# Persian translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 Iranian Free Software Users Group (IFSUG.org)translation team. # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Arash Mousavi , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-16 23:23+0430\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 #: ../atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" msgstr "برنامه دیگر وجود ندارد" #: ../atspi/atspi-misc.c:1777 msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "تلاش برای تماس همزمان ممنوع است" #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: امضا ناشناس %s برای RemoveAccessible" #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s" #~ msgstr "AT-SPI: خطا در فراخوانی getRoot برای %s: %s" #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" #~ msgstr "AT-SPI: خطا در GetItems، فرستنده=%s، خطا=%s" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: فراخوانی _atspi_dbus_return_accessible_from_message همراه با امضا " #~ "عجیب %s" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: فراخوانی _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message همراه با امضا %s" #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible همراه با امضا ناشناس %s\n" #~ msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: انتظار نوع دیگری در هنگام آوردن %s از رابط %s بود؛ اما %s دریافت شد\n" #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" #~ msgstr "atspi_dbus_get_property: نوع اشتباه: مورد انتظار %s، دریافت شده %c\n" #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s" #~ msgstr "AT-SPI: رابط ناشناس %s" #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n" #~ msgstr "AT-SPI: در انتظار ۲ مقدار در حالات آریه بود؛ %Id دریافت شد\n" #~ msgid "Streamable content not implemented" #~ msgstr "محتویات جریان‌پذیر پیاده نشده است" #~ msgid "" #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" #~ msgstr "" #~ "مورد atspi_event_listener_register_from_callback با یک event_type نوع NULL " #~ "فراخوانده شد" #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" #~ msgstr "یک امضا نادرست %s برای سیگنال %s از رابط %s دریافت شد\n" #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n" #~ msgstr "AT-SPI: نمی‌توان نمایشگر را پیدا کرد\n" #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: گذرگاه دسترسی‌پذیری قابل یافت نیست - درحال استفاده از گذرگاه نشست.\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: عدم توانایی در اتصال به گذرگاه: %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: عدم امکان در ثبت همراه گذرگاه: %s\n"