msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" msgstr "Loo ühendus seadmega" msgid "IDS_BR_POP_INVALID_CERTIFICATE" msgstr "Kehtetu sertifikaat." msgid "IDS_COM_BODY_PHASE_2_AUTHENTICATION" msgstr "2. faasi autentimine" msgid "IDS_COM_BODY_FIND" msgstr "Otsi" msgid "IDS_EMAIL_POP_ALPHABETICAL" msgstr "Tähestikuline" msgid "IDS_ST_SBODY_INCREASES_DATA_USAGE_ABB" msgstr "Suurendab andmekasutust." msgid "IDS_ST_POP_WRONG_PASSWORD" msgstr "Vale parool." msgid "IDS_ST_POP_TURNING_ON_WI_FI_WILL_DISABLE_WI_FI_TETHERING" msgstr "Wi-Fi sisselulitamine desaktiveerib Wi-Fi modemi." msgid "IDS_ST_HEADER_DOUBLE_TAP" msgstr "Topelttoksamine" msgid "IDS_ST_HEADER_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Kättesaadavad võrgud" msgid "IDS_ST_BODY_WPS_AVAILABLE" msgstr "WPS on saadaval" msgid "IDS_ST_BODY_SECURED_ABB_M_WIFI_AP_SUMMARY" msgstr "Turvatud" msgid "IDS_ST_BODY_OBTAINING_IP_ADDRESS_ING" msgstr "IP-aadressi hankimine..." msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_SSID" msgstr "Võrgu SSID" msgid "IDS_ST_BODY_NETWORK_NOTIFICATION" msgstr "Võrguteavitus" msgid "IDS_ST_BODY_KEEP_WI_FI_ON_DURING_SLEEP" msgstr "Wi-Fi unerežiimis sees hoidmine" msgid "IDS_ST_BODY_GOOD_M_BATTERY" msgstr "Hea" msgid "IDS_ST_BODY_EXCELLENT" msgstr "Võrratu" msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_THE_P1SS_PIN_ON_YOUR_WI_FI_ROUTER_THE_SETUP_CAN_TAKE_UP_TO_P2SD_MINUTES_TO_COMPLETE" msgstr "Sisestage oma Wi-Fi ruuteril %1$s PIN-kood. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni %2$d minutit." msgid "IDS_ST_BODY_ADVANCED" msgstr "Täpsemalt" msgid "IDS_WIFI_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_PD_REACHED" msgstr "Maksimaalne tähemärkide arv (%d) on saavutatud" msgid "IDS_WIFI_TPOP_FAILED_TO_OBTAIN_IP_ADDRESS" msgstr "IP-aadressi hankimine nurjus." msgid "IDS_WIFI_TPOP_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK_PS" msgstr "Ühendatud Wi-Fi võrguga %s" msgid "IDS_WIFI_TMBODY_NEVER_M_ALWAYS_OFF" msgstr "Mitte kunagi" msgid "IDS_WIFI_SK_WPS_PIN" msgstr "WPS-i PIN-kood" msgid "IDS_WIFI_SK_FORGET" msgstr "Unusta" msgid "IDS_WIFI_SK2_OK" msgstr "OK" msgid "IDS_WIFI_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" msgstr "Ühendatud" msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTOMATICALLY_SWITCH_BETWEEN_WI_FI_AND_MOBILE_NETWORKS_TO_MAINTAIN_A_STABLE_INTERNET_CONNECTION" msgstr "Saate lülituda automaatselt ümber Wi-Fi ja mobiilsidevõrkude vahel, et säilitada stabiilne internetiühendus." msgid "IDS_WIFI_SBODY_AUTHENTICATION_ERROR_OCCURRED_M_STATUS" msgstr "Ilmnes autentimistõrge" msgid "IDS_WIFI_POP_SMART_NETWORK_SWITCH_HAS_BEEN_ENABLED_MSG" msgstr "Nutikas võrgu vahetamine on aktiveeritud. See funktsioon aitab säilitada stabiilse internetiühenduse, lülitudes ümber mobiilsidevõrgu ja Wi-Fi võrgu vahel. See võib suurendada teie andmekasutust." msgid "IDS_WIFI_POP_PRESS_WPS_ON_YOUR_WI_FI_ACCESS_POINT_WITHIN_PD_MINUTES" msgstr "Vajutage %d minuti jooksul WPS-nuppu oma Wi-Fi paasupunktil." msgid "IDS_WIFI_POP_OPEN" msgstr "Ava" msgid "IDS_WIFI_POP_NO_WI_FI_AP_FOUND" msgstr "Wi-Fi pääsupunkti ei leitud." msgid "IDS_WIFI_POP_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" msgstr "Uhendus praeguse vorguga katkestatakse." msgid "IDS_WIFI_OPT_WPS" msgstr "WPS" msgid "IDS_WIFI_OPT_SHOW_PASSWORD" msgstr "Kuva parool" msgid "IDS_WIFI_OPT_FORGET_NETWORK" msgstr "Unusta võrk" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SMART_NETWORK_SWITCH" msgstr "Nutikas võrgu vahetamine" msgid "IDS_WIFI_MBODY_SIGNAL_STRENGTH_KOR_SKT" msgstr "Signaali tugevus" msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_NETWORK_INFO_ABB" msgstr "Wi-Fi võrgu teave" msgid "IDS_WIFI_HEADER_SELECT_WPS_METHOD_ABB" msgstr "Valige WPS-i meetod" msgid "IDS_WIFI_HEADER_ENTER_PASSWORD" msgstr "Sisestage parool." msgid "IDS_WIFI_BUTTON_WPS_BUTTON" msgstr "WPS-i nupp" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_SCAN" msgstr "Otsi" msgid "IDS_WIFI_BUTTON_FIND_HIDDEN_NETWORK" msgstr "Otsi peidetud võrku" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" msgstr "Wi-Fi Direct" msgid "IDS_WIFI_BODY_WHILE_CHARGING_ONLY_ABB" msgstr "Ainult laadimise ajal" msgid "IDS_WIFI_BODY_WEAK_M_STRENGTH" msgstr "Nõrk" msgid "IDS_WIFI_BODY_USER_CERTIFICATE_ABB" msgstr "Kasutaja sert." msgid "IDS_WIFI_BODY_UNSPECIFIED" msgstr "Määramata" msgid "IDS_WIFI_BODY_SUBNET_MASK" msgstr "Alamvõrgumask" msgid "IDS_WIFI_BODY_STATIC_IP" msgstr "Staatiline IP" msgid "IDS_WIFI_BODY_RECEIVE_NOTIFICATIONS_WHEN_NETWORKS_ARE_AVAILABLE" msgstr "Võta vastu teavitusi, kui võrgud on saadaval" msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" msgstr "MAC-aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" msgstr "IP-aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_IDENTITY" msgstr "Tunnus" msgid "IDS_WIFI_BODY_GATEWAY_ADDRESS" msgstr "Lüüsi aadress" msgid "IDS_WIFI_BODY_ENTER_IDENTITY" msgstr "Sisestage tunnus." msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP_METHOD" msgstr "EAP-meetod" msgid "IDS_WIFI_BODY_EAP" msgstr "EAP" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_2" msgstr "DNS 2" msgid "IDS_WIFI_BODY_DNS_1" msgstr "DNS 1" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECTING_ING" msgstr "Ühendamine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_CONFIGURATION_SAVED_M_STATUS" msgstr "Salvestatud" msgid "IDS_WIFI_BODY_A_WI_FI_NETWORK_HAS_BEEN_DETECTED_YOU_WILL_BE_CONNECTED" msgstr "Wi-Fi võrk on tuvastatud. Teid ühendatakse." msgid "IDS_WIFI_BODY_ADVANCED_SETTINGS" msgstr "Täpsemad seaded" msgid "IDS_ST_BODY_NONE" msgstr "Puudub" msgid "IDS_BR_BODY_BUTTON_T_TTS" msgstr "Nupp" msgid "IDS_CLD_OPT_ALWAYS_ABB" msgstr "Alati" msgid "IDS_STU_BUTTON_PREVIOUS" msgstr "Eelmine" msgid "IDS_STU_BUTTON_NEXT" msgstr "Järgmine" msgid "IDS_MOBILEAP_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN" msgstr "Ära näita uuesti" msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" msgstr "Sisselülitamine..." msgid "IDS_GC_POP_INVALID_PIN" msgstr "Vale PIN-kood." msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" msgstr "Vale toiming. Proovige uuesti." msgid "IDS_WIFI_SK_CANCEL" msgstr "Tühista" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_ON" msgstr "Sees" msgid "IDS_WIFI_OPT_MOBILEACCESSSERVICEATCIVATION_OFF" msgstr "Väljas" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSWORD" msgstr "Parool" msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" msgstr "Wi-Fi" msgid "IDS_WIFI_BODY_UNKNOWN" msgstr "Tundmatu" msgid "IDS_WIFI_BODY_SORT_BY" msgstr "Sortimisalus" msgid "IDS_WIFI_BODY_SCANNING_ING" msgstr "Skaneerimine..." msgid "IDS_WIFI_BODY_NAME" msgstr "Nimi" msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" msgstr "Ühenda" msgid "IDS_ST_BODY_INSTALL_CERTIFICATE" msgstr "Installi sertifikaat" msgid "IDS_WIFI_HEADER_PASSPOINT" msgstr "Passpoint" msgid "IDS_ST_OPT_SKIP" msgstr "Jäta vahele" msgid "IDS_ST_MBODY_ALWAYS_ALLOW_SCANNING" msgstr "Luba alati otsimine" msgid "IDS_WIFI_POP_SELECT_SIM_CARD_OR_AKA_OPTION_ON_EAP_METHOD_GUIDE_MSG" msgstr "%s on valitud.\n\nKui te ei saa luua ühendust AP-ga, muutke SIM-kaardi halduris kinnitamiseks kasutatavat SIM-kaarti. Seejärel valige SIM-kaart, mida soovite kasutada mobiilse andmeside jaoks. Selle asemel võite ka katkestada ühenduse SIM-kaardiga, mida ei soovi kasutada." msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_NETWORK_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO" msgstr "Toksake võrku, millega soovite luua ühendust." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_AUTOMATICALLY_CONNECTED_TO_THE_REMEMBERED_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Teid on automaatselt ühendatud meelde jäetud võrguga. Võrgu üksikasjade vaatamiseks toksake ikooni %s." msgid "IDS_HELP_BODY_YOU_HAVE_BEEN_CONNECTED_TO_THE_NETWORK_TO_SEE_THE_NETWORK_DETAILS_TAP_THE_PS_ICON" msgstr "Teid on ühendatud võrku. Võrgu üksikasjade vaatamiseks toksake ikooni %s." msgid "IDS_HELP_POP_NO_WI_FI_NETWORKS_FOUND_CHANGE_YOUR_LOCATION_OR_TRY_LATER" msgstr "Ühtegi Wi-Fi võrku ei leitud. Muutke oma asukohta või proovige hiljem." msgid "IDS_HELP_POP_TAP_TO_SCAN_FOR_WI_FI_NETWORKS" msgstr "Toksake, et otsida Wi-Fi võrke." msgid "IDS_HELP_POP_TO_CONNECT_TO_A_SECURED_NETWORK_YOU_MAY_NEED_TO_ENTER_A_PASSWORD_OR_OTHER_CREDENTIALS" msgstr "Kaitstud võrguga ühenduse loomiseks peate võibolla sisestama parooli või muud volitused." msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_ADDRESS" msgstr "Puhverserveri aadress" msgid "IDS_ST_SBODY_PROXY_PORT" msgstr "Puhverserveri port" msgid "IDS_WIFI_BODY_TURN_ON_WI_FI_TO_VIEW_A_LIST_OF_AVAILABLE_NETWORKS" msgstr "Lülitage Wi-Fi sisse, et näha saadaolevate võrkude loendit."