msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" msgstr "Konektatu gailura" msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE" msgstr "Baliogabeko ziurtagiria" msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION" msgstr "2. fasearen egiaztapena" msgid "IDS_COM_BODY_FIND" msgstr "Aurkitu" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL" msgstr "Alfabetikoki" msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Datu erabilera handitzen du" msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Pasahitz okerra" msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "Wi-Fi piztuz gero Wi-Fi ainguraketa ezgaituko du" msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP" msgstr "Ukitu bi aldiz" msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Sare eskuragarriak" msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE" msgstr "WPS eskuragarri" msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY" msgstr "Babestua" msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING" msgstr "IP helbidea lortzen..." msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID" msgstr "Sarearen SSID" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION" msgstr "Sarearen jakinarazpena" msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP" msgstr "Utzi Wi-Fia piztuta gauean" msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY" msgstr "Ona" msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT" msgstr "Bikain" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE" msgstr "Sartu %1$s PINa Wi-Fi bideratzailean. %2$d minutu eman ditzake ezarpenak." msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED" msgstr "Aurreratua" msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "%d gehienezko karaktere kopurura iritsi zara." msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "Ezin izan da IP helbidea lortu." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "%s Wi-Fi sarera konektatu da." msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Inoiz ez" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "WPS PINa" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Ahaztu" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "Onartu" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Konektatuta" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Automatikoki aldatu Wi-Fi eta sare mugikorren artean, Internet konexio egonkorra mantentzeko." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Autentifikazio errorea gertatu da" msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Smart network switch gaitu da. Funtzio horrek Internet konexio egonkorrari eusten laguntzen du, sare mugikorren eta Wi-Fi sareen artean aldatuz. Baliteke datu erabilera handitzea." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Sakatu WPS Wi-Fi sargunean %d minutu igaro baino lehen" msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Ireki" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Ez da Wi-Fi APrik aurkitu" msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Sare hau deskonektatuko da" msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Erakutsi pasahitza" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Ahaztu sarea" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Smart network switch" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Seinale indarra" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Wi-Fi sarearen informazioa" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Hautatu WPS metodoa" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Pasahitza idatzi" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "WPS botoia" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Eskaneatzea" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Aurkitu ezkutuko sarea" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Kargatzean soilik" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Ahula" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Erabiltzailearen ziurtag." msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Zehaztu gabe" msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Azpi-sareko maskara" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "IP estatikoa" msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Jaso jakinarazpenak sareak erabilgarri daudenean" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC helbidea" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "IP helbidea" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Identitatea" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Atebidearen helbidea" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Sartu identitatea" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "EAP metodoa" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Konektatzen" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Gordeta" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Wi-Fi sarea hauteman da. Konektatu egingo zara." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Ezarpen aurreratuak" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Bat ere ez" msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Botoia" msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB" msgstr "Beti" msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS" msgstr "Aurrekoa" msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT" msgstr "Hurrengoa" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Ez erakutsi berriro" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "Pizten..." msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN" msgstr "PIN baliogabea" msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "Ekintza baliogabea. Saiatu berriz." msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Ezeztatu" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Aktibatuta" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Desaktibatuta" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Pasahitza" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Ezezaguna" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Antolatu honen bidez" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Eskaneatzen..." msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Izena" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Konektatu" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE" msgstr "Instalatu ziurtagiria" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT" msgstr "Passpoint" msgid "IDS_ST_OPT_SKIP" msgstr "Pasatu" msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING" msgstr "Baimendu bilatzea beti" msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG" msgstr "%s hautatu da.\n\nEzin baduzu SP batera konektatu, aldatu egiaztapenean erabilitako SIM txartela, SIM txartelaren kudeatzailean. Ondoren hautatu Datu mugikorretarako erabili nahi duzun SIM txartela. Bestela, erabili nahi ez duzun SIM txartela atera dezakezu." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO" msgstr "Ukitu zer saretara konektatu nahi duzun" msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Gogoratu sarera konektatu zara automatikoki. Sarearen xehetasunak ikusteko, ukitu %s ikonoa." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Sarera konektatu zara. Sarearen xehetasunak ikusteko, ukitu %s ikonoa." msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER" msgstr "Ez da Wi-Fi sarerik aurkitu. Aldatu zure kokapena edo saiatu geroago." msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS" msgstr "Ukitu Wi-Fi sareak bilatzeko" msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS" msgstr "Segurtatutako sare batera konektatzeko, baliteke pasahitza edo bestelako kredentzialak sartu behar izatea" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS" msgstr "Proxy helbidea" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT" msgstr "Proxy ataka" msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Aktibatu Wi-Fi konexioa erabilgarri dauden sareen zerrenda ikusteko."