# Spanish translation for at-spi2-core. # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package. # Jorge González , 2011. # Daniel Mustieles , 2011, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: at-spi2-core master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-03 23:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 13:08+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" #: ../atspi/atspi-component.c:325 ../atspi/atspi-misc.c:1034 #: ../atspi/atspi-value.c:111 msgid "The application no longer exists" msgstr "La aplicación ya no existe" #: ../atspi/atspi-misc.c:1777 msgid "Attempted synchronous call where prohibited" msgstr "Se ha prohibido el intento de llamada síncrona" #~ msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible" #~ msgstr "AT-SPI: firma %s desconocida para RemoveAccessible" #~ msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s" #~ msgstr "AT-SPI: error al llamar a getRoot para %s: %s" #~ msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s" #~ msgstr "AT-SPI: error en GetItems, emisor=%s, error=%s" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: llamada a _atspi_dbus_return_accessible_from_message con una " #~ "firma %s extraña" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange " #~ "signature %s" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: llamada a _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message con una firma " #~ "%s extraña" #~ msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: AddAccessible con firma %s desconocida\n" #~ msgid "AT-SPI: Could not get the display\n" #~ msgstr "AT-SPI: no se pudo obtener la pantalla\n" #~ msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: no se encontró el bus de accesibilidad. Usando el bus de sesión.\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: no se pudo conectar al bus: %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: no se pudo registrar en el bus: %s\n" #~ msgid "" #~ "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: se esperaba una variante al buscar %s de la interfaz %s; se " #~ "obtuvo %s\n" #~ msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n" #~ msgstr "" #~ "atspi_dbus_get_property: tipo incorrecto: se esperaba %s, se obtuvo %c\n" #~ msgid "AT-SPI: Unknown interface %s" #~ msgstr "AT-SPI: interfaz %s desconocida" #~ msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n" #~ msgstr "" #~ "AT-SPI: se esperaban 2 valores en el array de estados; se obtuvo %d\n" #~ msgid "Streamable content not implemented" #~ msgstr "El contenido de flujo distribuible no está implementado" #~ msgid "" #~ "called atspi_event_listener_register_from_callback with a NULL event_type" #~ msgstr "" #~ "se llamó a atspi_event_listener_register_from_callback con un event_type " #~ "nulo" #~ msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n" #~ msgstr "" #~ "Se obtuvo una firma %s no válida para la señal %s de la interfaz %s\n" #~ msgid "AT-SPI: Got error: %s\n" #~ msgstr "AT-SPI: error obtenido: %s\n"