.c:539 msgid "Server requested unsupported extension" msgstr "Palvelin pyysi ei-tuettua laajennusta" #: libsoup/soup-websocket.c:502 libsoup/soup-websocket.c:694 #, c-format msgid "Incorrect WebSocket “%s” header" msgstr "Virheellinen WebSocket “%s” -otsake" #: libsoup/soup-websocket.c:503 libsoup/soup-websocket.c:1024 #, c-format msgid "Server returned incorrect “%s” key" msgstr "Palvelin palautti virheellisen “%s”-avaimen" #: libsoup/soup-websocket.c:566 #, c-format msgid "Duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" #: libsoup/soup-websocket.c:567 #, c-format msgid "Server returned a duplicated parameter in “%s” WebSocket extension header" msgstr "" #: libsoup/soup-websocket.c:658 libsoup/soup-websocket.c:667 msgid "WebSocket handshake expected" msgstr "" #: libsoup/soup-websocket.c:675 msgid "Unsupported WebSocket version" msgstr "Ei-tuettu WebSocket-versio" #: libsoup/soup-websocket.c:684 msgid "Invalid WebSocket key" msgstr "Virheellinen WebSocket-avain" #: libsoup/soup-websocket.c:703 msgid "Unsupported WebSocket subprotocol" msgstr "Ei-tuettu WebSocket-aliprotokolla" #: libsoup/soup-websocket.c:975 msgid "Server rejected WebSocket handshake" msgstr "Palvelin hylkäsi WebSocket-kättelyn" #: libsoup/soup-websocket.c:983 libsoup/soup-websocket.c:992 msgid "Server ignored WebSocket handshake" msgstr "Palvelin jätti huomiotta WebSocket-kättelyn" #: libsoup/soup-websocket.c:1004 msgid "Server requested unsupported protocol" msgstr "Palvelin pyysi ei-tuettua protokollaa" #: libsoup/soup-tld.c:150 msgid "No public-suffix list available." msgstr "" #: libsoup/soup-tld.c:160 libsoup/soup-tld.c:176 msgid "Invalid hostname" msgstr "" #: libsoup/soup-tld.c:167 msgid "Hostname is an IP address" msgstr "Konenimi on IP-osoite" #: libsoup/soup-tld.c:188 msgid "Hostname has no base domain" msgstr "" #: libsoup/soup-tld.c:196 msgid "Not enough domains" msgstr ""